Помощь
1. Формат
Пожалуйста, следуйте тому же формату, который используется в английской версии, включая пунктуацию и заглавные буквы.2. Переменные
(Переменные могут быть числами, именами, обсуждениями или другим содержанием PolyglotClub). Переменные в квадратных скобках выделены красным, например, {1} или {2} . Пожалуйста, не переводите переменные. Пример: - Английский: Привет {1} . Вы получили {2} новых сообщений - французский: Bonjour {1} . Vous avez reçu {2} nouveaux messages3. Ссылки
Термины, которые станут HTML-ссылками на веб-страницах PolyglotClub, заключены в квадратные скобки и выделены красным цветом, например: это [link1] PolyglotClub [/link1] . Вы должны перевести слова в черный цвет, потому что они будут отображаться. Пожалуйста, не переводите HTML-ссылки, которые отображаются красным цветом. Пример: - Английский: перейдите на [link1] главную страницу [/link1] - Французский: Aller sur la [link1] страница принципала [/link1] .4. Формальные и неформальные переводы
Пожалуйста, отправьте формальное выражение предмета. Избегайте сленга и невежливых выражений.5. Глоссарий
Здесь вы найдете href='/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations/translate-russian' target="_blank" >Glossary который поможет вам выбрать правильные и последовательные слова и выражения при написании перевода. Пожалуйста, не стесняйтесь редактировать этот глоссарий, если считаете, что его можно улучшить.- FAQ Author: vincentMay 2014
Похожие темы:
Comments