Help

NEW ARTICLE

Правите ли тези грешки в произношението на италиански?







Английската версия на тази статия е написана от Кевин Морхаус , езиков треньор, учител и член на екипа на LucaLampariello.com .
Gnocchi. Bruschetta. Ghepardo. Cena. Gerundio. Figlio. Psicologo. Bruschetta.

Тези осем думи разкриват неудобна истина за италианския език : макар че италианският често се произнася точно както е написан, това не винаги е така.
Има няколко изключения, които, ако не внимавате, могат да ви спънат и речта ви да звучи неестествено - или по-лошо - неразбираема!

За щастие грешките, причинени от тези нечестни звуци и комбинации от букви, са лесни за отстраняване. Просто трябва да знаете какви букви да внимавате и как да произнасите придружаващия звук.

Днес ще ви покажа как да направите точно това.

Едно писмо = Един звук?


Едно нещо, което прави италианския език привлекателен за учащите, е, че като цяло е много лесно да се произнесе - ако знаете как се произнасят всички букви от английската азбука , можете да произнасяте италиански до голяма степен по същия начин.
Подобно на испанския , сестра му, италианският има система за писане, която е изключително „близка“ до звуковата си система. Под 'близо' имам предвид, че като цяло всеки звук има един символ и всеки символ има един звук.

За разлика от това, това не важи за език като английски, който може да има много символи за един и същ звук:

- key
- car
- chord


И така нататък.
Или много звуци за един и същ символ на буквата:

- father
- cat
- what


И така нататък.

В по-голямата част от случаите италианският не прави това.
The а звучи в c a sa и двете се произнасят по същия начин като а звучи в g a tto , M a rco , п а ста , СИМП на Тико , и Това е a a a .
Освен това в азбуката липсва някоя от буквите, които изпълняват двойно задължение в английската азбука, като k или j .

В сравнение с английското произношение, италианското произношение е, както се казва, лесно. Ако всеки звук има една буква и всяка буква има един звук, трябва да научите правилата само веднъж и сте готови.
За съжаление обаче нещата не са толкова прости и тук могат да възникнат някои от най-често срещаните грешки в произношението на италиански.

Нека да разгледаме няколко от тях и след това да обсъдим как можете да ги произнесете правилно по италиански.

По-специално, ще обсъдим седем комбинации от букви, които, когато се четат или произнасят, причиняват най-голямо главоболие на изучаващите италиански.

1. Gn , както в 'gnocchi'


За щастие на англоговорящите, италианският и английският споделят много от същите звуци.

Италианският обаче има няколко звука, които в английския няма. Тези звуци могат да създадат проблем за изучаващите италиански език.

Ще започнем с буквената комбинация 'gn' .
Независимо от това как изглежда, тази двойка букви не просто представлява звук 'g' звук 'n' гръб до гръб.

Вместо това те представляват изцяло нов звук, наречен озвучен небцов нос в лингвистичен план. В IPA това се представя от символа ɲ .

За английските уши този звук изглежда малко като звук 'n' звук 'y' залепени заедно.
Чуйте как се произнасят следните думи:

- gnocchi
- agnello
- bagno
- bagno


Ако този звук изобщо ви звучи познат, може би защото го знаете от испански, където е написан не като 'gn' , а като 'ñ' .

Италиански: bagno -> испански: baño
Ако само това знание прави звука да се придържа за вас, страхотно! Ако не, ето съвет за правилното произнасяне на звука:

1. Започнете с произнасяне на нормален звук 'n' , както е на английски.

2. След това продължете в звук 'y' .
Така че bagno , се произнася като 'ban' + 'yo' , но с 'n' и 'y' комбинирани в един по-дълъг звук.

Това става малко по-сложно с думи, които имат 'gn' в началото, като 'gnocchi' , но все пак важат същите съвети; започнете със звук 'n' и добавете 'yocchi' в края му.
Говорейки за думата 'gnocchi' , тя съдържа друга комбинация от букви, която се нуждае от внимание ...

2. Ch , както в 'bruschetta' , gh като в 'ghepardo'


Помните ли, когато споменах как на английски може да има много символи за един и същи звук?
Това рядко се случва на италиански, но има четири забележителни случая, които могат да създадат объркване за учащите - два, включващи писмото '° С' , и две, включващи писмото „G“ .
За щастие те следват подобни модели, така че са лесни за приспособяване, след като знаете какво да търсите.

Буквите “c” и “g” , когато са до гласни букви като “a”, “o”, и “u” , обикновено представляват така наречените 'твърди' звуци, подобни на техните английски аналози.
Например:

cara
gara
comma  
gomma
cubo
gufo (*)

(*) gubo не съществува на италиански
Тези твърди 'c' и 'g' звуци съществуват и когато са написани до останалите гласни, но за да не бъдат объркани с други, напълно различни звуци (обхванати в следващия раздел), следва да се добави 'h' до 'c' или 'g' . Това се случва до изписаните гласни 'e' и 'i' .
chetare
ghepardo
cherubino  
ghetto
chiodo
ghiotto
chiesa
ghisa

Имайте предвид, че звуците в горните думи са идентични с твърдите звуци 'c' и 'g' използвани по-рано. Единственото нещо, което се променя в правописа.

3. 'c' като в 'cena' и 'g' като в 'gerundio'


След това нека разгледаме точно защо буквата 'h' трябва да бъде написана до твърдия звук 'c' и 'g' в последния раздел.
Съвсем просто, ако буквите 'c' или 'g' са написани до гласна 'e' или 'i' без 'h' между тях, те се превръщат в различни звуци, известни в лингвистиката като affricates.
В Международната фонетична азбука тези звуци са [tʃ] и [dʒ] . Те са еквивалентни на “ch” на английски 'сирене' и „J“ на английски „Съдия“ , съответно.

[tʃ] + e     
[dʒ] + e     
cena
gesso
celebre
gelato
celeste
gergo
[tʃ] + i          
[dʒ] + i
cicatrice
giro
cinema
gita
cima
ginocchio
Тези звуци могат да се използват и до гласните 'a' , 'o' и 'u' , но както в последния раздел, трябва да се добави писмена буква, за да се сигнализира, че утвърдените 'g' и 'c' звуците се поддържат. В този случай се добавя 'i' .

[tʃ] + a         
[dʒ] + a
ciabatta
già
ciambella
giardino
ciao
gianduia
[tʃ] + o          
[dʒ] + o
ciò
giorno
cioccolato
Giovanni
ciocca
gioello
[tʃ] + u          
[dʒ] + u
ciurma
giù
ciuccio
Giuseppe
ciuffo
giubbotto
За англоговорящите най-важното нещо, което трябва да запомнят относно включването на буквата 'i' в горните случаи, е, че всъщност не добавя нова гласна към думата. Това просто означава, че съгласната остава африкат.
Това означава, че дума като 'Giorno' има две срички (“gior” + “no”) вместо три 'gi + ”or” + 'no' а името 'Giovanni' има три срички ('Gio' + 'van' + 'ni”) вместо четири ('Gi' + 'o' + 'van' + 'ni') .

4. Gli , както във figlio


Има още един чисто нов звук на италиански, който е написан не с две букви, а с три:

G, l, и i
Този звук, (известен като изразена латерална латерална апроксимация в лингвистиката) е един от най-скандалните в целия италиански език.

Англоговорящите, както и в предишните раздели, обикновено ще се опитват да произнасят този набор от букви като английската дума 'glee' , въпреки че реалното произношение е съвсем различно.

Първо, нека слушаме звука, както се произнася с три италиански думи:

​figlio
​moglie
​famiglia
Ако ви звучи като странен микс между 'l' и 'y' , вие сте на прав път. Това не е точно комбинация от тези звуци, но е много близо.
В действителност това, което се случва е, че докато преминавате между гласните от двете страни на 'gli' , задната част на езика ви се приближава до мекото небце, точно както прави, когато 'y' звук 'y' , както в 'yes' или 'yellow' . След това езикът ви остава там за един допълнителен ритъм, което го прави удължена съгласна, като двойката 'n' в 'anno' (срещу 'ano' ).
Най-близкият паралел, който съществува на английски, е думата million , произнесена с общ американски акцент.
С този звук най-полезното нещо, което трябва да направите, е да вземете съветите по-горе и след това да слушате внимателно как местните произнасят думи, съдържащи 'gli' . При достатъчно експозиция трябва да можете да прецизирате произношението на звука, докато звучи напълно естествено.

5. 'Ps' , както в 'psicologo'


За щастие това последно сдвояване на букви не е нов звук (или набор от звуци) за англоговорящите, а само позната комбинация, появяваща се на непознато място.
По-конкретно, говоря за буквената комбинация 'ps' , както се появяват в началото на думите, като:

psicologo
pseudonimo
psoriasi
Забелязвате ли нещо относно произношението на частта 'ps' на тези думи?

Докато в английските еквиваленти на тези думи (psychologist, pseudonym, and psoriasis) звукът 'p' е напълно игнориран в полза само на звука 's' , а на италиански 'p' и 's' се произнасят , гръб до гръб.
Това е неудобно за англоговорящите, защото тази група звуци никога не се появява в началото на английските думи.

Добрата новина обаче е, че английският го има в средата и края на думите, като:

capsule

ships

slipstream

За да използвате добре тези звуци на италиански, просто трябва да изолирате същата звукова комбинация, каквато съществува в горните думи, но да я произнесете в началото на еквивалентните италиански думи.

Можете да практикувате, като изговаряте една след друга английски и италиански думи, които съдържат този комбиниран звук.

capsule --> psicologo
ships --> pseudonimo
slipstream --> psoriasi

Златното правило за избягване на грешки в произношението




Във всички горни примери се надявам да сте забелязали модел; въпреки че италианската азбука е близка до английската азбука , те не са еднакви и не трябва да се считат за взаимозаменяеми.
Като изучаващ език, най-доброто нещо, което трябва да направите, е да следвате златното правило за добро произношение:

Никога не предполагайте, че знаете със сигурност как точно се произнася една дума.
Въпреки че правописът и произношението в даден език обикновено следват правила, тези правила винаги могат да бъдат нарушени и по неочаквани начини. Докато не чуете дума, произнесена от надежден източник (като носител на езика), най-добре е винаги да приемате, че може да произнасяте дума погрешно, и след това да предприемете стъпки, за да я поправите, ако по-късно установите, че сте грешна.

Инструменти за подобряване на произношението


- Ако искате да задълбочите понятията, обяснени в тази статия, препоръчваме отличен метод за изучаване на италиански и практикуване на произношение. Можете да изпробвате програмата Rosetta Stone и техния инструмент за разпознаване на реч.
- Препоръчваме и тази книга: “Say It Right in Italian, Third Edition” която използва лесни за четене гласни символи, които в комбинация със съгласни улесняват произношението.

Ами ти? Срещали ли сте затруднения с произношението на италиански?
Звуците, използвани на италиански език, много ли се различават от тези, използвани на родния ви език?
Моля, оставете коментар по-долу.

Related topics: