Помощь

Как избежать путаницы слов из разных языков?



Если вы изучаете несколько языков, в одно и то же время, вы, должно быть, испытывали заблуждение, чувством смешения слов из разных языков в одном предложении. Это происходит, главным образом, когда эти языки происходят из одной основы, Латинские родственные языки, например (испанский, итальянский, французский, португальский).
Даже если ваш собеседник легко понимает вас, это может быть довольно неловко, когда вы проходите оценивания в академической лекции, например.
Вот некоторые советы, из личного опыта, для того, чтобы избежать основных ошибок:

1) Насколько это возможно, избегать изучения языков, которые очень связанные (испанском португальский)
Мне было очень трудно отличить тех,, так как есть на самом деле очень близки. Следовательно, я не мог построить устное предложение на португальском языке, не подвергая некоторые 'hispanismos' (говорит мой преподавателем португальского языка) в нем. В начале, я воспринимал это как вызов, чтобы поговорить оба в чистом виде, но я признаюсь, что я, наконец, сдался с португальским и решил сосредоточиться на испанском языке: действительно, из моего опыта, это более выгодно, чтобы узнать глубоко один язык, чем умножать слишком поверхностные впечатления.

2) понять работу каждого языка (англо- Латинской родственные языки)
Некоторые языки имеют свою специфику, и это полезно запомнить их: например, 'функция' в английском языке, будет переведен в 'função' в Португалии и 'несильно' на испанский язык. Вы заметите, что стволовые остается неизменной: то, что меняется, так это прекращение. Имейте в виду, что английский 'ция' является эквивалентом португальский 'Цао' и испанской 'Цион'. Это наконечник может быть полезно переключиться с одного языка на другой, но оно сильно изменяется в соответствии с языков.

3) Слушайте много (французский, итальянский, испанский, португальский)
Хороший способ дифференцировать языки является произношения: слушать видео и подкасты, чтобы увидеть различия между итальянской 'chiamare' и португальский 'Хамар'!

Похожие темы:

Comments

Filter by Language:
 1  2  2  2  2  1  2 All
MERGECLub profile picture MERGECLubJune 2015
Чтобы максимально избежать путаницы надо изучать языки полностью и раздельно. Нельзя смешивать языки. Избежать путаницы в принципе невозможно, поскольку ассоциативные связи приводят Вас к разным словам. Но по этому поводу "париться" не надо - это нормально. Мы иногда и родные-то слова путаем)))
Русский язык