Pomoc

NEW ARTICLE

Jaké jsou pokyny pro předkládání nový překlad?



Jaká pravidla dodržovat při navrhování nového překladu pro webové stránky Polyglot Club? href = "/translate.php" target="_blank" class="big-button" >Join the Translation Team NOW!

1. Formát

Dodržujte stejný formát, jaký se používá v anglické verzi, včetně interpunkce a velkých písmen.

2. Proměnné

(Proměnné mohou být čísla, jména, diskuse nebo jiný obsah PolyglotClubu) Proměnné v závorkách jsou červené, jako {1} nebo {2} . Nepřekládejte proměnné. Příklad: - English: Hello {1} . Dostali jste {2} nových zpráv - francouzština: Bonjour {1} . Vous avez reçu {2} zprávy

3. Odkazy

Podmínky, které se stanou HTML odkazy na webových stránkách PolyglotClubu, jsou obklopeny hranatými závorkami a barevně červené, jako například: toto je [link1] PolyglotClub [/link1] . Měli byste přeložit slova černá, protože budou skutečně zobrazena. Nepřekládejte odkazy HTML, které se zobrazují červeně. Příklad: - Angličtina: Přejděte na hlavní stránku [link1] [/link1] .- Francouzština: Aller sur la [link1] page principale [/link1] .

4. Formální a neformální překlady

Předložte prosím formální vyjádření položky. Vyhněte se slangu a neslušným výrazům.

5. Slovník

Zde naleznete href='/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations/translate-czech' target="_blank" >Glossary který vám pomůže při výběru překladu při výběru správných a konzistentních slov a výrazů. Prosím, neváhejte upravit tento slovník, pokud si myslíte, že jej lze vylepšit.

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All