pagalba

NEW ARTICLE

Kokios yra pateikti naują vertimo gairės?



Kokios taisyklės turi būti taikomos siūlant naują „Polyglot Club“ svetainės vertimą? href = "/translate.php" target="_blank" class="big-button" >Join the Translation Team NOW!

1. Formatas

Atlikite tą patį formatą, kuris naudojamas anglų kalba, įskaitant skyrybos ir didžiosios raidės.

2. Kintamieji

(Kintamieji gali būti skaičiai, pavadinimai, diskusijos ar kitas „PolyglotClub“ turinys) Kintamieji skliausteliuose yra raudoni, pvz., {1} arba {2} . Prašome ne versti kintamuosius. Pavyzdys: - anglų kalba: Sveiki {1} . Jūs gavote {2} naujus pranešimus - prancūzų: Bonjour {1} . „Vous avez reçu {2} nouveaux pranešimai

3. Nuorodos

Sąlygos, kurios taps HTML nuorodomis PolyglotClub tinklalapiuose, yra apsuptos skliausteliais ir raudonos spalvos, pavyzdžiui: tai yra [link1] PolyglotClub [/link1] . Turėtumėte išversti juodos spalvos žodžius, nes jie bus rodomi. Prašome ne versti HTML nuorodas, kurios rodomos raudonai. Pavyzdys: - anglų kalba: eikite į [link1] pagrindinį puslapį [/link1] .- prancūzų kalba: Aller sur la [link1] page principale [/link1] .

4. Oficialūs ir neformalūs vertimai

Prašome pateikti oficialią išraišką. Venkite slengų ir neprotingų išraiškų.

5. Žodynas

Čia rasite href='/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations/translate-lithuanian' target="_blank" >Glossary kuris padės jums pasirinkti tinkamus ir nuoseklius žodžius ir išraiškas rašant vertimą. Nedvejodami galite redaguoti šį žodyną, jei manote, kad tai gali būti patobulinta.

Related topics:

Comments