עזרה

הגרסה האנגלית של מאמר זה נכתבה על ידי קווין מורהאוס , מאמן שפות, מורה וחבר בצוות LucaLampariello.com .
שמונה מילים אלה חושפות אמת לא נוחה לגבי השפה האיטלקית : אף על פי שלעתים קרובות מבטאים איטלקית בדיוק כפי שהיא נכתבת, זה לא תמיד המקרה.
למרבה המזל, קל לתקן את הטעויות שנגרמות על ידי צלילים נוכלים אלה ושילובי אותיות. אתה רק צריך לדעת לאילו אותיות צריך להיזהר, וכיצד לבטא את הצליל הנלווה.
היום אני אראה לך איך לעשות בדיוק את זה.
אות אחת = צליל אחד?
דבר אחד שהופך את האיטלקית לאטרקטיבית עבור הלומדים היא שבאופן כללי, זה ממש קל לבטא - אם אתה יודע לבטא את כל האותיות של האלף-בית האנגלי , אתה יכול לבטא איטלקית באותה צורה במידה רבה.
לעומת זאת, זה לא המקרה של שפה כמו אנגלית, שיכולה לכלול סמלים רבים לאותו צליל:
- key
- car
- chord
וכן הלאה.
- father
- cat
- what
וכן הלאה.
איטלקית, ברוב המכריע של המקרים, אינה עושה זאת.
בהשוואה להגייה באנגלית, ההגייה האיטלקית היא, כמו שאומרים, קליל. אם לכל צליל יש אות אחת ולכל אות יש צליל אחד, אתה צריך ללמוד את הכללים רק פעם אחת, ואתה מסודר.
בואו נסקור כמה מהן, ואז נדון כיצד ניתן לבטא אותן נכון בדרך האיטלקית.
במיוחד נדון בשבעה צירופי אותיות שכאשר הם נקראים או מבוטאים גורמים לכאבי הראש הגדולים ביותר עבור לומדי איטלקית.
1. Gn , כמו 'gnocchi'
למרבה המזל לדוברי האנגלית, איטלקית ואנגלית חולקים רבים מאותם צלילים.
לאיטלקית יש, עם זאת, כמה צלילים שאין לאנגלית באופן מקורי. צלילים אלה יכולים להוות בעיה עבור לומדי איטלקית.
נתחיל בצירוף האותיות
במקום זאת, הם מייצגים צליל חדש לחלוטין, המכונה במילה בלשנית אף פאלאטלי מושמע . ב-
באוזניים באנגלית, צליל זה נראה קצת כמו צליל
- gnocchi
- agnello
- bagno
- bagno
אם צליל זה בכלל נשמע לך מוכר, ייתכן כי אתה מכיר אותו מספרדית, שם הוא לא כתוב
איטלקית: bagno -> ספרדית: baño
1. התחל בהגיית צליל
2. לאחר מכן, המשך לצליל
זה נהיה קצת יותר מסובך עם מילים שיש בהן
2. Ch , כמו 'bruschetta' , gh כמו 'ghepardo'
האם אתה זוכר כאשר ציינתי כיצד באנגלית יכולים להיות סמלים רבים לאותו צליל?
האותיות
chetare | ghepardo |
cherubino | ghetto |
chiodo | ghiotto |
chiesa | ghisa |
שים לב לקולות של המילים הנ'ל זהים הקשה
3. 'c' כמו ב- 'cena' ו- 'g' כמו ב 'gerundio'
לאחר מכן, בואו נבדוק בדיוק מדוע צריך לכתוב את האות
[tʃ] + e | [dʒ] + e |
cena | gesso |
celebre | gelato |
celeste | gergo |
[tʃ] + i | [dʒ] + i |
cicatrice | giro |
cinema | gita |
cima | ginocchio |
[tʃ] + a | [dʒ] + a |
ciabatta | già |
ciambella | giardino |
ciao | gianduia |
[tʃ] + o | [dʒ] + o |
ciò | giorno |
cioccolato | Giovanni |
ciocca | gioello |
[tʃ] + u | [dʒ] + u |
ciurma | giù |
ciuccio | Giuseppe |
ciuffo | giubbotto |
4. Gli , כמו ב figlio
יש עוד צליל חדש באיטלקית שכתוב לא עם שתי אותיות, אלא שלוש:
דוברי אנגלית, כמו בסעיפים הקודמים, ינסו בדרך כלל לבטא את קבוצת האותיות הזו כמו המילה האנגלית
ראשית, בואו נקשיב לצליל כפי שהוא מבוטא בשלוש מילים איטלקיות:
figlio
moglie
famiglia
5. 'Ps' , כמו ב 'psicologo'
זיווג האותיות האחרון הזה, למרבה המזל, אינו צליל חדש (או סט צלילים) לדוברי האנגלית, אלא רק שילוב מוכר המופיע במקום לא מוכר.
psicologo
pseudonimo
psoriasi
בעוד שבמקבילות באנגלית למילים אלה
החדשות הטובות, לעומת זאת, הן שאנגלית אכן נמצאת באמצע ובקצות מילים, כגון:
capsule
ships
slipstream
אתה יכול להתאמן על ידי הגייה של מילים באנגלית ובאיטלקית המכילות קומבו משולב זה בזה אחר זה.
capsule --> psicologo
ships --> pseudonimo
slipstream --> psoriasi
כלל הזהב להימנעות מטעויות הגייה

בכל הדוגמאות לעיל, אני מקווה ששמת לב לדפוס; אף על פי שהאלף-בית האיטלקי קרוב לאלף-בית האנגלי , הם אינם זהים, ואין לראות בהם החלפה.
לעולם אל תניח שאתה יודע בוודאות כיצד מבטאים מילה.
כלים לשיפור ההגייה
- אם ברצונך להעמיק את המושגים המוסברים במאמר זה, אנו ממליצים על שיטה מצוינת ללימוד איטלקית ולתרגול הגייה. אתה יכול לנסות את התוכנית Rosetta Stone ואת כלי זיהוי הדיבור שלהם.
אנו ממליצים גם על ספר זה: “Say It Right in Italian, Third Edition” המשתמש בסמלי תנועת קלים לקריאה, אשר בשילוב עם עיצורים הופכים את ההגייה לפשוטה.
מה איתך? האם נתקלת בקשיים כלשהם בהגיית האיטלקית?
האם הצלילים המשמשים באיטלקית שונים מאוד מאלו המשמשים בשפת האם שלך?
אנא השאירו תגובה למטה.
Related topics:
- כיצד להכין את ראיון העבודה שלך באנגלית?
- למה אתה צריך ללמוד אספרנטו?
- רכישת שפה: כיצד?
- למה אתה לא צריך לצפות כדי ללמוד שפה זר בבית הספר
Comments
