Súgó
Hogyan írjunk be mandarin karaktereket a pinjin szótagok elektronikus formátumban történő beírásával? - kezdő tapasztalat
Üdvözöljük!
Ezt a bevezetőt azzal a céllal írom, hogy tájékoztassam az olvasót, hogy nem vagyok magas szintű nyelvi végzettséggel rendelkező személy. Kérem, hogy a cikkemet is helyezze ebbe a kontextusba. Remélem, a jövőben is írok majd hasonló cikkeket, és ott is leírom ezt a bevezetőt.
Kommunikációm fő célja, hogy bemutassam egy kezdő nyelvtanuló próbálkozásait, sikereit, kudarcait, tapasztalatait.
Célom, hogy mindenkit motiváljak, akinek éppen szüksége van rá.
Kösz,
MùYáng
A cikk szerzője!
Manapság, amikor elkezdünk önállóan tanulni egy nyelvet, előbb-utóbb a
Mivel még csak pár hete tanulok kínaiul, nyilván még nem értem a videók feliratát. Amikor videót nézek, az anyanyelvi beszélők a legtöbb esetben olyan gyorsan beszélnek, hogy fel sem ismerem a szavak hangját. Ezért eleinte mindenképpen igyekszem saját szókincsemet, szó- és kifejezéstárat létrehozni, írott és beszélt formában egyaránt. Ezt a módszert azonban csak a tanulás korai szakaszában szeretném alkalmazni, amíg nem bővítem egy kicsit az alapszókincsemet. Később, ha bővült a szókincsem, szeretnék anyanyelvi hanganyagot hallgatni, vagy anyanyelvi beszélőkkel chatelni (írásban és szóban).
Az adatbeviteli formátum az online szövegtől a hangszoftverig hagyományos mandarin szimbólumokkal történik. Mivel nem beszélek mandarinul, nem ismerem a szereplőket. Hiába ismerném őket, a latin karakterekre épülő billentyűzetemmel nem tudnám beírni őket. Ahogy megismertem a nyelv alapjait, az első karaktereket, kifejezéseket, azonnal megjelent ez a hiányosság. Ekkor határoztam el, hogy meg kell oldanom a mandarin jelek elektronikus bevitelének problémáját.
Ezt a jelrendszert '
Ezek a szótaghangok remélhetőleg másként fognak hangzani a fülünkben (ha már meg tudjuk különböztetni őket). Tehát amikor elektronikus szövegbevitellel akarjuk leírni őket, akkor ezeket is meg kell különböztetni.
2. Ha mandarin karaktereket szeretne bevinni az elektronikus felületre a latin betűs billentyűzetünkkel, akkor
Figyelem! Nem csak egy Pinyin beviteli mód létezik ezekhez a karakterekhez, de eddig csak egyet tanultam meg.
3. A
Megjegyzés: a különböző hangok szótagjai sokkal több kínai karakterrel párosíthatók, nem csak az itt bemutatottakkal.
Ha le akarjuk írni az ezekkel a hangszínekkel képzett magánhangzókat, akkor sok kiterjesztett
Az egyszerűsített mandarin nyelvi csomag telepítése a billentyűzethez ugyanúgy történhet, mint bármely más nyelvi csomag telepítése. Azok számára, akik még nem jártak ebben, íme, hogyan telepítheti az egyszerűsített mandarin billentyűzetet .
Megjegyzés: A tapasztalataimat
Pinjin szótag beírásakor először használja a
Például, ha megkérdezem: 'Hogy vagy?' / 你 好吗? / Nǐ hǎo ma?
Miután beírta a szótag
Figyelem! Itt 4-nél jóval több karakter jelenik meg, mert egyes tónusos szótagok esetenként, kontextustól függően, több karakterrel is leírhatók.
Egyes esetekben azt tapasztaltam, hogy a keresett mandarin karakter nem az első hét vagy magassági jel között jelenik meg, de ezekkel a „le” és „fel” nyilakkal kiválaszthatja a megfelelő jelet a többi jel közül. Ebben az esetben láthatjuk, hogy miért fontos a különböző tónusú szótagok képeinek ismerete a megfelelő kiválasztásához a menüből.
Előfordulhat, hogy a keresett mandarin karakter nem található a megadott menüben. Ebben az esetben kétféleképpen találhatom meg: kimásolom a fordítószoftverben megjelenő karaktert, vagy az online konverter weboldalán található átírt mandarin karaktert.
Tehát az a tapasztalatom, hogy minden lehetséges tevékenység hasznos lehet a mandarin írásjelek memorizálása során. A kínai írásjelek elsajátításának persze sokféle módja van (kézzel rajzolva, kártyákkal tanulva, vagy esetünkben akár a billentyűzettel is gépelni).
Számomra a
Itt kiválaszthat egy adott mandarin karaktert a
Őszintén szólva most sem ismerek túl sok mandarin karaktert. De egy korábbi helyzethez képest a jelenlegi helyzet már változást mutat. Igen, kissé komikusnak tűnhet, amikor csak néhány karaktert ismerek fel egy hosszabb szövegben, mint például a "wo 我, hao 好, zhong guo 中国, mei guo 美国, ma 吗?" , de ez még mindig sikerélmény számomra.
Azt hiszem, ez volt a hibás filozófia tanulási módja A pontból B pontba. Az írás a nyelv szerves része. Lehet, hogy fontosabb az úton haladni, mint eljutni valahova. A lényeg, hogy foglalkozz vele, gyakorold minden lehetséges módon, szorgalmas következetességgel, vagy játékos lazasággal, melyik a megfelelőbb.
A lényeg az, hogy előre kell görgetni a dolgokat…
Üdvözlettel,
MùYáng
- FAQ Author: MuYangMay 2021
Related topics:
- Tanuljon több nyelven egy gyermek?
- Hogyan készítsünk egy nyelvet a barátodnak
- Hogyan tanuljuk meg a kínai hangsúlyozást?
- Hogyan tudjuk mondani szavakat helyesen ÉS EFFECIENTLY összes nyelven?
Comments