راهنمایی

چگونه با تایپ هجاهای پینیین در قالب الکترونیکی کاراکترهای ماندارین را وارد کنیم؟ - تجربه یک مبتدی



چینی ماندارین را بیاموزید - Pinyin بر روی پلتفرم‌های الکترونیکی - تجربه یک مبتدی - مقدمه



خوش آمدی!

این مقدمه را با این هدف می نویسم که به خواننده بفهمانم من فردی با صلاحیت زبانی بالا نیستم. لطفا مقاله من را نیز در این زمینه قرار دهید. امیدوارم در آینده مقالات مشابهی بنویسم و این مقدمه را نیز در آنجا شرح دهم.

هدف اصلی ارتباط من ارائه تلاش ها، موفقیت ها، شکست ها و تجربیات یک زبان آموز مبتدی است.

هدف من ایجاد انگیزه برای همه کسانی است که فقط به آن نیاز دارند.


با تشکر،

MùYáng

نویسنده مقاله!




امروزه، زمانی که خودمان شروع به یادگیری زبان می کنیم، دیر یا زود جستجو در Youtube را نیز آغاز خواهیم کرد. وقتی تصمیم گرفتم که شروع به یادگیری چینی ماندارین کنم، همین کار را کردم. ویدیوهای واژگان، توضیحات آوایی، درس های دستور زبان، فیلم ها، برنامه های تلویزیونی، وبلاگ ها، و غیره. امکانات بی پایان.

از آنجایی که من فقط چند هفته است که چینی یاد می‌گیرم، واضح است که هنوز زیرنویس ویدیوها را متوجه نشده‌ام. وقتی یک ویدیو را تماشا می‌کنم، سخنرانان مادری در بیشتر موارد آنقدر سریع صحبت می‌کنند که حتی نمی‌توانم صدای کلمات را تشخیص دهم. بنابراین، در ابتدا، قطعاً سعی می کنم واژگان، کتابخانه های کلمات و عبارات خود را چه به صورت نوشتاری و چه به صورت گفتاری ایجاد کنم. با این حال، من دوست دارم این روش را فقط در مراحل اولیه یادگیری اعمال کنم، تا زمانی که دایره لغات پایه خود را کمی گسترش دهم. بعداً، وقتی دایره لغات من گسترش یافت، می‌خواهم به مطالب صوتی بومی گوش دهم یا با سخنرانان بومی (نوشتاری و گفتاری) چت کنم.
در حال حاضر سعی می کنم بهترین راه را برای حفظ لغات با تاکید درست پیدا کنم. کلمات را به زبان مادری خود می نویسم، سپس کلمه مناسب را با تلفظ صحیح جستجو می کنم. من این کار را عمدتاً با کپی کردن کلمات نوشته شده با حروف ماندارین از نرم افزار ترجمه، یا کپی کردن آنها از یک فرهنگ لغت الکترونیکی، یا نوشتن آنها به صورت دستی از یک ویدیوی واژگان انجام می دهم. اینگونه است که من فرهنگ لغت خود را در قالب متن الکترونیکی خودم توسعه می دهم. سپس کلمات، عبارات، جملات را به صورت صوتی ضبط می کنم و با پخش مکرر آنها تلفظ آنها را تمرین می کنم. اینگونه است که من مطالب صوتی را ایجاد می کنم که بتوان آن را بر اساس شنوایی حفظ کرد. البته در اینجا من فقط به سخت افزار خروجی متن آزاد به نرم افزار صدا فکر می کنم.

فرمت ورود داده ها از متن آنلاین به نرم افزار صدا در نمادهای سنتی ماندارین است. چون من ماندارین صحبت نمی کنم، شخصیت ها را نمی شناسم. حتی اگر آنها را می شناختم، نمی توانستم آنها را با صفحه کلیدم که بر اساس حروف لاتین است تایپ کنم. وقتی با اصول زبان، اولین کاراکترها و اصطلاحات آشنا شدم، این شکاف بلافاصله ظاهر شد. همان موقع بود که تصمیم گرفتم مشکل ورود الکترونیکی تابلوهای ماندارین را حل کنم.
1. هنگامی که زبان ماندارین ساده شد، یک سیستم 'رومی سازی' ایجاد شد که یک هجا از حروف لاتین را به هر کاراکتر ماندارین اختصاص می دهد.
این سیستم نشانه ها Pinyin ' نامیده می شد. از آنجا بدانیم که پس از خواندن یک کاراکتر ماندارین، اگر کسی بخواهد بگوید کدام صدا باید هجا را تلفظ کند. اینجاست که برای اولین بار با اصطلاح «آهنگ های هجایی» مواجه می شویم. اگر یک هجا را تلفظ کنم که بتوان آن را با سه حرف لاتین توصیف کرد، مانند 'han'، می توانم آن را با لهجه های متعدد در حین صحبت بیان کنم. با تلفظ مصوت هجای ریشه پایه با گام های مختلف، چهار (یا بیشتر) هجا (آهنگ) متفاوت از نظر آوایی تشکیل می دهیم. این هجاها که با زیر و بم های مختلف تلفظ می شوند، در حین گفتار معانی مختلفی دارند. شرح هجاها برای ایجاد تفاوت با نشانه های مختلف نشان داده شده است: hān, hán, hǎn, hàn .

