Hulp

NEW ARTICLE

Hoe om te klink soos 'n moedertaal spreker danksy intonasiepatrone





Geskryf deur Luca Lampariello .

'Daar moet 'n ander manier wees,' het ek vir myself gesê, ontmoedig.

Ek het spandeer wat lyk soos talle ure luister en weer luister na 'n Duitstalige klankbaan, om dit so na as moontlik na te boots.
Ek kon die geluide maak, maar toe ek die ritme, die toonhoogte en die musikaliteit van die Duitse moedertaalspeler probeer naboots, het ek steeds kort geloop. Dinge het selfs erger geword toe ek die teks hardop vir myself probeer lees, sonder die klank as verwysing. Ek wou soos 'n Duitser klink, maar die stem op die band laat kopieer, het my soos 'n bedrieër laat voel. Nie soos 'n moedertaal spreker nie, maar soos iemand wat 'n swak indruk van een doen.
Ek wou nie indrukke doen nie, en iemand anders se stem kopieer. In my gedagtes wil ek 'n Duitse moedertaal wees, en vind my eie Duitse stem. Ek wou praat, verstaan en verstaan, net soos enige natuurlik-gebore Duitse wil. Ek het dus hard geoefen en baie navorsing gedoen. Eendag het ek dit uiteindelik uitgevind.
Die oplossing was eenvoudig. Ek het net drie dinge nodig: die klank , die gedrukte teks en 'n potlood.

Deur aandagtig te luister en die teks op te merk, kon ek 'n intuïtiewe visuele stelsel ontwikkel vir die dekodering van die fonetiese patrone van enige taal.
Hierdie stelsel fokus hoofsaaklik op intonasie - die subtiele veranderinge in toonhoogte en toon wat natuurlik voorkom wanneer ons praat, ongeag die taal waarin ons praat.

Hierdie veranderinge is 'n belangrike deel van menslike kommunikasie. In baie tale kan hulle 'n vraag uit 'n verklaring onderskei, 'n gelukkige uitspraak van 'n kwaadaardige een, en die toespraak van 'n naturel uit 'n vreemdeling se toespraak.
Intonasie speel 'n wye verskeidenheid van subtiele maar belangrike rolle in elke taal wat vandag op die planeet gepraat word.

Waarom word dit so selde in taalleerkursusse en -tekste gedek?
Daar is baie redes hiervoor, maar ek glo dit gebeur meestal omdat daar geen intuïtief maklike en konsekwente stelsel is vir die opneem en studeer van die intonasiepatrone van tale nie.
Om woorde te leer, het ons geskrewe taal en woordeboeke.

Om geluide te leer, het ons romanization en die International Phonetic Alphabet (IPA) .
Vir intonasiepatrone ... niks. Of ten minste niks intuïtief, maklik en konkreet nie. Daar is duisende akademiese vraestelle wat allerhande diagramme, komplekse klankpatrone en erudiete verklarings en ontdekkings op die fonetiese stof van talle tale bevat. Dit is 'n skatkis vir akademici, maar dit is van min of geen praktiese nut vir die meeste taalleerders.
Daarom het ek 'n stelsel ontwikkel om intonasie vir taalleerders toeganklik te maak, sodat dit bestudeer en geleer kan word, net soos woorde en klanke.

Vandag wil ek jou die basiese beginsels van die stelsel leer, sodat jy dit in jou eie leer kan gebruik.

Gereed? Laat ons begin.

Berei jouself voor


Ek beveel aan om intonasie te bestudeer as deel van luister en lees , een van die belangrikste en mees effektiewe aktiwiteite om 'n goeie aksent in enige taal te verkry.
Om hierdie aktiwiteit doeltreffend te doen, moet jy:
- 'n Gedrukte kopie van 'n teks of dialoog in jou doeltaal.
- Oudio van daardie teks of dialoog, soos gepraat deur een of meer moedertaal sprekers.
- 'n manier om daardie klank te speel (gewoonlik jou rekenaar, slimfoon of mp3-speler)
- 'n Potlood vir die merk van die teks.

