Hjälp
1. Format
Vänligen följ samma format som används i den engelska versionen, inklusive skiljetecken och kapitalisering.2. Variabler
(Variabler kan vara nummer, namn, diskussioner eller annat innehåll i PolyglotClub) Variabler inom parenteserna är röda, som {1} eller {2} . Vänligen översätt inte variablerna. Exempel: - Engelska: Hej {1} . Du har fått {2} nya meddelanden-franska: Bonjour {1} . Vous avez reçu {2} nouveaux meddelanden3. Länkar
Villkor som kommer att bli HTML-länkar på PolyglotClubs webbsidor är omgivna av parenteser och färgade röda, som: detta är [link1] PolyglotClub [/link1] . Du bör översätta orden svart färgad, eftersom de faktiskt kommer att visas. Vänligen översätt inte HTML-länkar som visas i rött. Exempel: - engelska: Gå till [link1] huvudsidan [/link1] .- Franska: Aller la la [link1] sida principale [/link1] .4. Formella och informella översättningar
Vänligen skicka in formulärets formella uttryck. Undvik slang och otrygga uttryck.5. Ordlista
Här hittar du en href='/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations/translate-swedish' target="_blank" >Glossary som hjälper dig att välja rätt och konsekventa ord och uttryck när du skriver en översättning. Var snäll och rediger den här ordlistan om du tror att den kan förbättras.- FAQ Author: vincent
May 2014
Related topics:
Comments
