Help

NEW ARTICLE

एक नया अनुवाद प्रस्तुत करने के लिए दिशा निर्देश क्या हैं?



Polyglot Club वेबसाइट के लिए एक नए अनुवाद का सुझाव देते समय किन नियमों का पालन करना चाहिए? href = "/translate.php" target="_blank" class="big-button" >Join the Translation Team NOW!

1. प्रारूप

कृपया उसी प्रारूप का पालन करें जिसका उपयोग अंग्रेजी संस्करण में किया जाता है, जिसमें विराम चिह्न और पूंजीकरण शामिल है।

2. चर

(चर, संख्या, नाम, चर्चा या पॉलीग्लॉटक्लब की अन्य सामग्री हो सकती हैं) कोष्ठक के भीतर चर लाल रंग में होते हैं, जैसे {1} या {2} । कृपया चर का अनुवाद न करें। उदाहरण: - अंग्रेजी: नमस्ते {1} । आपको {2} नए संदेश मिले हैं- फ्रेंच: बोनजोर {1} । Vous avez reçu {2} nouveaux संदेश

3. लिंक

PolyglotClub वेबपृष्ठों पर HTML लिंक बनने वाले शब्द कोष्ठक और रंगीन लाल से घिरे होते हैं, जैसे: यह [link1] PolyglotClub [/link1] । आपको काले रंग के शब्दों का अनुवाद करना चाहिए, क्योंकि वे वास्तव में प्रदर्शित होंगे। कृपया लाल रंग में दिखाई देने वाले HTML लिंक का अनुवाद न करें। उदाहरण: - अंग्रेजी: [link1] मुख्य पृष्ठ [/link1] ।- फ्रेंच: एलर सुर ला [link1] पेज रियासत [/link1]

4. औपचारिक और अनौपचारिक अनुवाद

कृपया आइटम की औपचारिक अभिव्यक्ति प्रस्तुत करें। कठबोली और अपवित्र भाव से बचें।

5. शब्दावली

अनुवाद लिखते समय आपको सही और सुसंगत शब्दों और अभिव्यक्तियों को चुनने में मदद करने के लिए आपको यहां href='/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations/translate-hindi' target="_blank" >Glossary मिलेगी। कृपया, इस शब्दावली को संपादित करने के लिए स्वतंत्र महसूस करें यदि आपको लगता है कि इसमें सुधार किया जा सकता है।

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All