Stap 1: Luister na elke sin twee keer


Kom ons stel voor dat jy Engels leer, en jy het gekies om die intonasie van 'n gegewe teks te oefen.

Jou taak hier is maklik:

Lees en lees twee keer die hele teks.

Dit beteken om op die klank te speel en om dit te volg, lees die woorde met jou oë soos jy hoor die moedertaal spreker die woorde hardop lees.
"October 31 is a night for fun and fright. Children of all ages dress up in costumes. There are little girls who dress up as fairies, princesses, ballerinas and the like. There are little boys who dress up as firefighters, policemen and superheroes. You also have the children who dress up as furry animals or ghoulish ghosts. One thing is certain, no matter what costume you choose, there is sure to be a lot of candy and chocolate involved on Halloween.

I can remember going 'trick or treating' as a child and using a pillow case as my goodie bag. This ensured that I would have plenty of room for the ridiculous amounts of chocolate that I collected. I remember having many stomach aches in the week that followed Halloween. I probably had enough candy to last a month, but I ate it all within a few days. Some parents take their children's candy and will only allow them a certain amount each day. However, my mom wanted to get it over with. She thought it was better to let me eat it all at once than to have to listen to me whine about candy for a whole month.

You might have the impression that Halloween is just for kids, but you would be wrong. Many adults take part in the festivities as well. For example, there are many parties that take place all over the city. Most people dress up in costumes and often there are prizes given for the best ones. Some adults spend months, and a lot of money, coming up with unique and elaborate costumes. I believe that some adults have more fun on Halloween than most children do.

Furthermore, many adults and teenagers like to set off fireworks and firecrackers. There are often wonderful firework displays at parks and schools. Usually they are put on by firefighters to make sure that nobody gets hurt. October 31 is generally not a peaceful night, so if you think you will be going to bed early, you had better think again. Often there are teenagers setting off firecrackers until all hours of the morning.
"

Terwyl jy luister en lees, maak seker dat jy gemaklik sit, met die teks voor jou uitgelê. Die posisie van jou liggaam kan beïnvloed hoe jy fokus en inligting absorbeer, so probeer om op te sit terwyl jy lees, met jou rug reguit.

Doen dit minstens twee of drie keer voordat jy aangaan.

Stap 2: Verdeel elke sin in stukke


Wanneer sinne natuurlik hardop gepraat word, bevat dit dikwels 'n paar pouses, waar die spreker 'n rukkie stop voordat hy verder gaan.
Sommige van hierdie pouses word gemerk met leestekens, soos 'n komma of periode. Sommige is nie.

Deur hierdie pouses as natuurlike breekpunte te gebruik , kan ons sinne in 'stukke' of kleiner stukke verdeel.
Vir die tweede stap van die luister- en leesproses, moet jy hierdie pouses tussen stukke opspoor en dit op jou teks merk.

Hierdie eenvoudige byvoeging laat jou brein komplekse sinne in korter, makliker verteerbare stukkies inligting om af te breek. Om my te help om die pouses te visualiseer, wil ek graag strepies teken waar elke pouse in die teks verskyn. Hierdie eenvoudige stap help die gevolglike stukke visueel uit, en dit maak hulle meer voor die hand liggend terwyl hulle lees.
Hier is die eerste paragraaf wat in stukke verdeel word.

"October 31 // is a night for fun and fright. Children of all ages // dress up in costumes. There are little girls // who dress up as fairies //, princesses //, ballerinas // and the like.

