Help

NEW ARTICLE

Какви са насоките за представяне на нов превод?



Какви са правилата, които трябва да се спазват, когато се предлага нов превод за уебсайта на Клуба на Polyglot? href = "/translate.php" target="_blank" class="big-button" >Join the Translation Team NOW!

1. Формат

Моля, следвайте същия формат, който се използва в английската версия, включително препинателни знаци и главни букви.

2. Променливи

(Променливите могат да бъдат числа, имена, дискусии или друго съдържание на PolyglotClub) Променливите в скобите са в червено, като {1} или {2} . Моля, не превеждайте променливите. Пример: - Английски: Здравейте {1} . Получили сте {2} нови съобщения - френски: Bonjour {1} . Vous avez reçu {2} nouveaux съобщения

3. Връзки

Термините, които ще станат HTML връзки в уеб страниците на PolyglotClub, са заобиколени от скоби и са оцветени в червено, като: това е [link1] PolyglotClub [/link1] . Трябва да преведете думите, оцветени в черно, защото те действително ще бъдат показани. Моля, не превеждайте HTML връзки, които се показват в червено. Пример: - Английски: Отидете на главната страница [link1] [/link1] .- French: Aller sur la [link1] pagepale [/link1] .

4. Официални и неформални преводи

Моля, изпратете официалния израз на артикула. Избягвайте жаргон и неучтиво изрази.

5. Речник

Тук ще намерите href='/wiki/Language/Multiple-languages/Vocabulary/Glossary-for-translations/translate-bulgarian' target="_blank" >Glossary който ще ви помогне да изберете правилните и последователни думи и изрази при писането на превод. Моля, не се колебайте да редактирате този речник, ако смятате, че може да бъде подобрен.

Related topics: