Yardım
Konuştuğun kişi seni kolayca anlasa bile, akademik bir konferans gibi değerlendirildiğin bir durumda, bu oldukça utanç verici olabilir. [link1>
/image/help/14263690651.jpg) Birbirine çok yakın dilleri öğrenmekten kaçının. ( İspanyolca, Portekizce)
Birbirlerine gerçekten çok yakın oldukları için, onları ayırt etmek benim için gerçekten çok zor. Dolayısıyla (Portekizce öğretmenimin dediği gibi) , içine "ispanyolcamsı" kelimeler katmadan Portekizce sözlü bir cümle oluşturamıyorum. Başlangıçta, iki dili de doğru bir şekilde konuşmayı bir meydan okuma olarak gördüm, fakat itiraf etmeliyim ki sonunda Portekizce konusunda pes ettim ve İspanyolcaya odaklanmaya karar verdim: doğrusu, tecrübelerime dayanarak, bir dili derinlemesine öğrenmenin, birden fazlasını üstünkörü öğrenmekten daha karlı olduğunu söyleyebilirim.
{2}) Her bir dilin işleyiş tarzını anlamak (İngilizce-Latince kökenli diller)
Bazı dillerin kendilerine ait özellikleri vardır ve bunları ezberlemek faydalıdır. Örneğin, İngilizce "function" kelimesi, Portekizce'ye "função", İspanyolca'ya da "función" olarak çevrilir. Kelimenin kökünün aynı kaldığını farkedeceksiniz: değişen kelimenin sonudur. İngilizce "tion" ekinin, Portekizce "ção" ve İspanyolca "ción" ekleriyle eşit olduğunu aklınızda bulundurun. Bu ipucu bir dilden diğerine geçerken kullanışlı olabilir, ancak oldukça değişkendir.
{3}) Çok fazla dinle (Fransızca, İtalyanca, İspanyolca, Portekizce)
Dilleri birbirlerinden ayırt etmenin iyi bir yolu da telaffuzdur: İtalyanca "chiamare" ile Portekizce "chamar" arasındaki farkı görmek için video ve podcastler dinleyin.
- FAQ Author: Eva186March 2015
İlgili konular:
- Nasıl Rusça Öğrenilir?
- TOEIC için hazırlayın: nasıl?
- İspanyolca Konuşma Becerilerinizi Nasıl Geliştirirsiniz?
- Hafızanızı dil öğrenerek geliştirmek ister misiniz?
- Amerikan büyük harf kullanımı nasıl doğru kullanılır?
Comments