Help
Дори когато си събеседник лесно можете разбира, тя може да бъде доста неудобно, когато се оценява по академична лекция например.
1) Доколкото е възможно, избягвайте изучаване на езици, които са много свързани с тях (испански португалски)
Открих, че е много трудно да се разграничат тези, тъй като има наистина са много близки. Следователно, аз не можех да се изгради устно присъда на португалски, без да излагат някои 'hispanismos' (казва моят учител португалски) в него. В началото, аз го възприемат като предизвикателство да се говори и двамата в един чист начин, но признавам, че най-накрая се отказа от португалски и реши да се съсредоточи върху испански: наистина, от моя опит, че е по-изгодно да се научи дълбоко един език, отколкото да се размножават твърде повърхностни преживявания.
2) Запознаване с работата на всеки език (английски латински свързани езици)
Някои езици имат свои специфики и е полезно да ги запомня: например, 'функция' на английски език, ще бъдат преведени на 'função' на португалски и 'función' на испански. Ще забележите, че стъблото остава непроменена: какви промени е прекратяването. Имайте предвид, че на английски 'нето' е еквивалент на португалския 'Цао' и испанската 'Ком'. Това върха може да бъде полезно да превключвате от един език на друг, но тя е много различна след езиците.
3) Слушайте много (френски, италиански, испански, португалски)
Един добър начин да се диференцират езици е произношението: слушате видео клипове и подкасти, така че да видите разликите между италианската 'chiamare' и португалската 'chamar'!
- FAQ Author: Eva186
March 2015
Related topics:
- Защо скандинавците говорят изключително на английски?
- Как да управлявате времето си, когато изучаването на нов език?
- Как да подобрите уменията си да.говорите испански?
- Как да постигнем потапяне в изучаването на език у дома
- Защо трябва да се научат есперанто?
Comments






