Hilfe

Machen Sie diese Aussprachefehler auf Italienisch?







Die englische Version dieses Artikels wurde von Kevin Morehouse , Sprachcoach, Lehrer und Mitglied des LucaLampariello.com- Teams, verfasst.
Gnocchi. Bruschetta. Ghepardo. Cena. Gerundio. Figlio. Psicologo. Bruschetta.

Diese acht Wörter enthüllen eine unangenehme Wahrheit über die italienische Sprache : Obwohl Italienisch oft genau so ausgesprochen wird, wie es geschrieben steht, ist dies nicht immer der Fall.
Es gibt einige Ausnahmen, die Sie, wenn Sie nicht aufpassen, stolpern und Ihre Sprache unnatürlich klingen lassen können - oder schlimmer noch, unverständlich!

Glücklicherweise sind die Fehler, die durch diese Schurkengeräusche und Buchstabenkombinationen verursacht werden, leicht zu beheben. Sie müssen nur wissen, auf welche Buchstaben Sie achten müssen und wie Sie den dazugehörigen Ton aussprechen.

Heute zeige ich Ihnen, wie Sie genau das tun.

Ein Buchstabe = ein Ton?


Eine Sache, die Italienisch für Lernende attraktiv macht, ist, dass es im Allgemeinen sehr einfach auszusprechen ist. Wenn Sie wissen, wie man alle Buchstaben des englischen Alphabets ausspricht, können Sie Italienisch weitgehend auf die gleiche Weise aussprechen.
Wie Spanisch , seine Schwestersprache, hat Italienisch ein Schriftsystem, das seinem Soundsystem extrem 'nahe' kommt. Mit 'schließen' meine ich, dass im Allgemeinen jeder Ton ein Symbol hat und jedes Symbol einen Ton hat.

Im Gegensatz dazu ist dies bei einer Sprache wie Englisch nicht der Fall, die viele Symbole für denselben Klang haben kann:

- key
- car
- chord


Und so weiter.
Oder viele Töne für dasselbe Buchstabensymbol:

- father
- cat
- what


Und so weiter.

Italienisch hat dies in den allermeisten Fällen nicht.
Das a klingt in casa werden beide gleich ausgesprochen wie die a klingt in gatto, Marco, pasta, simpa tico, und Italia.
Außerdem fehlen dem Alphabet die Buchstaben, die im englischen Alphabet doppelte Aufgaben erfüllen, wie z. B. k oder j .

Im Vergleich zur englischen Aussprache ist die italienische Aussprache, wie man so sagt, leicht zu handhaben. Wenn jeder Ton einen Buchstaben und jeder Buchstabe einen Ton hat, müssen Sie die Regeln nur einmal lernen, und schon sind Sie fertig.
Leider sind die Dinge nicht ganz so einfach, und hier können einige der häufigsten Aussprachefehler auf Italienisch auftreten.

Lassen Sie uns einige davon überprüfen und dann diskutieren, wie Sie sie auf Italienisch richtig aussprechen können.

Insbesondere werden wir sieben Buchstabenkombinationen diskutieren, die beim Lesen oder Aussprechen den Italienischlernenden die größten Kopfschmerzen bereiten.

1. Gn , wie in 'gnocchi'


Zum Glück für Englisch sprechende Menschen teilen Italienisch und Englisch viele der gleichen Klänge.

Italienisch hat jedoch einige Geräusche, die Englisch nicht von Haus aus hat. Diese Geräusche können für Italienischlerner ein Problem darstellen.

Wir beginnen mit der Buchstabenkombination 'gn' .
Ungeachtet dessen, wie es scheinen mag, repräsentiert dieses Buchstabenpaar nicht einfach einen 'g' -Ton und einen 'n' -Ton hintereinander.

Stattdessen stellen sie einen völlig neuen Klang dar, der sprachlich als stimmhafter palatinaler Nasal bezeichnet wird . In IPA wird dies durch das Zeichen ɲ .

Für englische Ohren scheint dieser Klang ein bisschen wie ein 'n' -Sound und ein 'y' -Sound, die zusammengeklebt sind.
Hören Sie, wie die folgenden Wörter ausgesprochen werden:

- gnocchi
- agnello
- bagno
- bagno


Wenn Ihnen dieser Sound überhaupt bekannt vorkommt, kann dies daran liegen, dass Sie ihn aus dem Spanischen kennen, wo er nicht als 'gn' , sondern als 'ñ' .

Italienisch: bagno -> Spanisch: baño
Wenn dieses Wissen reicht, damit Sie sich den Ton merken, großartig! Wenn nicht, hier ein Tipp, um den Ton richtig auszusprechen:

1. Sprechen Sie zunächst einen normalen "n" -Ton aus wie im Englischen.

2. Fahren Sie dann mit einem "y" -Ton fort.
bagno wird also wie 'ban' + 'yo' ausgesprochen, aber mit 'n' und 'y' kombiniert zu einem einzigen, längeren Sound.