امیدواریم که این صداهای هجا در گوش ما متفاوت به نظر برسد (زمانی که بتوانیم آنها را از هم جدا کنیم). بنابراین وقتی می خواهیم آنها را در ورودی متن الکترونیکی توصیف کنیم، باید آنها را نیز متمایز کنیم.

2. اگر می خواهید نویسه های ماندارین را در رابط الکترونیکی با صفحه کلید حروف لاتین ما وارد کنید، به سیستم علامت Pinyin
هشدار! فقط یک روش ورودی پینیین برای این کاراکترها وجود ندارد، اما من تا کنون فقط یکی را یاد گرفته ام.

3. همچنین امکان وارد کردن Pinyin با استفاده از سایت های تبدیل آنلاین وجود دارد. در این صفحات می توانید Pinyin به کاراکتر ماندارین یا بالعکس تبدیل کنید. اگر بخواهیم هجاهای پینیین را در قسمت متن تایپ کنیم، باید از آهنگ های چینی که قبلاً یاد گرفته ایم استفاده کنیم.
4 تن + 1 تن خنثی (کل = 5 تن) ماندارین ساده شده استاندارد اغلب به این ترتیب و با این کاراکترها نشان داده می شود:



توجه: هجاهای زنگ های مختلف را می توان با بسیاری از نویسه های چینی دیگر جفت کرد، نه فقط آنهایی که در اینجا نشان داده شده است.

تمام هجاهای Pinyin زبان ماندارین با این 5 تن تشکیل شده است.

اگر بخواهیم مصوت هایی را که با این لهجه های لحن تشکیل شده اند توصیف کنیم، باید بسیاری از ASCII توسعه یافته را بشناسیم. در این مورد، یا صفحه کلید را تغییر می دهیم و مصوت را روی صفحه کلید آن زبان تایپ می کنیم، یا باید ترکیب معادل “alt +…” تایپ کنیم. در هر دو مورد بسیار وقت گیر است. من به این نکته توجه می‌کنم که اگر کسی در هنگام یادگیری علائم چینی به این سمت حرکت کند، ترجیح می‌دهم یک مجموعه زبان ماندارین ساده و استفاده از Pinyin بدون لهجه را به عنوان راه‌حل سریع‌تر نصب کنید.

نصب یک بسته زبان ماندارین ساده شده برای صفحه کلید شما می تواند به همان روشی که نصب هر بسته زبان دیگری انجام شود. برای کسانی که هنوز در این زمینه تجربه ندارند، در اینجا نحوه نصب صفحه کلید ساده ماندارین آورده شده است .

توجه: من تجربه خود را با استفاده از نرم افزار نصب شده در سیستم عامل MS Windows 10
پس از نصب صفحه کلید ماندارین چینی، از ورودی Pinyin به صورت زیر استفاده می کنیم:

هنگام تایپ یک هجای پینیین، ابتدا از shift + left alt استفاده کنید تا زبان صفحه کلید را به ماندارین تغییر دهید و سپس هجا را در کادر متنی تایپ کنید.

مثلاً اگر بپرسم 'حالت چطوره؟' / 你 好吗? / Nǐ hǎo ma?

پس از تایپ هجای “ni” ، نمادهای ماندارین برای زنگ های مختلف هجا “ni” در یک منوی افقی ظاهر می شود.

توجه! در اینجا، به مراتب بیش از 4 کاراکتر ظاهر می شود، زیرا برخی از هجاهای آهنگی را می توان در برخی موارد، بسته به زمینه، با بیش از یک کاراکتر توصیف کرد.



در برخی موارد، متوجه شده‌ام که کاراکتر ماندارینی که به دنبال آن هستید، بین هفت علامت اول یا ارتفاع ظاهر نمی‌شود، اما می‌توانید از این فلش‌های «پایین» و «بالا» برای انتخاب علامت مناسب از سایر نشانه‌ها استفاده کنید. در این صورت، می‌توانیم ببینیم که چرا دانستن تصاویر هجاهای مختلف برای انتخاب صحیح از منو مهم است.



کاراکتر ماندارین که به دنبال آن هستید، ممکن است در منوی ارائه شده یافت نشود. در این مورد، من می‌توانم آن را از دو طریق پیدا کنم: نویسه‌ای را که در نرم‌افزار ترجمه ظاهر می‌شود کپی می‌کنم، یا کاراکتر ماندارین رونویسی شده موجود در وب‌سایت مبدل آنلاین را کپی می‌کنم.
هنگام نوشتن Pinyin به این روش، مشاهده کرده ام که هر چه بیشتر از نوشتن استفاده می کنم، بیشتر شخصیت مناسب را به یاد می آورم. به نظر من هر فعالیتی که در آن متون با Pinyin را به حروف ماندارین رونویسی کنم به حفظ این علائم نگارشی چینی کمک می کند.

بنابراین تجربه من این است که همه فعالیت‌های ممکن می‌توانند هنگام به خاطر سپردن علائم نگارشی ماندارین مفید باشند. البته راه های زیادی برای یادگیری علائم نگارشی چینی وجود دارد (نقاشی با دست، یادگیری با کارت، یا در مورد ما، حتی تایپ کردن با صفحه کلید).

برای من، Google Translator نیز کمک مفیدی برای جفت کردن Pinyin به درستی با حروف ماندارین است.

Pinyin ، می‌توانید یک کاراکتر ماندارین خاص را انتخاب کنید، و به محض اینکه در کادر متن ظاهر شد، Pinyin با کاراکتر لاتین متناظر نیز در زیر آن ظاهر می‌شود. من می توانم بلافاصله به تلفظ چینی گوش دهم. همچنین یک روش فشرده و سریع برای من برای یادگیری نحوه نوشتن و تلفظ حروف ماندارین است.

وقتی به طور جدی‌تر شروع به یادگیری زبان چینی و سرمایه‌گذاری روی آن کردم، از خودم پرسیدم که آیا ارزشش را دارد؟ عاقلانه فکر کردم که برای من کافی است که چند عبارت از مطالب صوتی یاد بگیرم و شاید بتوانم گاهی اوقات به زبان چینی با کسی چت کنم. من صادقانه این احتمال را رد کردم که حتی نتوانم علائم نوشتاری چینی را یاد بگیرم.

راستش من هم الان خیلی شخصیت های ماندارین را نمی شناسم. اما در مقایسه با وضعیت قبلی، وضعیت فعلی در حال حاضر تغییر نشان می دهد. بله، ممکن است کمی خنده دار به نظر برسد وقتی من فقط چند شخصیت را در یک متن طولانی تر، مانند "wo 我, hao 好, zhong guo 中国, mei guo 美国, ma 吗?" می شناسم، اما هنوز برای من احساس موفقیت است.

من فکر می کنم که این نوع اشتباه من در یادگیری فلسفه از نقطه A تا B بود. نوشتن بخشی جدایی ناپذیر از زبان است. شاید رفتن به جاده مهمتر از رسیدن به جایی باشد. نکته این است که با آن مقابله کنید، آن را به هر طریق ممکن، با قوام مجدانه یا با سستی بازیگوش، هر کدام که مناسب تر است، تمرین کنید.

نکته این است که چیزها را به جلو حرکت دهید…

با احترام،

MùYáng


مباحث مرتبط:

Comments

Filter by Language:
 2  3 All
Soniaaaaaaa profile picture SoniaaaaaaaApril 2022
that was perfect
فارسی
  • MuYang profile picture MuYangApril 2022
    Wow, Many thanks for the positive feedback! I wish I had more time and were less lazy, there could be more articles I think my next article will be about laziness. I should give him a title something like this: ”Laziness - the first wall between you and the language learning”
Soniaaaaaaa profile picture SoniaaaaaaaApril 2022
My language is Persian and your article was excellent
فارسی
Soniaaaaaaa profile picture SoniaaaaaaaApril 2022
それは完璧だった 。そしてそれは非常に有益でした
فارسی