ช่วยเหลือ

NEW ARTICLE

ไม่ดีฝรั่งเศสในอังกฤษทำไม?



การศึกษาแสดง: ใช่, ฝรั่งเศสดูดในภาษาอังกฤษ! สิ่งที่โรงเรียนขอบเขตเป็นผู้รับผิดชอบในสถานการณ์ที่?

อันดับแรกให้หน้ามัน: ฝรั่งเศสมีข้อแก้ตัวที่ดีบางอย่างที่จะพูดภาษาอังกฤษได้น้อยกว่าบางประเทศในยุโรปอื่น ๆ เนเธอร์แลนด์เยอรมนี, สวีเดน, เดนมาร์กหรือนอร์เวย์อยู่เสมอที่ดีที่สุดในการจัดอันดับระหว่างประเทศเพื่อการวัดระดับภาษาอังกฤษ พวกเขามีความได้เปรียบมหาศาลของการมีภาษาที่อยู่ในครอบครัวของดั้งเดิมภาษาเช่นภาษาอังกฤษ
ฝรั่งเศสจึงขอเป็นส่วนหนึ่งสำหรับการมาสายเมื่อเทียบกับประเทศในยุโรปตอนเหนือ แต่พวกเขาจะไม่ขอถ้าเทียบกับประเทศทางตอนใต้ ได้แก่ สเปนอิตาลีหรือโปรตุเกสที่มีภาษาเป็นของครอบครัวละติน
นอกจากนี้ภาษาฝรั่งเศสอิทธิพลอย่างมากภาษาอังกฤษ: คำศัพท์ภาษาเช็คสเปียร์มีหลายคำพูดของแหล่งกำเนิดฝรั่งเศสสืบเชื้อสายมาจากชัยชนะของอังกฤษโดยนอร์มันที่พูดภาษาฝรั่งเศสในศตวรรษที่สิบเอ็ด

ความยากลำบากที่เฉพาะเจาะจงสำหรับฝรั่งเศส


มันเป็นความสัมพันธ์ที่ซับซ้อนระหว่างนี้ภาษาฝรั่งเศสและภาษาอังกฤษทั้งสองใกล้ชิดและที่แตกต่างกันซึ่งจะอธิบายปัญหาการเรียนรู้บางอย่างสำหรับนักเรียนฝรั่งเศส:
ฝรั่งเศสและอังกฤษอยู่ใกล้พอนักเรียนฝรั่งเศสมีแนวโน้มที่จะใช้ชั้นออกเสียงและภาษา หากคุณเรียนรู้ภาษาที่แตกต่างกันมากคุณต้องเรียนรู้ทุกอย่างจากรอยขีดข่วน
แต่ด้วยภาษาที่มีตัวอักษรเดียวกันมันเป็นเรื่องยากมากที่จะไม่ใช้สิ่งที่เรารู้อยู่แล้ว เสียงภาษาฝรั่งเศสที่สามารถนำมาใช้กับคำพูดเมื่อมีความแตกต่างอย่างมีนัยสำคัญออกเสียง
หนึ่งในพื้นที่ที่ฝรั่งเศสมักจะมีปัญหาคือการออกเสียง ตัวอย่างเช่นความจริงที่ว่ามีหลายวิธีในการพูดเสียงเดียวกันโดยเฉพาะอย่างยิ่งยากที่จะบูรณาการ: ฝรั่งเศสตามธรรมชาติจะมีแนวโน้มที่จะพูดคำว่า 'ที่นั่ง' และ 'นั่ง' ในทางเดียวกันขณะที่ 'ฉัน' มีความยาวและยืดใน กรณีแรกและระยะสั้นและปล่อยออกมาในครั้งที่สอง
ภาษาฝรั่งเศสมีเพียงหนึ่งสำหรับการออกเสียงแต่ละเสียง ดังนั้นการที่ฝรั่งเศสจะออกเสียงในลักษณะเดียวกับ 'ชายหาด' และ 'เลว' หรือ 'แผ่น' และ 'อึ' ซึ่งอาจก่อให้เกิดความเข้าใจผิด ในทำนองเดียวกันมีสามออกเสียงที่แตกต่างกันสำหรับ '' อังกฤษ ('หมวก', 'ถ้วย', 'บัตร') ในขณะที่เด็กเรียนรู้ภาษาฝรั่งเศสว่ามีเพียงวิธีหนึ่งที่จะบอกว่า ''

ก้าว


ความยากลำบากอีกสำหรับนักเรียนฝรั่งเศสเป็นความเครียดและจังหวะของคำและวลีในภาษาอังกฤษ
หนึ่งในความท้าทายที่ใหญ่ที่สุดสำหรับฝรั่งเศสเป็นสำเนียง ภาษาฝรั่งเศสมีวิธีการที่แตกต่างกันอย่างมากเกี่ยวกับเรื่องนี้เราชัดเจนทุกพยางค์ด้วยความเกรี้ยวกราดแรงเดียวกันขณะที่ในภาษาอังกฤษมันเป็นไม่ได้ที่ทุกกรณี
เหนือสิ่งอื่นคุณต้องรู้ว่าจะวางความเครียดคำ มันเป็นอาจารย์สอนอยู่ที่มหาวิทยาลัยในการเรียนภาษาเฉพาะ แต่ในโรงเรียนมัธยมที่คุณมีเพียงไม่กี่ชั่วโมงต่อสัปดาห์และระดับที่แตกต่างกันมากมีเวลาไม่พอที่จะไปในรายละเอียดเหล่านั้น
ในภาษาอังกฤษมีความเครียดศัพท์กล่าวคือพยางค์ที่โดดเด่นกว่าคนอื่น ๆ
ในฝรั่งเศส, มันไม่ได้จริงๆอยู่ก้าวที่แตกต่างกันอย่างสมบูรณ์และมันเป็นเรื่องยากมากสำหรับนักเรียนฝรั่งเศส ฝรั่งเศสโดยทั่วไปเน้นพยางค์สุดท้าย
ทำนองของประโยคเป็นแนวคิดที่สำคัญที่ไม่ได้เรียนรู้ที่จำเป็น แต่เหมาะกับธรรมชาติในการติดต่อกับภาษา
การศึกษาทางวิทยาศาสตร์ต่าง ๆ แสดงให้เห็นว่านี้ทำให้เกิดความเคยชินเรื่อย ๆ เป็นภาษาเริ่มต้นก่อนที่จะเกิดเมื่อทารกยังอยู่ในครรภ์มารดา

การสัมผัสกับภาษา


หลังจากที่เกิดโอกาสทางการและไม่ใช่ทางด้านวิชาการการเรียนรู้ภาษาในชีวิตประจำวันในสภาพแวดล้อมที่มีบทบาทว่าถ้ามันไม่ได้เป็นเชิงปริมาณจะเน้นโดยผู้เชี่ยวชาญทั้งหมด
เก่งภาษาในภาษาอังกฤษของผู้ปกครองเดินทางไปต่างประเทศเป็นรายบุคคลหรือการสัมผัสกับภาษาในชีวิตประจำวันและในสื่อค่อนข้างปัจจัยที่สำคัญ
ฝรั่งเศสกระทรวงศึกษาธิการเห็นด้วยกับความคิดที่ว่า 'โรงเรียนไม่สามารถทำทุกอย่าง'
ประเทศที่ประสบความสำเร็จมากที่สุดคือประเทศที่มีสภาพแวดล้อมที่เอื้อการเรียนภาษาอังกฤษที่ใช้ภาษาอังกฤษเป็นสิ่งสำคัญ
ความเข้าใจในช่องปากเป็นสิ่งที่จำเป็นในการสื่อสาร
ในมอลตาและเอสโตเนีย, ส่วนใหญ่ของนักเรียนที่เข้าร่วมในการสำรวจขนาดใหญ่โดยคณะกรรมาธิการยุโรปในระดับของภาษาต่างประเทศในยุโรปรายงานที่พูดภาษาอังกฤษที่บ้านเป็นประจำ
ภายใต้เงื่อนไขเหล่านั้นโรงเรียนไม่ต้องรับผิดชอบต่อความยากลำบากนักเรียนฝรั่งเศสในภาษาอังกฤษ

