Дапамога

NEW ARTICLE

Вы робіце гэтыя памылкі ў вымаўленні на італьянскай?







Англійскую версію гэтага артыкула напісаў Кевін Морхаўз , трэнер па мове, выкладчык і член каманды LucaLampariello.com .
Gnocchi. Bruschetta. Ghepardo. Cena. Gerundio. Figlio. Psicologo. Bruschetta.

Гэтыя восем слоў раскрываюць няўтульную ісціну пра італьянскую мову : хаця італьянская часта вымаўляецца менавіта так, як напісана, гэта не заўсёды так.
Ёсць некалькі выключэнняў, якія, калі вы не будзеце ўважлівыя, могуць вас сапсаваць і зрабіць вашу гаворку ненатуральнай - альбо, што яшчэ горш, незразумелай!

На шчасце, памылкі, выкліканыя гэтымі нягоднымі гукамі і спалучэннямі літар, лёгка выправіць. Вам проста трэба ведаць, на якія літары трэба звяртаць увагу, і як вымаўляць спадарожны гук.

Сёння я пакажу вам, як гэта зрабіць.

Адна літара = Адзін гук?


Адзінае, што робіць італьянскую мову прывабнай для навучэнцаў, гэта тое, што, агулам кажучы, яе вельмі проста вымаўляць - калі вы ведаеце, як вымаўляюцца ўсе літары ангельскага алфавіта , вы можаце вымаўляць італьянскую ў асноўным аднолькава.
Падобна іспанскай , роднай мове, італьянская мае сістэму пісьма, якая надзвычай 'блізкая' да сваёй гукавой сістэмы. Пад 'блізкім' я маю на ўвазе, што ўвогуле кожны гук мае адзін сімвал, і кожны сімвал мае адзін гук.

Наадварот, гэта не тычыцца такой мовы, як англійская, якая можа мець шмат сімвалаў для аднаго і таго ж гуку:

- key
- car
- chord


І гэтак далей.
Або шмат гукаў для аднаго і таго ж літарнага сімвала:

- father
- cat
- what


І гэтак далей.

У пераважнай большасці выпадкаў італьянская мова гэтага не робіць.
а гучыць у c a sa абодва вымаўляюцца гэтак жа, як і а гучыць у г а тто , М а рко , р а ста , недарэка ў Tico , і гэта літый .
Акрамя таго, у алфавіце адсутнічаюць любыя літары, якія выконваюць двайны абавязак у англійскім алфавіце, напрыклад k або j .

У параўнанні з англійскім вымаўленнем, італьянскае вымаўленне, як кажуць, лёгкае. Калі кожны гук мае адну літару, а кожная літара мае адзін гук, вам трэба толькі адзін раз вывучыць правілы, і ўсё гатова.
На жаль, усё не так проста, і менавіта тут могуць узнікнуць некаторыя найбольш распаўсюджаныя памылкі вымаўлення на італьянскай мове.

Давайце разгледзім некалькі з іх, а потым абмяркуем, як правільна іх вымаўляць па-італьянску.

У прыватнасці, мы абмяркуем сем камбінацый літар, якія пры чытанні альбо вымаўленні выклікаюць найбольшы галаўны боль у тых, хто вывучае італьянскую мову.

1. Gn , як у 'gnocchi'


На шчасце для носьбітаў англійскай мовы, італьянская і англійская маюць шмат аднолькавых гукаў.

Аднак у італьянскай ёсць некалькі гукаў, якіх у англійскай няма. Гэтыя гукі могуць стварыць праблему для тых, хто вывучае італьянскую мову.

Пачнем з камбінацыі літар 'gn' .
Нягледзячы на тое, як можа здацца, гэтая пара літар не проста ўяўляе сабой гук 'g' гук 'n' спіной да спіны.

Замест гэтага яны ўяўляюць сабой зусім новы гук, які з пункту гледжання лінгвістыкі называецца агучаным паднябенным носам . У IPA гэта прадстаўлена знакам ɲ .

Для ангельскіх вушэй гэты гук здаецца трохі падобным на 'n' і 'y' злепленыя.
Паслухайце, як вымаўляюцца наступныя словы:

- gnocchi
- agnello
- bagno
- bagno


Калі вам гэты гук наогул падаецца знаёмым, магчыма, таму, што вы ведаеце яго з іспанскай, дзе ён напісаны не як 'gn' , а як 'ñ' .

Італьянская: bagno -> іспанская: baño
Калі толькі гэтыя веды прымушаюць вас гучаць, выдатна! Калі няма, вось парада правільна вымаўляць гук:

1. Пачніце з вымаўлення звычайнага гуку 'n' , як на англійскай.

2. Затым працягвайце гук 'y' .
Такім чынам, bagno , вымаўляецца як 'ban' + 'yo' , але з 'n' і 'y' спалучэнні з адным, больш доўгім гукам.