Dies wird etwas schwieriger mit Wörtern, die am Anfang 'gn' haben, wie 'gnocchi' , aber die gleichen Tipps gelten immer noch; Beginnen Sie mit einem 'n' -Sound und fügen 'yocchi' am Ende 'yocchi' .
Apropos Wort 'gnocchi' , es enthält eine weitere Buchstabenkombination, die etwas Aufmerksamkeit erfordert ...

2. Ch , wie in 'bruschetta' , gh wie in 'ghepardo'


Erinnerst du dich, als ich erwähnte, dass es auf Englisch viele Symbole für denselben Klang geben kann?
Dies kommt im Italienischen selten vor, aber es gibt vier bemerkenswerte Fälle, die bei den Lernenden Verwirrung stiften können - zwei, die den Buchstaben "C" betreffen und zwei mit dem Buchstaben "G" .
Glücklicherweise folgen sie ähnlichen Mustern, sodass sie leicht angepasst werden können, sobald Sie wissen, wonach Sie suchen müssen.

Die Buchstaben “c” und “g” stehen neben Vokalbuchstaben wie “a”, “o”, und “u” normalerweise für sogenannte 'harte' Töne, ähnlich wie ihre englischen Gegenstücke.
Zum Beispiel:

cara
gara
comma  
gomma
cubo
gufo (*)

(*) gubo existiert nicht auf Italienisch
Diese harten 'c' und 'g' -Töne existieren auch, wenn sie neben die anderen Vokale geschrieben werden. Um jedoch nicht mit anderen, völlig anderen Tönen verwechselt zu werden (siehe nächster Abschnitt), muss als nächstes ein 'h' hinzugefügt werden zum 'c' oder 'g' . Dies geschieht neben den geschriebenen Vokalen 'e' und 'i' .
chetare
ghepardo
cherubino  
ghetto
chiodo
ghiotto
chiesa
ghisa

Beachten Sie, dass die Töne in den obigen Wörtern mit den zuvor verwendeten harten "c" und "g" -Tönen identisch sind. Das Einzige das sich ändert, ist die Schreibweise.

3. 'c' wie in 'cena' und 'g' wie in 'gerundio'


Als nächstes wollen wir genau untersuchen, warum der Buchstabe 'h' im letzten Abschnitt neben einem harten 'c' und 'g' -Sound geschrieben werden muss.
Ganz einfach, wenn die Buchstaben 'c' oder 'g' neben einem 'e' oder 'i' -Vokal ohne ein 'h' dazwischen geschrieben werden, werden sie zu unterschiedlichen Lauten, die in der Linguistik als Affrikate bezeichnet werden.
Im Internationalen Phonetischen Alphabet sind diese Laute [tʃ] und [dʒ] . Sie entsprechen dem “ch” im Englischen "cheese" und das "J" auf Englisch "judge" , beziehungsweise.

[tʃ] + e     
[dʒ] + e     
cena
gesso
celebre
gelato
celeste
gergo
[tʃ] + i          
[dʒ] + i
cicatrice
giro
cinema
gita
cima
ginocchio
Diese Töne können auch neben den Vokalen 'a' , 'o' und 'u' werden. Wie im letzten Abschnitt muss jedoch ein schriftlicher Buchstabe hinzugefügt werden, um zu signalisieren, dass das Affrikat 'g' und 'c' Sounds werden beibehalten. In diesem Fall wird ein 'i' hinzugefügt.

[tʃ] + a         
[dʒ] + a
ciabatta
già
ciambella
giardino
ciao
gianduia
[tʃ] + o          
[dʒ] + o
ciò
giorno
cioccolato
Giovanni
ciocca
gioello
[tʃ] + u          
[dʒ] + u
ciurma
giù
ciuccio
Giuseppe
ciuffo
giubbotto
Für englischsprachige Personen ist das Wichtigste an der Aufnahme des Buchstabens 'i' in den oben genannten Fällen, dass dem Wort kein neuer Vokal hinzugefügt wird. Es bedeutet nur, dass der Konsonant ein Affrikat bleibt.
Das bedeutet also, dass ein Wort wie "Giorno" zwei Silben hat (“gior” + “no”) anstelle von dreien "gi + ”or” + "no" und der Name "Giovanni" drei Silben hat ("Gio" + "van" + "ni”) anstelle von vieren ("Gi" + "o" + "van" + "ni") .

4. Gli , wie in figlio


Es gibt einen weiteren brandneuen Sound auf Italienisch, der nicht aus zwei, sondern aus drei Buchstaben besteht:

G, l, und i
Dieser Klang (in der Linguistik als stimmhafter palatinaler lateraler Approximant bekannt ) ist einer der berüchtigtsten in der gesamten italienischen Sprache.

Englisch sprechende Personen werden, wie in den vorherigen Abschnitten, normalerweise versuchen, diese Buchstaben wie das englische Wort 'glee' auszusprechen, obwohl die tatsächliche Aussprache ganz anders ist.

