Βοήθεια

Πώς να αποφεύγεται η σύγχυση λέξεις από διαφορετικές γλώσσες;



Αν μαθαίνετε πολλές γλώσσες ταυτόχρονα, θα πρέπει να έχετε βιώσει τo συγχυστικό συναίσθημα της ανάμειξης λέξεις από διαφορετικές γλώσσες σε μια πρόταση. Αυτό συμβαίνει κυρίως όταν αυτές οι γλώσσες πηγάζουν από την ίδια βάση, Οι λατινογενείς γλώσσες για παράδειγμα (ισπανικά, ιταλικά, γαλλικά, πορτογαλικά).
Ακόμα και όταν ο συνομιλητής σας καταλαβαίνει εύκολα, μπορεί να είναι αρκετά ντροπιαστικό όταν αξιολογείστε, όπως για παράδειγμα σε μια ακαδημαϊκή διάλεξη.

Εδώ είναι μερικές συμβουλές, από προσωπική εμπειρία, προκειμένου να αποφευχθούν τα βασικά λάθη:

1) Όσο το δυνατόν περισσότερο, αποφύγετε την εκμάθηση ξένων γλωσσών είναι πολύ σχετικό (ισπανικά πορτογαλικά)
Το βρήκα πολύ δύσκολο να γίνει διάκριση μεταξύ εκείνων, δεδομένου ότι υπάρχουν πράγματι πολύ κοντά. Ως εκ τούτου, δεν θα μπορούσα να οικοδομήσουμε μια προφορική πρόταση στα πορτογαλικά χωρίς να θέσουμε κάποια «hispanismos» (λέει ο Πορτογάλος καθηγητής μου) σε αυτό. Στην αρχή, μου αντιληπτή ως μια πρόκληση για να μιλήσουμε οι δυο τους σε ένα καθαρό τρόπο, αλλά ομολογώ ότι τελικά εγκατέλειψε με Πορτογαλικά και αποφάσισε να επικεντρωθεί στην ισπανική: πράγματι, από την εμπειρία μου, είναι πολύ πιο επικερδές να μάθουν βαθιά μία γλώσσα από το να πολλαπλασιάζονται πολύ επιφανειακή εμπειρίες.

2) Κατανόηση της λειτουργίας της κάθε γλώσσας (αγγλικά λατινική γλώσσα που σχετίζονται)
Μερικές γλώσσες έχουν τις δικές τους ιδιαιτερότητες και είναι χρήσιμο να τους απομνημονεύσετε: για παράδειγμα, 'λειτουργία' στα αγγλικά θα μεταφραστεί σε 'função» στα πορτογαλικά και 'funcion' στα ισπανικά. Θα παρατηρήσετε ότι το στέλεχος παραμένει αμετάβλητη: αυτό που αλλάζει είναι η λύση. Λάβετε υπόψη ότι η αγγλική 'σμού» είναι το ισοδύναμο της πορτογαλικής «Cao» και το ισπανικό 'Επιτρ'. Αυτή η συμβουλή μπορεί να είναι χρήσιμη για να μεταβείτε από τη μία γλώσσα στην άλλη, αλλά είναι εξαιρετικά μεταβλητή μετά τις γλώσσες.

3) Ακούστε πολλά (γαλλικά, ιταλικά, ισπανικά, πορτογαλικά)
Ένας καλός τρόπος για να διαφοροποιήσει τις γλώσσες είναι η προφορά: ακούστε τα βίντεο και podcasts, ώστε να μπορείτε να δείτε τις διαφορές μεταξύ της ιταλικής 'chiamare' και της Πορτογαλίας 'chamar'!

Related topics: