Ndihmë

NEW ARTICLE

Si të shmangësh fjalët konfuzionale të gjuhëve të ndryshme?



Në qoftë se po mësoni gjuhë të ndryshme në të njëjtën kohë, mund të keni përjetuar konfuzionin e përzierjes të fjalëve të gjuhëve në një fjali. Kryesisht ndodh kur këto gjuhë rrjedhin nga e njëjta bazë gjuhësore, si për shembull, gjuhët më prejardhe latine (Spanjisht, Italisht, Frengjisht, Portugalisht).
Edhe në rastet kur bashkëbiseduesi juaj ju kupton me lehtësi, mund të jetë shumë e turpshme kur jeni duke u vlerësuar në një leksion akamdemik, për shembull.
Këtu janë disa këshilla, nga përvoja personale, në mënyrë që të shmangen gabimet kryesore:

1) Sa më shumë që të jetë e mundur, për të shmangur gjuhët që janë shumë të lidhura të mësuarit (spanjisht portugalisht)
Kam gjetur atë shumë të vështirë për të dalluar ato, pasi që nuk janë me të vërtetë shumë afër. Për këtë arsye, unë nuk mund të ndërtojë një dënim me gojë në portugalisht pa vënë disa 'hispanismos' (thotë mësuesin tim portugalisht) në të. Në fillim, unë perceptuar atë si një sfidë për të folur dy prej tyre në një mënyrë të pastër, por unë rrëfej se unë më në fund hoqi dorë me portugalisht dhe vendosi të përqëndrohet në spanjisht: në të vërtetë, nga përvoja ime, kjo është më e dobishme për të mësuar thellësisht një gjuhë se të shumohen përvojat shumë sipërfaqësore.

2) Të kuptuarit e punës të secilës gjuhë (gjuhët Anglisht- Latin lidhura)
Disa gjuhë kanë specifikat e tyre dhe kjo është e dobishme për të mësuar përmendësh ato: për shembull, 'funksion' në anglisht do të përkthehet në 'função' në portugalisht dhe 'función' në spanjisht. Ju do të vini re që rrjedhin mbetet i pandryshuar: çfarë ndryshimesh është përfundimi. Mbani në mend se 'tion' anglisht është ekuivalent i portugez 'ZKA' dhe spanjolle 'ción'. Kjo tip mund të jenë të dobishme për të kaluar nga një gjuhë në një tjetër por ajo është shumë e ndryshueshme në vijim gjuhët.

3) Ndegjo një shumë (frëngjisht, italisht, spanjisht, portugalisht)
Një mënyrë e mirë për të bërë dallimin e gjuhëve është pronounciation: dëgjoni video dhe podcast në mënyrë që ju të shihni dallimet mes Italiane 'chiamare' dhe portugeze 'CHAMAR'!

Related topics:

Comments