Hören wir uns zunächst den Ton an, der in drei italienischen Wörtern ausgesprochen wird:

​figlio
​moglie
​famiglia
Wenn es für Sie nach einer merkwürdigen Mischung zwischen 'l' und 'y' klingt, sind Sie auf dem richtigen Weg. Es ist nicht gerade eine Kombination dieser Klänge, aber es ist sehr nah.
In Wirklichkeit passiert, dass sich beim Übergang zwischen den Vokalen auf beiden Seiten des 'gli' der Zungenrücken dem weichen Gaumen nähert, genau wie bei einem 'y' -Ton, wie in 'yes' oder 'yellow' . Ihre Zunge bleibt dann für einen zusätzlichen Schlag dort und macht sie zu einem verlängerten Konsonanten, wie das Paar 'n' in 'anno' (vs. 'ano' ).
Die engste Parallele, die es auf Englisch gibt, ist das Wort million , das mit einem allgemeinen amerikanischen Akzent gesprochen wird.
Bei diesem Sound ist es am nützlichsten, den obigen Rat zu befolgen und dann genau zuzuhören, wie Eingeborene Wörter aussprechen, die 'gli' . Bei ausreichender Belichtung sollten Sie in der Lage sein, die Aussprache des Klangs so lange fein abzustimmen, bis er ganz natürlich klingt.

5. 'Ps' , wie in 'psicologo'


Diese letzte Buchstabenpaarung ist glücklicherweise kein neuer Ton (oder eine Reihe von Tönen) für englischsprachige Personen, sondern nur eine vertraute Kombination, die an einem unbekannten Ort erscheint.
Insbesondere spreche ich über die Buchstabenkombination 'ps' , wie sie am Anfang von Wörtern erscheint, wie:

psicologo
pseudonimo
psoriasi
Merkst du etwas über die Aussprache des 'ps' dieser Wörter?

Während in den englischen Äquivalenten dieser Wörter (psychologist, pseudonym, and psoriasis) der 'p' -Ton zugunsten des 's' -Tons allein völlig ignoriert wird, werden auf Italienisch sowohl das 'p' als auch das 's' ausgesprochen , Rücken an Rücken.
Dies ist für englischsprachige Personen unangenehm, da diese Tongruppe nie am Anfang englischer Wörter erscheint.

Die gute Nachricht ist jedoch, dass Englisch es in der Mitte und am Ende von Wörtern hat, wie zum Beispiel:

capsule

ships

slipstream

Um diese Klänge auf Italienisch gut zu verwenden, müssen Sie nur dieselbe Klangkombination isolieren, die in den obigen Wörtern vorhanden ist, sie jedoch am Anfang der entsprechenden italienischen Wörter aussprechen.

Sie können üben, indem Sie englische und italienische Wörter aussprechen, die diese Klangkombination nacheinander enthalten.

capsule --> psicologo
ships --> pseudonimo
slipstream --> psoriasi

Die goldene Regel zur Vermeidung von Aussprachefehlern




Ich hoffe, Sie haben in all den obigen Beispielen ein Muster bemerkt. Obwohl das italienische Alphabet dem englischen Alphabet sehr ähnlich ist, sind sie nicht dasselbe und sollten nicht als austauschbar angesehen werden.
Als Sprachschüler befolgen Sie am besten die goldene Regel der guten Aussprache:

Gehen Sie niemals davon aus, dass Sie genau wissen, wie ein Wort ausgesprochen wird.
Obwohl Rechtschreibung und Aussprache innerhalb einer Sprache im Allgemeinen Regeln folgen, können diese Regeln immer und auf unerwartete Weise gebrochen werden. Bis Sie gehört haben, wie ein Wort von einer zuverlässigen Quelle (wie einem Muttersprachler) ausgesprochen wird, sollten Sie immer davon ausgehen, dass Sie das Wort vielleicht falsch aussprechen. Wenn Sie später feststellen, dass Sie falsch sind, sollten Sie Schritte unternehmen, um das zu beheben.

Werkzeuge zur Verbesserung der Aussprache


- Wenn Sie die in diesem Artikel erläuterten Konzepte vertiefen möchten, empfehlen wir eine hervorragende Methode, um Italienisch zu lernen und die Aussprache zu üben. Sie können das Programm Rosetta Stone und das Spracherkennungswerkzeug ausprobieren.
- Wir empfehlen auch dieses Buch: “Say It Right in Italian, Third Edition” in dem leicht lesbare Vokalsymbole verwendet werden, die in Kombination mit Konsonanten die Aussprache vereinfachen.

Was ist mit Ihnen? Haben Sie Schwierigkeiten mit der italienischen Aussprache?
Unterscheiden sich die auf Italienisch verwendeten Klänge stark von denen in Ihrer Muttersprache?
Bitte hinterlassen Sie unten einen Kommentar.

Ähnliche Themen:

Comments