Pomoć
Kako unijeti znakove mandarina upisivanjem pinyin slogova u elektroničkom formatu? - početničko iskustvo
Dobrodošli!
Ovaj uvod pišem s ciljem informiranja čitatelja da nisam osoba s visokom lingvističkom kvalifikacijom. Molim vas da i moj članak postavite u ovaj kontekst. Nadam se da ću u budućnosti pisati slične članke i tamo opisati ovaj uvod.
Glavni cilj moje komunikacije je predstaviti pokušaje, uspjehe, neuspjehe i iskustva početnika koji uči jezik.
Cilj mi je motivirati sve kojima je to samo potrebno.
Hvala.
MùYáng
Autor članka!
U današnje vrijeme, kada počnemo sami učiti jezik, prije ili kasnije počet ćemo i tražiti na
Budući da učim kineski tek nekoliko tjedana, očito još ne razumijem titlove videa. Kada gledam video, izvorni govornici govore tako brzo u većini slučajeva da ne mogu prepoznati ni zvuk riječi. Stoga se u početku svakako trudim stvarati vlastite rječnike, biblioteke riječi i izraza, kako u pisanom tako i u govornom obliku. No, ovu metodu bih volio primijeniti samo u ranoj fazi učenja, dok malo ne proširim svoj osnovni vokabular. Kasnije, kada se moj vokabular proširi, želio bih slušati izvorni audio materijal ili razgovarati s izvornim govornicima (pisanim i govornim).
Format unosa podataka od online tekstualnog softvera do zvučnog je u tradicionalnim mandarinskim simbolima. Budući da ne govorim mandarinski, ne poznajem likove. Čak i da ih znam, ne bih ih mogao tipkati svojom tipkovnicom koja je bazirana na latinici. Kako sam upoznao osnove jezika, prve znakove i pojmove, odmah se pojavio ovaj jaz. Tada sam odlučio da moram riješiti problem elektroničkog unosa mandarinskih znakova.
Ovaj sustav znakova nazvan je '
Ovi slogovni tonovi tada će, nadamo se, zvučati drugačije za naše uši (kada ih budemo mogli razlikovati). Dakle, kada ih želimo opisati elektroničkim unosom teksta, moramo ih i razlikovati.
2. Ako želite unositi mandarine znakove na elektroničko sučelje pomoću naše tipkovnice s latiničnim slovima, potreban vam je sustav znakova
Upozorenje! Ne postoji samo jedan Pinyin način unosa za ove znakove, ali do sada sam naučio samo jedan.
3. Također je moguće unijeti
Napomena: slogovi različitih tonova mogu se upariti s mnogo više kineskih znakova, a ne samo s onima koji su ovdje prikazani.
Svi slogovi
Ako želimo opisati samoglasnike formirane ovim tonskim naglascima, moramo poznavati mnoge proširene
Instaliranje pojednostavljenog mandarinskog jezičnog paketa za vašu tipkovnicu može se izvesti na isti način kao i instaliranje bilo kojeg drugog jezičnog paketa. Za one koji još nemaju iskustva s tim, evo kako instalirati pojednostavljenu mandarinsku tipkovnicu .
Napomena: Iskustvo sam stekao korištenjem softvera instaliranog u operativnom sustavu
Kada upisujete slog pinjin, najprije upotrijebite
Na primjer, ako pitam 'Kako si?' / 你 好吗? / Nǐ hǎo ma?
Nakon što upišete slog
Pažnja! Ovdje se pojavljuje daleko više od 4 znaka, jer se neki tonski slogovi mogu u nekim slučajevima, ovisno o kontekstu, opisati s više od jednog znaka.
U nekim slučajevima, otkrio sam da se mandarinski znak koji tražite ne pojavljuje između prvih sedam znakova ili znakova visine, ali možete koristiti ove strelice 'dolje' i 'gore' da odaberete odgovarajući znak od ostalih znakova. U ovom slučaju možemo vidjeti zašto je važno poznavati slike različitih toniranih slogova kako bismo odabrali pravi iz izbornika.
Mandarinski znak koji tražite možda se neće naći u ponuđenom izborniku. U ovom slučaju, mogu ga pronaći na dva moguća načina: kopiram znak koji se pojavljuje u softveru za prevođenje ili kopiram transkribirani mandarinski znak koji se nalazi na web stranici za online pretvarač.
Moje iskustvo je da sve moguće aktivnosti mogu biti od pomoći pri pamćenju interpunkcijskih znakova na mandarinama. Naravno, postoji mnogo načina za učenje kineske interpunkcije (crtanje rukom, učenje s karticama, ili u našem slučaju čak i tipkanje pomoću tipkovnice).
Za mene je
Ovdje možete odabrati određeni mandarinski znak dok upisujete
Iskreno, ni sada ne poznajem puno znakova mandarina. No, u usporedbi s prethodnom situacijom, sadašnja situacija već pokazuje promjenu. Da, može se činiti pomalo komično kada prepoznam samo nekoliko znakova u dužem tekstu, poput "wo 我, hao 好, zhong guo 中国, mei guo 美国, ma 吗?" , ali to je za mene ipak osjećaj uspjeha.
Mislim da je to bio moj pogrešan tip filozofije učenja od točke A do točke B. Pisanje je sastavni dio jezika. Možda je važnije ići niz cestu nego negdje stići. Poanta je nositi se s tim, vježbati ga na sve moguće načine, marljivom dosljednošću ili razigranom opuštenošću, što god je prikladnije.
Poanta je pomicati stvari naprijed...
Uz srdačan pozdrav,
MùYáng
- FAQ Author: MuYangMay 2021
Related topics:
- Kako ćemo naučiti jezik pametan način?
- Tko su najbolji poligloti u povijesti?
- Zašto biste trebali razmisliti o tome A2 svoj prvi jezik cilj?
- Zašto su Francuzi loši u engleskom?
Comments