Pomoc

NEW ARTICLE

Ako sa môže moje dieťa stať dvojjazyčné?



Veľká väčšina bilingválnych detí rozvíjať ich jazyk prirodzenou cestou: vyrastajú v prostredí, ktoré si vyžaduje dva alebo viac jazykov. Ak psychosociálne faktory sú priaznivé, ich dvojjazyčnosť vyvíja bez akejkoľvek jazykové plánovanie zo strany svojich rodín alebo priateľov. Avšak, stále viac a viac rodičov chcete ovládať dvojjazyčný vývoj ich detí v ranom veku. Sú čítať články a knihy na túto tému, surfovať na internete, kde je rastúci počet internetových stránok venovaných tejto téme. V tomto prípade je dôležité vytvoriť 'jazykovú projekt', v ktorom rodičia zvážiť kroky, aby sa stal a zostal dvojjazyčný.

Päť otázka sú obzvlášť dôležité:

1. Kedy by mala učiť začať?


Existuje mýtus, že to je nemožné, aby sa stal skutočným dvojjazyčné ak obidva jazyky sa nenaučili vo veľmi ranom veku. Avšak, ako je uvedené v predchádzajúcom príspevku, že je možné, aby sa stal dvojjazyčný kedykoľvek života: detstva, dospievania a dokonca aj v dospelosti. Je dobré si uvedomiť, že väčšina bilingválnych detí učiť jeden jazyk, po prvýkrát vo svojich rodinách. Oni sú jednojazyčné pred začatím druhý jazyk v škole, a potom nakoniec učiť iný jazyk.

2. Aký jazyk stratégia by sa mala dodržiavať doma?


Rodičia, ktorí sa rozhodnú zaviesť svoje deti do dvoch jazykov v ranom štádiu často prijať jazykovú stratégiu. Najznámejší je takzvaný 'Jeden rodič, jeden jazyk', kde každý z rodičov hovorí iným jazykom k dieťaťu. Výhodou je, že dieťa dostane dvojité jazykových zručností od samého začiatku a prirodzene.
Veľkou nevýhodou však je, že jeden z dvoch jazykov je pravdepodobne menšinou v regióne alebo krajine, a čoskoro bude dieťa sklzu na jedno použitie z najdôležitejších jazyka, najmä ak sú tiež dvojjazyčné rodičia.
Druhá stratégia, 'jazyk doma, druhý vonku,' je ten, ktorý funguje najlepšie, podľa nedávnych štúdií. Tu sa rodičia rozhodnú hovoriť jedným jazykom na dieťa doma (často menšinovom jazyku) a nechať iný jazyk - často väčšinovým jazykom - bude kontakt na vonkajšej strane.
A konečne, niektorí rodičia rozhodnúť pre stratégiu, 'jazyk prvý a potom na druhú stranu,', kde sa vychádza s jedným jazykom, s výhodou nižšia, tak, že je dobre zavedené, a druhá je zavedená neskôr. Tieto stratégie sú vysvetlené v mnohých knihách o dvojjazyčnosti a špecializovaných internetových stránkach.

3. Bude sa dieťa cíti skutočnú potrebu používať každý jazyk?


Deti sú strašne pragmatickí, pokiaľ ide o jazyky. Ak sa naozaj potrebovať dva alebo viac jazykov, stanú bi- alebo viacjazyčné. Ak je potreba slabne, sa vráti do monolingvismu. Pre nich, požiadavka jazyk je jasný: jazyk používaný pre komunikáciu s rodičmi alebo príbuznými, zúčastňovať sa aktivít s ostatnými deťmi v škole alebo na ihrisku, komunikovať s ľuďmi po celom rodine alebo okolia, atď
Ak majú pocit, že je potrebné, a ak sú prítomné iné faktory (pozri nižšie), potom získajú jazyk. Ak je potreba zmizne, alebo nikdy bol naozaj tam, rovnako ako v prípade, keď jeden z rodičov hovorí druhý jazyk, plynulo, ale tvrdí opak, potom jazyk bude postupne zabudnutá.

4. Bude dieťa prijímať dostatočné množstvo jazyka vstup?


Ak chcete vytvoriť jazyk, bude potrebný dostatok jazyk vstup v rôznych situáciách, od ľudí, ktorí hrajú dôležitú úlohu v živote dieťaťa: rodičia, členovia širšej rodiny, učitelia, priatelia, atď
Výskum profesora P. Kuhl najmä ukázala, že k rozvoju zvuky kategórií jazyka, dieťa potrebuje, že príspevok pochádza od človeka, ktorý spolupracuje s ním, a nie iba audiovizuálne zdroj (TV, DVD, audio, atď.). Príspevok musí byť dvojjazyčné, ale tiež jednojazyčné, teda od osôb, ktoré poznajú iba jeden z dvoch jazykov. Neskôr bude písaný jazyk bol hlavný podporu pre rozvoj slovnej zásoby, syntaxe, ale aj kultúrne aspekty.

5. Aké ďalšie podpora bude k dispozícii?


Používanie detského jazyka ostatnými členmi rodiny, ako sú starí rodičia, najmä menšinovom jazyku, bude veľmi dôležité. Vedľa vstupu jazyka, bude to ukáže hodnotu pripojené k každý jazyk. Vzhľadom k tomu, že deti sú veľmi citlivé na postoje k jazykov a dvojjazyčnosti, je dôležité, že sú najviac pozitívne možné.
Ďalším zdrojom podpory bude pochádzať z odborníkov, ako sú učitelia, psychológovia, logopédov, lingvistov, atď Budú diskutovať s rodičmi a pomôcť im, aby sa rozdiel medzi mýty okolo dvojjazyčnosti a realitu.


Povolenie dieťa, aby sa stal dvojjazyčné je navyše jazyková a kultúrna aktív v živote. Starostlivé plánovanie by sa malo zabrániť sklamaniu a viesť stabilný a úspešné dvojjazyčnosti.

Related topics:

Comments