Көмек қажет
Пиньинь буындарын электронды форматта теру арқылы мандарин таңбаларын қалай енгізуге болады? - бастаушы тәжірибесі

Қош келдіңіз!
Оқырманға тілдік біліктілігім жоғары адам емес екенімді хабарлау мақсатында осы кіріспе жазып отырмын. Менің мақаламды да осы контексте қоюыңызды өтінемін. Болашақта осыған ұқсас мақалалар жазып, осы кіріспеге де сипаттама беремін деп үміттенемін.
Менің қарым-қатынасымның негізгі мақсаты – тіл үйренушінің талпыныстарын, жетістіктерін, сәтсіздіктерін және тәжірибесін көрсету.
Менің мақсатым – бұл жай ғана қажет ететіндердің барлығын ынталандыру.
Рахмет,
MùYáng
Мақала авторы!
Қазір біз өз бетімізше тіл үйрене бастағанда, ерте ме, кеш пе
Қытай тілін үйреніп жатқаныма бірнеше апта болғандықтан, мен видеолардың субтитрлерін әлі түсінбеймін. Бейнені көргенде, ана тілінде сөйлейтіндердің көп жағдайда тез сөйлейтіні сонша, мен сөздердің дыбысын да тани алмаймын. Сондықтан, алдымен жазбаша да, ауызша да өзімнің сөздік қорымды, сөздер мен сөз тіркестерінің кітапханасын жасауға тырысамын. Дегенмен, мен бұл әдісті оқудың бастапқы кезеңдерінде ғана, негізгі сөздік қорымды біршама кеңейткенше қолданғым келеді. Кейінірек, сөздік қорым кеңейгеннен кейін, мен ана тіліндегі аудио материалды тыңдағым келеді немесе ана тілінде сөйлейтіндермен сөйлескім келеді (жазбаша және ауызша).
Желідегі мәтіннен дыбыстық бағдарламалық құралға деректерді енгізу пішімі дәстүрлі мандарин таңбаларында. Мандарин тілін білмегендіктен, кейіпкерлерді де білмеймін. Мен оларды білсем де, латын әріптеріне негізделген пернетақтамен тере алмас едім. Тілдің қыр-сырын, алғашқы таңбалары мен терминдерін білген сайын бұл олқылық бірден пайда болды. Сол кезде мен мандарин белгілерін электронды түрде енгізу мәселесін шешу керек деп шештім.
Бұл белгілер жүйесі «
Бұл слогтық реңктер біздің құлағымызға басқаша естіледі деп үміттенеміз (біз оларды ажырата алатын болсақ). Сондықтан біз оларды электронды мәтін енгізуде сипаттағымыз келгенде, біз оларды да ажыратуымыз керек.
2. Латын әрпі пернетақтасымен электронды интерфейске мандарин таңбаларын енгізгіңіз келсе, сізге
Ескерту! Бұл кейіпкерлер үшін бір ғана Пиньинь енгізу әдісі жоқ, бірақ мен осы уақытқа дейін біреуін ғана үйрендім.
3. Сондай-ақ онлайн түрлендіру сайттарын пайдаланып

Ескерту: әртүрлі реңктегі буындарды мұнда суреттелгендермен ғана емес, басқа да көптеген қытай таңбаларымен жұптастыруға болады.
Осы тон екпіндері арқылы жасалған дауысты дыбыстарды сипаттағымыз келсе, көптеген кеңейтілген
Пернетақта үшін оңайлатылған мандарин тіл бумасын орнату кез келген басқа тіл бумасын орнату сияқты орындалуы мүмкін. Мұнымен әлі тәжірибесі жоқтар үшін, мұнда оңайлатылған мандарин пернетақтасын орнату жолы берілген.
Пиньинь буынын терген кезде
Мысалы, «Қалайсың?» деп сұрасам. / 你 好吗? / Nǐ hǎo ma?
Назар аударыңыз! Мұнда 4 таңбадан әлдеқайда көп таңба пайда болады, өйткені кейбір тональдық буындарды кейбір жағдайларда контекстке байланысты бірнеше таңба арқылы сипаттауға болады.

Кейбір жағдайларда мен сіз іздеген мандарин таңбасының алғашқы жеті немесе биіктік белгілерінің арасында болмайтынын байқадым, бірақ басқа белгілердің ішінен сәйкес белгіні таңдау үшін осы «төмен» және «жоғары» көрсеткілерін пайдалануға болады. Бұл жағдайда мәзірден дұрыс таңдау үшін әртүрлі реңкті буындардың суреттерін білу неліктен маңызды екенін көре аламыз.

Сіз іздеген мандарин таңбасын берілген мәзірде таппауыңыз мүмкін. Бұл жағдайда мен оны екі мүмкін жолмен таба аламын: мен аударма бағдарламалық құралында пайда болатын таңбаны көшіремін немесе онлайн түрлендіргіш веб-сайтында табылған транскрипцияланған Мандарин таңбасын көшіремін.
Сондықтан менің тәжірибем: мандарин тыныс белгілерін есте сақтау кезінде барлық мүмкін әрекеттер пайдалы болуы мүмкін. Әрине, қытай тыныс белгілерін үйренудің көптеген жолдары бар (қолмен сурет салу, карталармен үйрену немесе біздің жағдайда тіпті пернетақтамен теру).
Мен үшін

Шынымды айтсам, мен қазір мандарин кейіпкерлерін онша білмеймін. Бірақ бұрынғы жағдаймен салыстырғанда, қазіргі жағдай қазірдің өзінде өзгерісті көрсетуде. "wo 我, hao 好, zhong guo 中国, mei guo 美国, ma 吗?" сияқты ұзағырақ мәтіндегі бірнеше таңбаны ғана танығанымда бұл күлкілі болып көрінуі мүмкін, бірақ бұл мен үшін әлі де сәттілік сезімі.
Менің ойымша, бұл менің А нүктесінен В нүктесіне дейінгі философияны үйренудің қате түрі болды. Жазу – тілдің ажырамас бөлігі. Бір жерге жетуден гөрі жолға түсу маңыздырақ болуы мүмкін. Мәселе онымен күресу, оны барлық мүмкін түрде, ынталы дәйектілікпен немесе ойнақылықпен, қайсысы қолайлырақ болса, жаттықтыру.
Мәселе - нәрсені алға жылжыту ...
Ең жақсы тілектермен,
MùYáng
- FAQ Author: MuYang
May 2021
Related topics:
- Әлемде қанша тіл бар?
- Сөздерді еске құпиясы неде?
- Қандай «үйрену үшін оқыту» болып табылады?
- Ағылшын тілінде өз сөздік қорын қалай арттыруға болады?
Comments