Гэта становіцца крыху больш складана са словамі, якія ў пачатку маюць 'gn' , напрыклад 'gnocchi' , але тыя ж парады ўсё яшчэ дзейнічаюць; пачніце з гуку 'n' і дадайце ў канец 'yocchi' .
Калі казаць пра слова 'gnocchi' , яно ўтрымлівае яшчэ адно спалучэнне літар, якое патрабуе ўвагі ...

2. Ch , як у 'bruschetta' , gh як у 'ghepardo'


Вы памятаеце, калі я згадваў, як у англійскай мове можа быць шмат сімвалаў для аднаго і таго ж гуку?
Гэта рэдка здараецца на італьянскай мове, але ёсць чатыры прыкметныя выпадкі, якія могуць выклікаць бянтэжанасць у навучэнцаў - два з удзелам ліста 'С' , і два з удзелам ліста 'Г' .
На шчасце, яны прытрымліваюцца падобных мадэляў, таму іх лёгка наладзіць, калі вы ведаеце, на што звярнуць увагу.

Літары “c” і “g” , калі побач з галоснымі літарамі, як “a”, “o”, і “u” , звычайна ўяўляюць так званыя 'цвёрдыя' гукі, падобныя на іх ангельскія аналагі.
Напрыклад:

cara
gara
comma  
gomma
cubo
gufo (*)

(*) gubo не існуе на італьянскай мове
Гэтыя цвёрдыя гукі 'c' і 'g' існуюць і тады, калі іх пішуць побач з іншымі галоснымі, але, каб іх не блытаць з іншымі, зусім іншымі гукамі (разглядаецца ў наступным раздзеле), трэба дадаць 'h' побач да 'c' ці 'g' . Гэта адбываецца побач з запісанымі галоснымі 'e' і 'i' .
chetare
ghepardo
cherubino  
ghetto
chiodo
ghiotto
chiesa
ghisa

Звярніце ўвагу, што гукі ў прыведзеных словах ідэнтычныя цвёрдым гукам 'c' і 'g' выкарыстоўваліся раней. Адзінае, што змяняецца ў правапісе.

3. 'c' як у 'cena' і 'g' як у 'gerundio'


Далей разбярэмся, чаму ў апошнім раздзеле побач з цвёрдым гукам 'c' і 'g' трэба пісаць літару 'h' .
Папросту кажучы, калі побач з галоснай 'e' ці 'i' без знака 'h' пішуцца літары 'c' ці 'g' , яны становяцца рознымі гукамі, якія ў лінгвістыцы называюць афрыкатамі.
У Міжнародным фанетычным алфавіце гэтыя гукі: [tʃ] і [dʒ] . Яны эквівалентныя “ch” у англійскай мове 'Сыр' і 'J' на англійскай мове 'Суддзя' адпаведна.

[tʃ] + e     
[dʒ] + e     
cena
gesso
celebre
gelato
celeste
gergo
[tʃ] + i          
[dʒ] + i
cicatrice
giro
cinema
gita
cima
ginocchio
Гэтыя гукі таксама могуць выкарыстоўвацца побач з галоснымі 'a' , 'o' і 'u' , аднак, як і ў апошнім раздзеле, трэба дадаць пісьмовую літару, каб пацвердзіць, што пазначаныя 'g' і 'c' гукі падтрымліваюцца. У гэтым выпадку дадаецца 'i' .

[tʃ] + a         
[dʒ] + a
ciabatta
già
ciambella
giardino
ciao
gianduia
[tʃ] + o          
[dʒ] + o
ciò
giorno
cioccolato
Giovanni
ciocca
gioello
[tʃ] + u          
[dʒ] + u
ciurma
giù
ciuccio
Giuseppe
ciuffo
giubbotto
Для носьбітаў англійскай мовы самае галоўнае памятаць пра ўключэнне літары 'i' у вышэйзгаданых выпадках - гэта тое, што яна фактычна не дадае да слова новую галосную. Гэта проста азначае, што зычны застаецца афрыкатам.
Такім чынам, гэта азначае, што слова накшталт 'Giorno' мае два склады (“gior” + “no”) замест трох 'gi + ”or” + 'no' а імя 'Giovanni' мае тры склады ('Gio' + 'van' + 'ni”) замест чатырох ('Gi' + 'o' + 'van' + 'ni') .

4. Gli , як на figlio


Ёсць яшчэ адзін зусім новы гук на італьянскай мове, які напісаны не двума літарамі, а трыма:

G, l, і i
Гэты гук (вядомы ў лінгвістыцы як агучаны паднябенны бакавы набліжэнне ) - адзін з самых паскудных ва ўсёй італьянскай мове.

Як і ў папярэдніх раздзелах, англамоўныя, як правіла, спрабуюць вымаўляць гэты набор літар, як ангельскае слова 'glee' , хаця рэальнае вымаўленне зусім іншае.

Па-першае, давайце паслухаем гук, як ён вымаўляецца ў трох італьянскіх словах:

​figlio
​moglie
​famiglia
Калі вам гэта падаецца дзіўнай сумессю паміж 'l' і 'y' , вы на правільным шляху. Гэта не зусім спалучэнне гэтых гукаў, але вельмі блізка.
У рэчаіснасці адбываецца тое, што пры пераходзе паміж галоснымі па абодва бакі 'gli' задняя частка мовы набліжаецца да мяккага неба, гэтак жа, як гэта адбываецца пры 'y' гуку 'y' , як у 'yes' альбо 'yellow' . Затым ваш язык застаецца там на працягу аднаго дадатковага ўдару, робячы яго падоўжаным зычным, як пара 'n' у 'anno' (супраць 'ano' ).
Бліжэйшая паралель, якая існуе ў англійскай мове, - гэта слова million , якое размаўляецца з агульнаамерыканскім акцэнтам.
З гэтым гукам самае карыснае - гэта скарыстацца прыведзенымі вышэй парадамі, а потым уважліва праслухаць, як тубыльцы вымаўляюць словы, якія змяшчаюць 'gli' . Пры дастатковай экспазіцыі вы зможаце дакладна наладзіць вымаўленне гуку, пакуль ён не прагучыць цалкам натуральна.

5. 'Ps' , як у 'psicologo'


Гэта апошняе спалучэнне літар, на шчасце, не новы гук (альбо набор гукаў) для носьбітаў англійскай мовы, проста знаёмая камбінацыя, якая з'яўляецца ў незнаёмым месцы.
У прыватнасці, я кажу пра камбінацыю літар 'ps' , як яны з'яўляюцца ў пачатку слоў, напрыклад:

psicologo
pseudonimo
psoriasi
Ці заўважаеце вы што-небудзь пра вымаўленне часткі 'ps' гэтых слоў?

У той час як у англійскіх эквівалентах гэтых слоў (psychologist, pseudonym, and psoriasis) гук 'p' цалкам ігнаруецца на карысць толькі гуку 's' , у італьянскай мове 'p' і 's' вымаўляюцца адначасова , спіна да спіны.
Гэта нязручна для носьбітаў англійскай мовы, таму што гэтая група гукаў ніколі не з'яўляецца ў пачатку ангельскіх слоў.

Аднак добрая навіна заключаецца ў тым, што англійская мова ёсць у сярэдзіне і ў канцы слоў, напрыклад:

capsule

ships

slipstream

Каб добра выкарыстоўваць гэтыя гукі па-італьянску, вам проста трэба ізаляваць тую самую гукавую камбінацыю, якая існуе ў прыведзеных словах, але вымавіць яе ў пачатку адпаведных італьянскіх слоў.

Вы можаце займацца, вымаўляючы ангельскія і італьянскія словы, якія ўтрымліваюць гэты гукавы комба, адзін за адным.

capsule --> psicologo
ships --> pseudonimo
slipstream --> psoriasi

Залатое правіла пазбягання памылак вымаўлення




Ва ўсіх прыведзеных вышэй прыкладах, я спадзяюся, вы заўважылі заканамернасць; хаця італьянскі алфавіт блізкі да англійскага , яны не аднолькавыя і не павінны лічыцца ўзаемазаменнымі.
Як вывучаючы мову, лепш за ўсё прытрымлівацца залатога правіла добрага вымаўлення:

Ніколі не мяркуйце, што дакладна ведаеце, як дакладна вымаўляецца слова.
Хоць правапіс і вымаўленне ў мове звычайна адпавядаюць правілам, гэтыя правілы заўсёды можна парушыць і нечакана. Пакуль вы не пачуеце слова, вымаўленае надзейнай крыніцай (напрыклад, носьбітам мовы), лепш заўсёды лічыць, што вы маглі вымаўляць слова няправільна, а потым прыняць меры для яго выпраўлення, калі пазней вы выявіце, што памыляецеся.

Інструменты для паляпшэння вымаўлення


- Калі вы хочаце паглыбіць паняцці, растлумачаныя ў гэтым артыкуле, мы рэкамендуем выдатны метад для вывучэння італьянскай мовы і адпрацоўкі вымаўлення. Вы можаце паспрабаваць праграму Rosetta Stone і іх інструмент распазнання гаворкі.
- Мы таксама рэкамендуем гэтую кнігу: “Say It Right in Italian, Third Edition” якой выкарыстоўваюцца лёгка чытаемыя галосныя сімвалы, якія ў спалучэнні са зычнымі робяць вымаўленне простым.

Што наконт цябе? Ці сутыкаліся вы з цяжкасцямі пры вымаўленні італьянскай?
Ці моцна гукі, якія выкарыстоўваюцца на італьянскай мове, адрозніваюцца ад гукаў, якія выкарыстоўваюцца на вашай роднай мове?
Калі ласка, пакіньце каментарый ніжэй.

Related topics: