Ayuda

¿Cuáles son las recomendaciones para enviar una nueva traducción?



¿Cuáles son las reglas a seguir cuando se sugiere una nueva traducción para la página web Polyglot Club?

¡Únete al Equipo de Traducción AHORA!

1. Formato


Por favor siga el mismo formato que que se usa en la versión inglesa, incluida la puntuación y las palabras en mayúsculas.

2. Variables


(Las variables pueden ser números, nombres, discusiones u otros contenidos de PolyglotClub)

Variables entre corchetes se ponen en rojo, como {1} o {2}.

Por favor no traduzca las variables.

Ejemplo:
- Inglés: Hello {1}. You have received {2} new messages
- Francés: Bonjour {1}. Vous avez reçu {2} nouveaux messages

3. Enlaces


Los términos que se convertirán en enlaces HTML en la página Web de PolyglotClub están entre corchetes y de color rojo, como: esto es [link1]PolyglotClub[/link1]. Debe traducir las palabras de color negro, porque se podrán visualizar. Por favor no traduzca los enlaces HTML de color rojo.

Ejemplo:
- Inglés: Go to the [link1]main page[/link1].
- Francés: Aller sur la [link1]page principale[/link1].

4. Formato y Traducciones informales


Por favor envíe el artículo con expresiones formales. Evite las expresiones de argot y descorteses.

5. Glosario


Encontrará aquí un Glosario para ayudarle a escoger las palabras y expresiones correctas y coherentes al escribir la traducción. Por favor, no dude en editar este glosario si piensa que puede ser mejorado.

temas relacionados:

Comments