Помоћ

Како звучати као изворни говорник захваљујући интонацијским обрасцима





Написао Луца Лампариелло .

'Мора да постоји други начин', рекао сам себи обесхрабрени.

Провео сам оно што се чинило као безброј сати слушања и поновног слушања аудио записа на немачком језику, покушавајући да га опонашам што је могуће ближе.
Могао сам да направим звукове, али када сам покушао да опонашам ритам, терен и музикалност немачког говорника, остао сам кратак. Ствари су постале још горе када сам покушао да наглас прочитам текст себи, без звука као референције. Не као изворни говорник, већ као да неко има лош утисак.
Нисам желео да радим импресије и копирам туђи глас. По мом мишљењу, желио сам бити њемачки изворни говорник и наћи свој властити њемачки глас. Желео сам да говорим, разумијем и да будем разумљив, баш као и сваки други природно рођен Немац. Тако сам се снажно бавио, и радио сам много истраживања. Једног дана, коначно сам схватио.
Решење је било једноставно. Требало ми је само три ствари: аудио , штампани текст и оловка.

Пажљиво слушајући и обележавајући текст, успео сам да развијем интуитивни визуелни систем за декодирање фонетских образаца било ког језика.
Овај систем се првенствено фокусира на интонацију - суптилне промјене у висини и тону које се јављају природно када говоримо, без обзира на језик у којем говоримо.

Ове промене су кључни део људске комуникације. У многим језицима могу разликовати питање из изјаве, сретну изјаву од љутите, и говор нативе из говора странца.
Интонација игра широк спектар суптилних, али важних улога на сваком језику који се данас говори на планети.

Зашто је онда тако ретко покривено у курсевима и текстовима учења језика?
За то постоји много разлога, али вјерујем да се то догађа углавном зато што не постоји интуитивно једноставан и конзистентан систем за снимање и проучавање интонацијских образаца језика.
Да бисмо научили речи, написали смо језик и речнике.

Да бисмо научили звукове, имамо романизацију и International Phonetic Alphabet (IPA) .
За узорке интонације ... ништа. Или барем ништа интуитивно, лако и конкретно. Постоје хиљаде академских радова који приказују све врсте дијаграма, сложених звучних образаца и образованих објашњења и расправа о фонетском ткиву безброј језика. Ово је ризница за академике, али она је мало или нимало практична за већину ученика.
Зато сам развио систем који чини интонацију доступном ученицима језика, тако да се може проучавати и учити баш као што су речи и звукови.

Данас желим да вас научим основама тог система, тако да га можете користити у свом учењу.

Спремни? Хајде да почнемо.

Припремите се


Препоручујем да се интонација проучава као део слушања и читања , једна од кључних и најефикаснијих активности за стицање одличног нагласка на било ком језику.
Да бисте ефикасно обавили ову активност, требаће вам:
- Штампана копија текста или дијалога на вашем циљном језику.
- Звук тог текста или дијалога, како га говори један или више изворних говорника.
- средство за репродукцију тог звука (обично рачунар, паметни телефон или мп3 плејер)
- Оловка, за обележавање текста.

Корак 1: Два пута слушајте сваку реченицу


Замислимо да учите енглески, и одлучили сте да практикујете интонацију датог текста.

Ваш задатак је једноставан:

Само прочитајте и слушајте цео текст два пута .

То значи да морате притиснути репродукцију звука и пратити, читати ријечи очима док чујете изворни говорник који гласно чита ријечи.
"October 31 is a night for fun and fright. Children of all ages dress up in costumes. There are little girls who dress up as fairies, princesses, ballerinas and the like. There are little boys who dress up as firefighters, policemen and superheroes. You also have the children who dress up as furry animals or ghoulish ghosts. One thing is certain, no matter what costume you choose, there is sure to be a lot of candy and chocolate involved on Halloween.

I can remember going 'trick or treating' as a child and using a pillow case as my goodie bag. This ensured that I would have plenty of room for the ridiculous amounts of chocolate that I collected. I remember having many stomach aches in the week that followed Halloween. I probably had enough candy to last a month, but I ate it all within a few days. Some parents take their children's candy and will only allow them a certain amount each day. However, my mom wanted to get it over with. She thought it was better to let me eat it all at once than to have to listen to me whine about candy for a whole month.

You might have the impression that Halloween is just for kids, but you would be wrong. Many adults take part in the festivities as well. For example, there are many parties that take place all over the city. Most people dress up in costumes and often there are prizes given for the best ones. Some adults spend months, and a lot of money, coming up with unique and elaborate costumes. I believe that some adults have more fun on Halloween than most children do.

Furthermore, many adults and teenagers like to set off fireworks and firecrackers. There are often wonderful firework displays at parks and schools. Usually they are put on by firefighters to make sure that nobody gets hurt. October 31 is generally not a peaceful night, so if you think you will be going to bed early, you had better think again. Often there are teenagers setting off firecrackers until all hours of the morning.
"

Док слушате и читате, постарајте се да удобно седите, са текстом који је пред вама. Положај вашег тела може утицати на то како фокусирате и апсорбујете информације, па покушајте да седите док читате, са усправљеним леђима.

