Auxilium

NEW ARTICLE

Quam obturbaret linguis verba?



Si discendi simul pluribus sermonibus, te experiri turbatio confusis sensum verborum varietate linguarum ex sententia. Hoc fit imprimis cum illis linguis, ex hac ratione languages ​​Latin (Hispanice Italico, Gallico, Lusitanorum).
Etiam cum quo colloquitur tibi facile intelligit, potest esse admodum embarassing cum aestimandi sunt, exempli gratia in auditorio academicum.


Hic es nonnullus tips, ex usu, ad evitandum errorem maximum:

I) quam maxime, ne se admodum discendae (Spanish- Vulgate)
Repertum potiora difficillimum est, cum sint etiam arctissima. Unde non potuerit aedificare in sententia oris Portuguese sine caedibus 'hispanismos' (Portuguese magister meus dicit) in ea. Initio cognovi quod uterque loqui sicut modo in via, cum tamen fateor, dato tandem placuit ad focus Lusitanos et Hispani, quinimmo ex experientia, penitus cognoscere expedit unum multiplicari parum subtiliter, quam lingua experientias.

II) utriusque linguae Intellige operationem (English- Latinae linguae habent)
Quidam linguae habent suum utile est et specialitates teneat vt 'officium' erit in English translation 'função' et Lusitanae 'función' in Latin. Ut animadverti radice manens: quod mutatur terminum. Animo Anglorum 'rum' aequetur Lusitani 'Cao' Hispanosque 'irretiti'. Ut a summitate unius possunt valere alteri ad transibit linguis admodum variabilis.

III) Audite multum (Latin Italian, Latin)
Si alia via bona pronunciatione linguis: attendite ut video best Italica discrimina videre 'chiamare' Lusitanamque 'chamar'!

Related topics:

Comments