مساعده

هل ترتكب هذه الأخطاء في النطق بالإيطالية؟







كتب النسخة الإنجليزية من هذه المقالة كيفن مورهاوس ، مدرب اللغة ، والمعلم وعضو فريق LucaLampariello.com .
Gnocchi. Bruschetta. Ghepardo. Cena. Gerundio. Figlio. Psicologo. Bruschetta.

تكشف هذه الكلمات الثمانية حقيقة غير مريحة عن اللغة الإيطالية : على الرغم من أن اللغة الإيطالية تُنطق في الغالب كما تكتب بالضبط ، فإن هذا ليس هو الحال دائمًا.
هناك بعض الاستثناءات التي ، إذا لم تكن حريصًا ، يمكن أن تتسبب في تعثرك وتجعل كلامك يبدو غير طبيعي - أو الأسوأ من ذلك ، أنه غير مفهوم!

لحسن الحظ ، من السهل إصلاح الأخطاء التي تسببها هذه الأصوات المارقة ومجموعات الحروف. ما عليك سوى معرفة الأحرف التي يجب البحث عنها وكيفية نطق الصوت المصاحب.

اليوم ، سأوضح لك كيفية القيام بذلك بالضبط.

حرف واحد = صوت واحد؟


الشيء الوحيد الذي يجعل اللغة الإيطالية جذابة للمتعلمين هو أنه ، بشكل عام ، من السهل حقًا نطقها - إذا كنت تعرف كيفية نطق جميع أحرف الأبجدية الإنجليزية ، فيمكنك نطق الإيطالية بنفس الطريقة إلى حد كبير.
مثل الإسبانية ، اللغة الشقيقة ، الإيطالية لديها نظام كتابة 'قريب' للغاية من نظامها الصوتي. أعني بكلمة 'إغلاق' ، بشكل عام ، أن لكل صوت رمز واحد ، ولكل رمز صوت واحد.

على النقيض من ذلك ، ليس هذا هو الحال بالنسبة للغة مثل اللغة الإنجليزية ، والتي يمكن أن تحتوي على العديد من الرموز لنفس الصوت:

- key
- car
- chord


وهلم جرا.
أو عدة أصوات لنفس الحرف:

- father
- cat
- what


وهلم جرا.

الإيطالية ، في الغالبية العظمى من الحالات ، لا تفعل ذلك.
ال أ يبدو في ج أ سا يتم نطق كلاهما بنفس طريقة نطق أ يبدو في g a tto و م أ ركو و p a sta و simp a tico و و إنها a li a .
إضافة إلى ذلك ، تفتقر الأبجدية إلى أي من الأحرف التي تقوم بمهمة مزدوجة في الأبجدية الإنجليزية ، مثل
k أو j .

عند مقارنتها بالنطق الإنجليزي ، فإن النطق الإيطالي ، كما يقولون ، سهل للغاية. إذا كان لكل صوت حرف واحد وكل حرف له صوت واحد ، فما عليك سوى تعلم القواعد مرة واحدة ، وستكون جاهزًا.
لسوء الحظ ، فإن الأمور ليست بهذه البساطة ، وهذا هو المكان الذي قد تظهر فيه بعض أخطاء النطق الأكثر شيوعًا في اللغة الإيطالية.

دعنا نراجع بعضها ، ثم نناقش كيف يمكنك نطقها بشكل صحيح بالطريقة الإيطالية.

على وجه الخصوص ، سنناقش سبع مجموعات من الحروف التي ، عند قراءتها أو نطقها ، تسبب أكبر الصداع لمتعلمي اللغة الإيطالية.

1. Gn ، مثل 'gnocchi'


لحسن الحظ بالنسبة لمتحدثي اللغة الإنجليزية ، تشترك الإيطالية والإنجليزية في العديد من الأصوات نفسها.

ومع ذلك ، فإن الإيطالية لديها بعض الأصوات التي لا تمتلكها اللغة الإنجليزية في الأصل. يمكن أن تشكل هذه الأصوات مشكلة لمتعلمي اللغة الإيطالية.

سنبدأ مع تركيبة الحروف 'gn' .
على الرغم من الشكل الذي قد يبدو عليه ، فإن هذا الزوج من الأحرف لا يمثل ببساطة صوت 'g' وصوت 'n' إلى الخلف.

وبدلاً من ذلك ، فإنهم يمثلون صوتًا جديدًا تمامًا ، يُطلق عليه اسم صوت الأنف الحنكي من الناحية اللغوية. في IPA ، يتم تمثيل هذا بالحرف ɲ .

بالنسبة للآذان الإنجليزية ، يبدو هذا الصوت قليلاً مثل صوت 'n' وصوت 'y' ملتصق معًا.
فلتستمع إلى طريقة نطق الكلمات التالية:

- gnocchi
- agnello
- bagno
- bagno


إذا كان هذا الصوت يبدو مألوفًا لك بشكل مطلق ، فقد يكون ذلك لأنك تعرفه من الإسبانية ، حيث لا تتم كتابته كـ
"gn"
، ولكن كـ
"ñ" .

الإيطالية: bagno -> الإسبانية: baño
لو كانت هذه المعرفة وحدها تجعل الصوت مألوفا بالنسبة لك ، فهذا رائع! إذا لم يكن الأمر كذلك ، فإليك نصيحة لنطق الصوت بشكل صحيح:

1. ابدأ بنطق صوت عادي
"n"
كما في اللغة الإنجليزية.

2. ثم تابع إلى صوت
"y" .
لذلك يتم نطق bagno مثل 'ban' + 'yo' ، ولكن مع الجمع بين 'n' و 'y' في صوت واحد أطول.

يصبح هذا الأمر أكثر تعقيدًا مع الكلمات التي تحتوي على 'gn' في البداية ، مثل 'gnocchi' ، ولكن نفس النصائح لا تزال سارية ؛ ابدأ بصوت 'n' ، ثم أضف 'yocchi' إلى نهايته.
عند الحديث عن كلمة 'gnocchi' ، فهي تحتوي على مجموعة أحرف أخرى تحتاج إلى بعض الاهتمام ...

2. Ch ، مثل 'bruschetta' ، gh مثل كلمة 'ghepardo'


هل تتذكر عندما ذكرت في اللغة الإنجليزية كيف يمكن أن يكون هناك العديد من الرموز لنفس الصوت؟
قلمّا يحدث هذا في اللغة الإيطالية ، ولكن هناك أربع حالات ملحوظة يمكن أن تسبب ارتباكًا للمتعلمين - اثنتان تتضمن الحرف
"c"
، واثنان يتضمنان الحرف
"g" .
لحسن الحظ ، إنهم يتبعون أشكالا متماثلة،لذلك يسهل تعديلها بمجرد أن تعرف ما الذي تبحث عنه.

عندما يكون الحرفان
“c” و “g”
بجوار حروف العلة مثل
“a”, “o”,
و “u” ،
يمثلان عادةً ما يسمى بالأصوات "الصلبة" ، على غرار نظرائهم في اللغة الإنجليزية.
فمثلا:

cara
gara
comma  
gomma
cubo
gufo (*)

(*) gubo غير موجود في الإيطالية
توجد هذه الأصوات الصعبة 'c' و 'g' عند كتابتها بجانب أحرف العلة الأخرى أيضًا ، ولكن حتى لا يتم الخلط بينها وبين أصوات أخرى مختلفة تمامًا (يتم تناولها في القسم التالي) ، يجب إضافة حرف 'h' بعد ذلك إلى 'c' أو 'g' . يحدث هذا بجانب حروف العلة المكتوبة 'e' و 'i' .
chetare
ghepardo
cherubino  
ghetto
chiodo
ghiotto
chiesa
ghisa

لاحظ أن الأصوات في الكلمات أعلاه مطابقة للأصوات الصعبة "c" و "g" المستخدمة سابقًا. الشيء الوحيد الذي يتغير في التهجئة.

3. 'c' مثل 'cena' و 'g' مثل 'gerundio'


بعد ذلك ، دعنا نفحص بالضبط سبب الحاجة إلى كتابة الحرف 'h' بجوار صوت 'c' و 'g' في القسم الأخير.
بكل بساطة ، إذا تمت كتابة الأحرف 'c' أو 'g' بجوار حرف 'e' أو 'i' بدون حرف 'h' بينهما ، فإنها تصبح أصواتًا مختلفة ، تُعرف في اللغويات باسم المتعاون.
في الأبجدية الصوتية الدولية ، هذه الأصوات هي [tʃ] و [dʒ] . إنها تعادل “ch” في اللغة الإنجليزية 'جبنه' و ال 'ي' في اللغة الإنجليزية 'القاضي' على التوالي.

[tʃ] + e     
[dʒ] + e     
cena
gesso
celebre
gelato
celeste
gergo
[tʃ] + i          
[dʒ] + i
cicatrice
giro
cinema
gita
cima
ginocchio
يمكن أيضًا استخدام هذه الأصوات بجانب أحرف العلة 'a' و 'o' و 'u' ، ومع ذلك ، كما هو الحال في القسم الأخير ، يجب إضافة حرف مكتوب للإشارة إلى أن الحرفين 'g' و 'c' يتم الاحتفاظ بالأصوات. في هذه الحالة ، تتم إضافة 'i' .

[tʃ] + a         
[dʒ] + a
ciabatta
già
ciambella
giardino
ciao
gianduia
[tʃ] + o          
[dʒ] + o
ciò
giorno
cioccolato
Giovanni
ciocca
gioello
[tʃ] + u          
[dʒ] + u
ciurma
giù
ciuccio
Giuseppe
ciuffo
giubbotto
فيما يتعلق بمتحدثي اللغة الإنجليزية ، فإن أهم ما يجب تذكره حول إدراج الحرف "i"
في الحالات المذكورة أعلاه هو أنه
Tفي الواقع لا يضيف حرفًا متحركًا جديدًا للكلمة. إنه يشير فقط إلى أن الحرف الساكن لا يزال حليفًا.
هذا يعني أن كلمة مثل 'Giorno' لها مقطعين (“gior” + “no”) بدلاً من ثلاثة 'gi + ”or” + 'no' والاسم 'Giovanni' يحتوي على ثلاثة مقاطع ('Gio' + 'van' + 'ni”) بدلاً من أربعة ('Gi' + 'o' + 'van' + 'ni') .

4. Gli ، كما في figlio


هناك صوت جديد تمامًا باللغة الإيطالية مكتوب ليس بحرفين ، بل ثلاثة:

G, l, و i
هذا الصوت ، (المعروف باسم التقريب الجانبي الحنكي في علم اللغة) هو واحد من أكثر الأصوات شهرة في اللغة الإيطالية بأكملها.

المتحدثون باللغة الإنجليزية ، كما في الأقسام السابقة ، سيحاولون عادةً نطق هذه المجموعة من الأحرف مثل الكلمة الإنجليزية 'glee' ، على الرغم من أن النطق الحقيقي مختلف تمامًا.

أولاً ، لنستمع إلى الصوت كما يُنطق بثلاث كلمات إيطالية:

​figlio
​moglie
​famiglia
إذا بدا لك أنه مزيج غريب بين 'l' و 'y' ، فأنت على المسار الصحيح. إنه ليس مزيجًا من تلك الأصوات بالضبط ، لكنه قريب جدًا.
في الواقع ، ما يحدث هو أنه عندما تنتقل بين أحرف العلة على جانبي 'gli' ، يقترب الجزء الخلفي من لسانك من الحنك الرخو ، تمامًا كما يحدث عندما تصدر صوت 'y' ، كما في 'yes' أو 'yellow' . ثم يبقى لسانك هناك لنغمة واحدة إضافية ، مما يجعله حرف ساكن مطول ، مثل زوج 'n' في 'anno' (مقابل 'ano' ).
أقرب تشابه موجود في اللغة الإنجليزية هو كلمة million كما يتم التحدث بها بلكنة أمريكية عامة.
باستخدام هذا الصوت ، فإن الشيء الأكثر فائدة الذي يمكنك فعله هو أخذ النصيحة أعلاه ، ثم الاستماع عن كثب إلى كيفية نطق السكان الأصليين للكلمات التي تحتوي على 'gli' . مع التعرض الكافي ، يجب أن تكون قادرًا على ضبط نطقك للصوت حتى يبدو طبيعيًا تمامًا.

5. 'Ps' ، كما في 'psicologo'


لحسن الحظ ، هذا الاقتران الأخير بالحرف ليس صوتًا جديدًا (أو مجموعة من الأصوات) لمتحدثي اللغة الإنجليزية ، بل مجرد تركيبة مألوفة تظهر في مكان غير مألوف.
على وجه التحديد ، أنا أتحدث عن تركيبة الحروف 'ps' ، كما تظهر في بداية الكلمات ، مثل:

psicologo
pseudonimo
psoriasi
هل تلاحظ أي شيء عن نطق 'ps' جزء من هذه الكلمات؟

بينما في المعادلات الإنجليزية لهذه الكلمات (psychologist, pseudonym, and psoriasis) ، يتم تجاهل الصوت 'p' تمامًا لصالح الصوت 's' وحده ، في الإيطالية ، يتم نطق كل من 'p' و 's' ، العودة إلى الوراء.
يعد هذا غير مريح للذين يتحدثون اللغة الإنجليزية ، لأن هذه المجموعة من الأصوات لا تظهر غطلاقاً في بداية الكلمات الإنجليزية.

ومع ذلك ، فإن الخبر السار هو أن اللغة الإنجليزية توجد في وسط ونهايات الكلمات ، مثل:

capsule

ships

slipstream

لاستخدام هذه الأصوات جيدًا باللغة الإيطالية ، تحتاج فقط إلى عزل نفس تركيبة الصوت كما هي في الكلمات أعلاه ، ولكن نطقها في بداية الكلمات الإيطالية المكافئة.

يمكنك التدرب عن طريق نطق الكلمات الإنجليزية والإيطالية التي تحتوي على مجموعة الصوت هذه واحدة تلو الأخرى.

capsule --> psicologo
ships --> pseudonimo
slipstream --> psoriasi

القاعدة الذهبية لتجنب أخطاء النطق




في جميع الأمثلة المذكورة أعلاه ، آمل أن تكون قد لاحظت وجود نمط ؛ على الرغم من أن الأبجدية الإيطالية قريبة من الأبجدية الإنجليزية ، إلا أنها ليست هي نفسها ، ولا ينبغي اعتبارها قابلة للتبادل.
بصفتك متعلم لغة ، فإن أفضل ما يمكنك فعله هو اتباع القاعدة الذهبية للنطق الجيد:

لا تفترض أبدًا أنك تعرف على وجه اليقين كيفية نطق الكلمة بالضبط.
بالرغم أن التهجئة والنطق داخل اللغة يلتزمان عادةً بالقواعد. إلا أنه يمكن دائمًا تخطى هذه القواعد وبطرق غير متوقعة. حتى تسمع كلمة ينطق بها مصدر موثوق (مثل متحدث اللغة الأم) ، فإنه من الأفضل دائمًا أن تفترض أنك قد تنطق كلمة ما بشكل خاطئ ، ثم إتخذ خطوات لإصلاحها إذا إكتشفت لاحقًا أنك مخطأ .

أدوات لتحسين النطق


- إذا كنت ترغب في تعميق المفاهيم الموضحة في هذه المقالة ، فنحن نوصي بطريقة ممتازة لتعلم اللغة الإيطالية وممارسة النطق. يمكنك تجربة برنامج Rosetta Stone وأداة التعرف على الكلام الخاصة به.
- نوصي أيضًا بهذا الكتاب: “Say It Right in Italian, Third Edition” الذي يستخدم رموز أحرف متحركة سهلة القراءة والتي ، عند دمجها مع الحروف الساكنة ، تجعل النطق بسيطًا.

ماذا عنك؟ هل واجهت أي صعوبات في نطق الإيطالية؟
هل الأصوات المستخدمة في اللغة الإيطالية مختلفة جدًا عن تلك المستخدمة في لغتك الأم؟
يرجى ترك تعليق أدناه.

الموضوعات المتعلقة:

Comments