Hulp
Die Engelse weergawe van hierdie artikel is geskryf deur Kevin Morehouse , taalafrigter , onderwyser en lid van die LucaLampariello.com- span.
Hierdie agt woorde openbaar 'n ongemaklike waarheid oor die Italiaanse taal : hoewel Italiaans dikwels presies uitgespreek word soos dit geskryf is, is dit nie altyd die geval nie.
Gelukkig is die foute wat hierdie skelm geluide en letterkombinasies veroorsaak, maklik op te los. U moet net weet na watter letters u moet let en hoe u die gepaardgaande klank kan uitspreek.
Vandag sal ek jou wys hoe om dit te doen.
Een letter = een klank?
Een ding wat Italiaans vir leerders aantreklik maak, is dat dit oor die algemeen baie maklik is om uit te spreek. As u weet hoe u al die letters van die Engelse alfabet moet uitspreek, kan u Italiaans op 'n groot manier dieselfde uitspreek.
Hierteenoor is dit nie die geval vir 'n taal soos Engels nie, wat baie simbole vir dieselfde klank kan hê:
- key
- car
- chord
En so aan.
- father
- cat
- what
En so aan.
Italiaans doen dit in die oorgrote meerderheid van die gevalle nie.
In vergelyking met die Engelse uitspraak, is die Italiaanse uitspraak, soos hulle sê, maklik. As elke klank een letter het en elke letter een klank, hoef u die reëls net een keer te leer, en u is gereed.
Kom ons kyk na 'n paar daarvan en bespreek dan hoe u dit op Italiaanse manier korrek kan uitspreek.
In die besonder bespreek ons sewe kombinasies van letters wat, as dit gelees of uitgespreek word, die grootste kopseer vir leerders van Italiaans veroorsaak.
1. Gn , soos in 'gnocchi'
Gelukkig vir Engelssprekendes deel Italiaans en Engels baie van dieselfde klanke.
Italiaans het egter 'n paar klanke wat Engels nie oorspronklik het nie. Hierdie klanke kan 'n probleem vorm vir leerders van Italiaans.
Ons begin met die letterkombinasie
In plaas daarvan verteenwoordig hulle 'n heeltemal nuwe klank, wat in taalkundige terme 'n uitgesproke palatale neus genoem word. In
Vir Engelse ore lyk hierdie geluid 'n bietjie soos 'n
- gnocchi
- agnello
- bagno
- bagno
As die geluid vir u bekend klink, kan dit wees omdat u dit uit die Spaans ken, waar dit nie as
Italiaans: bagno -> Spaans: baño
1. Begin deur 'n normale
2. Gaan dan voort in 'n
Dit word 'n bietjie lastiger met woorde wat aan die begin
2. Ch , soos in 'bruschetta' , gh soos in 'ghepardo'
Onthou jy toe ek noem hoe daar in Engels baie simbole vir dieselfde klank kan wees?
Die letters
chetare | ghepardo |
cherubino | ghetto |
chiodo | ghiotto |
chiesa | ghisa |
Let op dat die klanke in die woorde hierbo identies is aan die harde
3. 'c' soos in 'cena' en 'g' soos in 'gerundio'
Laat ons dan presies ondersoek waarom die letter
[tʃ] + e | [dʒ] + e |
cena | gesso |
celebre | gelato |
celeste | gergo |
[tʃ] + i | [dʒ] + i |
cicatrice | giro |
cinema | gita |
cima | ginocchio |
[tʃ] + a | [dʒ] + a |
ciabatta | già |
ciambella | giardino |
ciao | gianduia |
[tʃ] + o | [dʒ] + o |
ciò | giorno |
cioccolato | Giovanni |
ciocca | gioello |
[tʃ] + u | [dʒ] + u |
ciurma | giù |
ciuccio | Giuseppe |
ciuffo | giubbotto |
4. Gli , soos in figlio
Daar is nog 'n splinternuwe klank in Italiaans wat nie met twee letters geskryf is nie, maar met drie:
Engelssprekendes, soos in die vorige afdelings, sal gewoonlik probeer om hierdie stel letters soos die Engelse woord
Laat ons eers na die klank luister soos dit in drie Italiaanse woorde uitgespreek word:
figlio
moglie
famiglia
5. 'Ps' , soos in 'psicologo'
Hierdie laaste letterpaar is gelukkig nie 'n nuwe klank (of stel klanke) vir Engelssprekendes nie, maar net 'n bekende kombinasie wat op 'n onbekende plek verskyn.
psicologo
pseudonimo
psoriasi
Terwyl in die Engelse ekwivalente van hierdie woorde
Die goeie nuus is egter dat Engels dit wel in die middel en einde van woorde het, soos:
capsule
ships
slipstream
U kan oefen deur Engelse en Italiaanse woorde wat hierdie klankkombinasie bevat, een na die ander uit te spreek.
capsule --> psicologo
ships --> pseudonimo
slipstream --> psoriasi
Die goue reël om uitspraakfoute te vermy
In al die voorbeelde hierbo hoop ek dat u 'n patroon opgemerk het; alhoewel die Italiaanse alfabet naby die Engelse alfabet is , is dit nie dieselfde nie en moet dit nie as uitruilbaar beskou word nie.
Moet nooit aanneem dat u presies weet hoe 'n woord uitgespreek word nie.
Hulpmiddels om uitspraak te verbeter
- As u die konsepte wat in hierdie artikel uiteengesit word, wil verdiep, beveel ons 'n uitstekende metode aan om Italiaans te leer en om uitspraak te oefen. U kan die Rosetta Stone -program en hul spraakherkenningsinstrument probeer.
- Ons beveel ook hierdie boek aan: “Say It Right in Italian, Third Edition” wat maklike leesbare vokaalsimbole gebruik, wat die uitspraak eenvoudig in kombinasie met medeklinkers maak.
Wat van jou? Het u probleme ondervind met die uitspraak van Italiaans?
Verskil die klanke wat in Italiaans gebruik word, baie anders as in u moedertaal?
Laat asseblief 'n opmerking hieronder.
Related topics:
- Hoe vertalings kan jou help om tale te leer?
- Hoe om te verbeter vinniger as 'n taal leer?
- Wenke op die leer Chinese karakters
- Hoe om jou luisterbegrip te verbeter
Comments