راهنمایی

چگونه فرزند من میتواند دوزبانه شود؟



تعداد کثیری از کودکان دو زبانه به صورت طبیعی زبان خود را رشد میدهند : آنها در یک محیطی که نیازمند دو یا چند زبان است بزرگ می شوند. اگر عوامل روانی اجتماعی مطلوب باشند، دوزبانی آنها بدون هیچ برنامه ریزی زبانی توسط خانواده و یا دوستانشان رشد می یابد. با این حال، پدر و مادر به طور فزاینده ای می خواهند رشد دو زبانی فرزندان خود را در سال های اولیه کنترل کنند. آنها مقالات و کتابهایی در این زمینه می خوانند، جست و جو در وب که در آن تعداد فزاینده ای از وب سایت های اختصاص داده شده به این موضوع وجود دارد. در این مورد، مهم است که برای ایجاد یک 'پروژه زبان' که در آن پدر و مادر در نظر گرفتن مراحل برای تبدیل شدن به دو زبانه و باقی بماند.
5 سوال به طور ویژه مهم هستند

یادگیری از چه زمانی باید آغاز شود؟


افسانه ای وجود دارد که می گوید اگر هر دو زبان را از سن خیلی پایین یاد گرفته نشود، دوزبانه واقعی شدن غیر ممکن است. با وجود این، همانطور که در پست قبل گفته شد، دوزبانه شدن در هر زمان از حیات ممکن است: کودکی، نوجوانی و حتی بزرگسالی.خوب است به خاطر داشته باشیم که اکثریت کودکان دوزبانه ابتدا یک زبان را در خانواده های خود یاد می گیرند. آنها پیش از شروع زبان دوم در مدرسه، تک زبانه هستند و پس از آن زبان دیگر را فرا می گیرند

چه استراتژی زبانی ای را باید در خانه دنبال کنید؟


والدینی که تصمیم می گیرند کودک خود را در سنین پایین با دو زبان آشنا کنند، اغلب یک استراتژی زبانی در پیش می گیرند. معروف ترین این روش ها "یک والد، یک زبان" نامیده می شود که در آن هر یک از والدین با یک زبان متفاوت با کودک صحبت می کند. مزیت این روش این است که کودک از همان ابتدا و به طور طبیعی مهارت های دو زبان را دریافت می کند.
اما ایراد بزرگ این روش این است که یکی از دو زبان در آن منطقه یا کشور در اقلیت است و خیلی زود کودک به سمت استفاده از زبانی که مهم تر است کشیده می شود، به ویژه اگر والدین او نیز دوزبانه باشند.
استراتژی دوم، 'یک زبان در خانه، دیگر در خارج،' یکی که بهترین کار با توجه به مطالعات اخیر است. در اینجا پدر و مادر تصمیم به یک زبان به زبان کودک در خانه (اغلب زبان اقلیت) صحبت می کنند و ترک زبان های دیگر - که اغلب زبان اکثریت - شود تماس در خارج از.
در نهایت، برخی از والدین برای استراتژی انتخاب کردن، 'A زبان اول و پس از آن از سوی دیگر،' که در آن یک با یک زبان واحد، ترجیحا پایین تر، به طوری که آن را به خوبی برقرار شروع می شود، و از سوی دیگر بعد معرفی شده است. این استراتژی در کتاب های بسیاری در خصوص دوزبانه و وب سایت تخصصی توضیح داد.

3. آیا کودک یک نیاز واقعی به استفاده از هر زبان احساس می کنید؟


کودکان وحشتناکی عمل گرا که آن را به زبان می آید. اگر آنها واقعا نیاز به دو یا چند زبان، آنها دو بار یا چند زبانه تبدیل خواهد شد. اگر نیاز محو، آنها را به تک بازگشت. برای آنها، مورد نیاز زبان روشن است: زبان مورد استفاده برای برقراری ارتباط با پدر و مادر و خویشاوندان، شرکت در فعالیت های با بچه های دیگر در مدرسه یا در زمین بازی، با مردم در سراسر خانواده یا محله، و غیره تعامل
اگر آنها احساس می کنید که نیاز دارید و اگر عوامل دیگر وجود داشته باشد (پایین را ببینید)، و سپس آنها را به زبان به دست آوردن. اگر نیاز از بین می رود، و یا هرگز واقعا وجود دارد، همانطور که در مورد که در آن یکی از والدین به زبان دیگر صحبت می کند اما روان ادعا می کند که مخالف، و سپس زبان به تدریج فراموش خواهد شد.

4. آیا کودک ورودی زبان به اندازه کافی دریافت می کنید؟


پدر و مادر، اعضای خانواده گسترده، معلمان، دوستان، و غیره: به منظور توسعه یک زبان، زبان ورودی به اندازه کافی خواهد بود در موقعیت های مختلف از افرادی که نقش مهمی در زندگی کودک بازی های مورد نیاز
پژوهش پروفسور P. Kuhl به ویژه نشان داده است که برای توسعه تلفن های موبایل از دسته یک زبان، کودک نیاز دارد که سهم می آید از کسی که با او تعامل و نه یک منبع سمعی و بصری تنها (TV، DVD، صوتی، و غیره.). سهم باید از افرادی که فقط می دانم یکی از دو زبان دو زبانه بلکه زبانه می شود، به عنوان مثال. پس از آن، زبان نوشته شده است خواهد بود حمایت مهم برای توسعه واژگان، نحو، بلکه جنبه های فرهنگی.

5. چه حمایت های دیگر در دسترس خواهد بود؟


استفاده از زبان کودکان توسط سایر اعضای خانواده مانند پدربزرگ و مادربزرگ، به ویژه زبان اقلیت، بسیار مهم خواهد بود. علاوه بر ورودی زبان، آن را ارزش متصل به هر زبان را نشان می دهد. با توجه به اینکه کودکان به نگرش نسبت به زبان و به دو زبان بسیار حساس هستند، مهم است که آنها مثبت ترین امکان پذیر است.
یکی دیگر از منبع حمایت از حرفه ای مانند معلمان، روانشناسان، درمانگران گفتار، زبان شناسان، و غیره آنها با پدر و مادر را مورد بحث و کمک به آنها را به تفاوت بین اسطوره و واقعیت اطراف دوزبانگی خواهد آمد.


اجازه دادن به کودک برای تبدیل شدن به یک دارایی دو زبانه اضافی زبانی و فرهنگی در زندگی است. برنامه ریزی دقیق باید هر نا امیدی جلوگیری و منجر به دو زبان پایدار و موفق است.

مباحث مرتبط:

Comments

Filter by Language:
 1  1  1  1  1 All
mayayi profile picture mayayiSeptember 2017

من اطلاعات زبان انگلیسیم واقعا کم بود. بخاطر کار همسرم به شیراز منتقل شدیم و همیشه میخواستم زبان یاد بگیرم ولی شرکت در کلاس زبان برایم مقدور نبود. تازگی ها با سایت آموزش زبان اِلمپ آشنا شدم. آزمون تعیین سطح دادم . تماس گرفتند و سطح کلاسمو و روز و ساعت کلاس را بهم گفتند. کیفیت کلاسها از کلاسهای واقعی بالاتره و امکانات و فرصت برای تمرین و مباحثه هم واقعا بیشتره. خوبی اِلمپ اینه که هر چقدر بخوای یاد بگیری و تمرین کنی، محدودیتی نداره. اینکه با زبان آموزان قویتر از خودم در برنامه 90 و انجمن ها صحبت میکنم واقعا اعتماد به نفسم رو بالا برده. در اِلمپ فضای حمایتگر از دانشجو از بعد آموزشی وجود داره و این جو حمایتگر به دانشجو ها هم سرایت کرده و ترس از صحبت کردن به زبان انگلیسی کاملا بین دانشجویان از بین رفته. آدرس سایتشون را برای دوستان علاقه مند به یادگیری زبان انگلیسی میذارم .
http://www.lmapgroup.com/

فارسی