คำบรรยาย


ถ้ามันเป็นเรื่องยากสำหรับหน่วยงานที่จะทำหน้าที่เกี่ยวกับการใช้ภาษาอังกฤษโดยว​​ัยรุ่นที่บ้านยังมีพื้นที่อื่น ๆ ที่รัฐจะทำให้เกิดเป็นรูปธรรมเช่นการใช้คำบรรยายในโทรทัศน์และภาพยนตร์
ตามการสำรวจโดยคณะกรรมาธิการยุโรป, ฝรั่งเศสเป็นประเทศเดียวกับสเปนและฝรั่งเศสที่พูดเบลเยียม (Belgium แบ่งออกเป็นสามหน่วยงานที่อยู่บนพื้นฐานของภาษาพูดเพื่อวัตถุประสงค์ในการศึกษา) ที่รายการโทรทัศน์และภาพยนตร์ที่โรงหนังส่วนใหญ่จะเป็น ขนานนามและไม่ได้มีชื่อ
ที่จริงประชาชนฝรั่งเศสไม่ได้จริงๆขอว่า 2007 ผลการศึกษาพบว่าการเพิ่มคำบรรยายอาจทำให้เกิดการลดลง 30% ของคนดูโปรแกรมและรุ่นการขนานนามว่าฝรั่งเศสมีภาพยนตร์ dowloaded มากที่สุดในอินเทอร์เน็ต
แน่นอนว่าช่องทางโทรทัศน์เช่น TF1 และฝรั่งเศส 4 เริ่มที่จะให้โอกาสในการชมภาพยนตร์อเมริกันบางและชุดในรุ่นเดิมที่มีคำบรรยาย (เพลงประกอบเดิม) แต่ฝรั่งเศส 2 และฝรั่งเศส 3 จะไม่ปล่อยให้มันยัง 'ด้วยเหตุผลทางเทคนิค' แต่มันก็ anounced ว่าภาพยนตร์ภาษาอังกฤษจะสามารถใช้ได้ในเพลงเดิมของพวกเขาในโทรทัศน์ฝรั่งเศสในตอนท้ายของปี 2013
ที่จริงสภาสูงสุดของโสตในภารกิจที่เกี่ยวข้องกับ 'การป้องกันของภาษาฝรั่งเศส' ชอบที่จะพึ่งพา 'เสรีภาพบรรณาธิการของกระจายเสียง' เหตุการณ์แม้ว่าข้อเสนอของการเรียกเก็บเงินที่ถูกสร้างขึ้นเพื่อบังคับโซ่ที่จะนำเสนอรุ่นที่มีชื่อทั้งหมด โปรแกรมต่างประเทศเพื่อส่งเสริมการพัฒนาทักษะการฟัง

ยับยั้งนักเรียนฝรั่งเศส


แต่บางปัจจัยอยู่ลึกมากและน้อยการแก้ไขได้ง่ายกว่าบทบรรยาย
เมื่อพูดภาษาอังกฤษฝ​​รั่งเศสมีนักเรียนขี้อายมากเมื่อเทียบกับสหายต่างประเทศของพวกเขา มันเกิดจากการศึกษาขาดการนำเสนอและการพูดในโรงเรียนฝรั่งเศสและมหาวิทยาลัย?
ความจริงก็คือว่าฝรั่งเศสจะกลัวการทำผิดพลาด
ฝรั่งเศสไม่ได้ 'เลวร้ายที่ภาษา' มันมักจะกล่าว แต่พวกเขาจะกลัวของการเยาะเย้ย พวกเขามีความยากลำบากมากที่สุดในการมีส่วนร่วมในช่องปากที่จะเสี่ยงที่จะไว้วางใจ มันเหมือนกับว่าพวกเขาต้องการที่จะคำนวณล่วงหน้าสิ่งที่พวกเขาได้กล่าวหรือเพียงแค่เป็นที่เงียบสงบเพื่อหลีกเลี่ยงการทำผิดพลาด ผล: พวกเขาจะถูกปิดกั้นอย่างสมบูรณ์และไม่สามารถสื่อสารเป็นธรรมชาติในภาษาต่างประเทศ

ความจำเพาะของการศึกษาภาษาฝรั่งเศสสะท้อนยังอยู่ในโรงเรียน
ฝรั่งเศสมีวัฒนธรรมของความเป็นเลิศ ครูมักจะแก้ไขแม้นักเรียนก่อนที่เขาจะเสร็จสิ้นประโยคของพวกเขา ครูมีความระมัดระวังมากขึ้นในการยับยั้งไม่ให้นักเรียน แต่ต้องใช้อย่างยิ่งลึกและการเปลี่ยนแปลงความคิดนาน
ปัจจัยหนึ่งคือประวัติศาสตร์อันทรงเกียรติของภาษาฝรั่งเศสซึ่งเป็นภาษาของพระมหากษัตริย์ทั่วยุโรปภายใต้ระบอบการปกครองเก่า ฝรั่งเศสยังคงอยู่ในวันนี้ภาษาราชการในหลายองค์กรระหว่างประเทศเช่นสหประชาชาติและสหภาพยุโรป
การรับรู้ของภาษานี้ว่ามีสถานที่พิเศษในประวัติศาสตร์นอกจากนี้ยังอาจจะเป็นเหตุผลที่นักเรียนภาษาฝรั่งเศสจะไม่ motived การเรียนรู้ภาษาที่แตกต่างกัน
นอกจากนี้ยังเป็นงานที่ยากสำหรับครูผู้สอนที่จะมีนักศึกษาที่ไม่เห็นจุดและไม่กล้าที่จะพูด

หัวข้อที่เกี่ยวข้อง:

Comments

Filter by Language:
 1  1  1 All