راهنمایی
حتی زمانی که مخاطب خود را به راحتی شما را درک، می توان آن را کاملا embarassing زمانی که شما در حال ارزیابی، در سخنرانی علمی به عنوان مثال.
1) تا آنجا که ممکن است، اجتناب از زبان که بسیار مرتبط هستند یادگیری (اسپانیایی پرتغالی)
که من پیدا کردم آن را بسیار دشوار است برای تشخیص آن، از سال هستند در واقع بسیار نزدیک وجود دارد. از این رو، من می توانم جمله دهان و دندان در پرتغالی بدون قرار دادن برخی از 'hispanismos' (می گوید معلم پرتغالی من) در آن ایجاد نشده است. در آغاز، من آن را به عنوان یک چالش به صحبت هر دو آنها را در راه خالص درک، اما من اعتراف میکنم که در نهایت منصرف با پرتغالی و تصمیم گرفت تا در اسپانیایی تمرکز: در واقع، از تجربه من، آن است که بیشتر سود برای یادگیری عمیق یک زبان از به ضرب تجربه بیش از حد سطحی است.
2) درک کار هر زبان (زبان مربوط انگلیسی لاتین)
بعضی از زبان های دارای ویژگی خود را و آن را مفید است که آنها را حفظ: به عنوان مثال، 'تابع' به زبان انگلیسی خواهد شد را به 'função' در پرتغالی و 'función' را به اسپانیایی ترجمه شده است. شما متوجه خواهید شد که ساقه بدون تغییر باقی مانده: چه تغییراتی فسخ است. به خاطر داشته باشید که انگلیسی 'روش' معادل پرتغالی 'کائو' و اسپانیایی 'ción' است. این نکته می تواند به از یک زبان به زبان دیگر تغییر دهید تا دیگر مفید است اما آن بسیار متغیر است پس از زبان.
3) گوش دادن مقدار زیادی (فرانسوی، ایتالیایی، اسپانیایی، پرتغالی)
یک راه خوب برای افتراق زبان تلفظ است: گوش دادن به فیلم ها و پادکست ها به طوری که شما دیدن تفاوت بین ایتالیایی 'chiamare' و پرتغالی 'chamar'!
- FAQ Author: Eva186March 2015
مباحث مرتبط:
- چگونه برای TOEIC آماده شویم؟
- نحوه یادگیری زبان روسی: 3 استراتژی برای مبتدیان
- چرا خواندن به زبان انگلیسی برای تقویت زبان بسیار مهم است؟
- چگونه می توان غوطه وری یادگیری زبان را در خانه یاد گرفت
Comments