There are little boys// who dress up as firefighters //, policemen // and superheroes. You also have the children //who dress up as furry animals // or ghoulish ghosts. One thing is certain,// no matter what costume you choose,// there is sure to be a lot of candy and chocolate // involved on Halloween.
"

Stap 3: Luister weer, en Merk Variasies in Toon




Met jou teks gemerk en verdeel in stukke, sal dit nou makliker wees om te identifiseer waar belangrike intonasie veranderinge plaasvind. Dit is omdat elke stukkie taal gewoonlik met 'n verandering in toonhoogte sal eindig, óf van lae toon na hoë toon of hoë toon na lae toon.
In hierdie stap wil jy die teks weer merk, hierdie keer met klein pyle wat boontoe gebuig word ( ⤴ ) of afwaarts buig ( ⤵ ). Hierdie pyle verteenwoordig onderskeidelik 'n stygende toonhoogte of 'n dalende toonhoogte. U sal hierdie pyle bo die laaste woord of element van elke stuk skryf.
Natuurlik, voordat jy begin, moet jy weer na die teks luister, en uitvind of elke stuk op 'n stygende toon of 'n dalende toon eindig.

As jy probleme ondervind om die toonhoogte te verander, wil jy dalk jou hand op die pouse-knoppie hou en na elke stukkie verskeie kere luister. Sodra jy seker is hoe die toonhoogte verander, kan jy dan jou pyltjies op die gedrukte bladsy skryf.
Hier is die eerste paragraaf van ons teks, hierdie keer met die intonasiepyle wat ingeteken word. (As gevolg van tegniese beperkings, verskyn ons pyle langs die woorde wat hulle raak eerder as bo hulle):
- "October 31 ⤴// is a night for fun and fright ⤵. Children of all ages ⤴// dress up in co ⤵-stumes. There are little girls ⤴// who dress up as fairies ⤴//, princesses ⤴//, ballerinas ⤴//and the li- ⤵ke. There are little boys ⤴// who dress up as firefighters ⤴//, policemen ⤴// and super ⤵heroes. You also have the children ⤴// who dress up as furry animals ⤴// or ghoulish ghosts ⤵. One thing is cer ⤵-tain//, no matter what costume you choose ⤴//, there is sure to be a lot of candy and chocolate ⤴// involved on Hal-lo-ween ⤵. "
-

Tyd om 'n groot klem te kry


Sodra u al drie die bogenoemde stappe voltooi het, sal u 'n betroubare rekord hê van die manier waarop 'n inheemse spreker 'n teks sal opneem terwyl u lees.
Jy sal weet:
- Waar sal hulle breek (vir klem, asemhaling, ens.)
- Waar hulle die toonhoogte van hul stem sal verhoog
- Waar hulle die toonhoogte van hul stem sal verlaag.
Enter Op hierdie punt het jy ook al verskeie kere na die klank van die teks geluister, sodat jy 'n goeie herinnering moet hê aan dinge soos uitspraak en woordstres.
As gevolg van hierdie stappe kan jy nou jou gedrukte en gemerkte teks as 'n uitspraak- en intonasiebron gebruik, wat jy kan gebruik om jou vaardighede te oefen en te verbeter.
Dink aan dit soos bladmusiek. Enige musikant kan probeer om 'n liedjie 'per oor' te speel, maar dit sal dikwels lei tot baie foute en variasies van die werklike stuk. Musikante wat eintlik 'n stuk goed wil leer, koop gewoonlik bladmusiek, of skryf die stuk self.
Met hierdie luister- en leespraktyk leer jy eintlik hoe om gesproke taal van sy hoorbare vorm na maklik leesbare bladmusiek te skryf.
Sodra jy jou 'bladmusiek' het, moenie dit laat mors nie. Lees dit, verfyn dit, skaduwee dit, en oefen dit, so veel as wat jy kan. En natuurlik, kry terugvoer, indien moontlik. Gebruik jou finale teks as 'n verfyningsinstrument wat jou nader en nader aan inheemse intonasie en uitspraak sal kry.
Ek het honderde studente regoor die wêreld opgelei om op 'n nie tradisionele manier goeie verkryging te benader, en ek kan jou verseker dat jy met die regte ingesteldheid, motivering en behoorlike opleiding kan werklik wonderlike resultate behaal.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 2 All