Урадите ово најмање два или три пута пре него што наставите даље.

Корак 2: Подијелите сваку реченицу у комаде


Када се реченице изговарају природно, оне често садрже бројне паузе, гдје се говорник за тренутак зауставља прије него што настави.
Неке од ових пауза су означене знаковима интерпункције, као што су зарез или период. Неке нису.

Користећи ове паузе као природне тачке прекида , можемо поделити реченице на 'комаде', или мање делове.
За други корак у процесу слушања и читања, требали бисте лоцирати ове паузе између дијелова и означити их на вашем тексту.

Ова једноставна додатак омогућава ваш мозак да разбије сложене реченице у краћа, лако сварљиве комада информатион.То ми помогне визуализацију паузе, лично бих да скренем косе црте где се свака пауза у тексту. Овај једноставан корак помаже да се добијени комади визуелно издвоје и то их чини очигледнијим током читања.
Ево првог параграфа подељеног на комаде.

"October 31 // is a night for fun and fright. Children of all ages // dress up in costumes. There are little girls // who dress up as fairies //, princesses //, ballerinas // and the like.

There are little boys// who dress up as firefighters //, policemen // and superheroes. You also have the children //who dress up as furry animals // or ghoulish ghosts. One thing is certain,// no matter what costume you choose,// there is sure to be a lot of candy and chocolate // involved on Halloween.
"

Корак 3: Поново слушајте и означите варијације у тону




Када се ваш текст означи и подели на делове, сада ће бити лакше идентификовати где се догађају важне промене интонације. То је зато што ће сваки комад језика обично завршити променом висине тона, било од ниског тона до високог тона, или високог тона до ниског тона.
У овом кораку, желите да означите текст поново, овај пут са малим стрелицама које су или савијене према горе ( ⤴ ) или закривљене надоле ( ⤵ ). Ове стрелице представљају растући смјер, односно пад. Написат ћете ове стрелице изнад задње ријечи или елемента сваког комада.
Наравно, пре него што почнете, морате поново да слушате текст и утврдите да ли се сваки део завршава растућим тоном или падом тона.

Ако имате проблема да чујете промену поља, можда ћете желети да држите руку на дугмету паузе и да слушате сваки комад више пута. Када сте сигурни како се смола мијења, тада можете написати стрелице на исписану страницу.
Ово је први параграф нашег текста поново, овај пут са интонационим стрелицама. (Због техничких ограничења наше стрелице се појављују поред речи на које утичу, а не изнад њих):
- "October 31 ⤴// is a night for fun and fright ⤵. Children of all ages ⤴// dress up in co ⤵-stumes. There are little girls ⤴// who dress up as fairies ⤴//, princesses ⤴//, ballerinas ⤴//and the li- ⤵ke. There are little boys ⤴// who dress up as firefighters ⤴//, policemen ⤴// and super ⤵heroes. You also have the children ⤴// who dress up as furry animals ⤴// or ghoulish ghosts ⤵. One thing is cer ⤵-tain//, no matter what costume you choose ⤴//, there is sure to be a lot of candy and chocolate ⤴// involved on Hal-lo-ween ⤵. "
-

Време је за велики акценат


Када завршите сва три горенаведена корака, имаћете поуздану евиденцију о томе како би изворни говорник у току читања читао текст.
Знате:
- Где ће се зауставити (за нагласак, дисање, итд.)
- Где ће подићи висину гласа
- Где ће смањити глас свог гласа.
Ентер У овом тренутку сте такође слушали звук текста неколико пута, тако да би требало да имате добро памћење ствари као што су изговор и стрес.
Као резултат ових корака, сада можете користити ваш штампани и означени текст као изговор и извор интонације, који можете користити да вежбате и побољшате своје вештине.
Размислите о томе као о нотама. Сваки музичар може да покуша да свира песму 'по уху', али то често доводи до много грешака и варијација од самог дела. Музичари који заиста желе да науче добро комад ће обично куповати ноте или сами преписати.
Са овом праксом слушања и читања, у суштини сте научили како да препишете говорни језик из његове чујне форме у лако читљиве ноте.
Када добијете своју 'ноту', не остављајте је да губи. Прочитајте га, прочистите га, засените га и вежбајте, колико год можете. И наравно, добијте повратне информације, ако је могуће. Користите свој коначни текст као алат за прераду који ће вас приближити и приближити природној интонацији и изговору.
Тренирао сам стотине студената широм света да се приближе звуку аквизицији на не-традиционалан начин, и могу вам гарантовати да са правим начином размишљања, мотивацијом и правилном обуком можете постићи заиста задивљујуће резултате.

Related topics: