Hjälp

NEW ARTICLE

Hur jag blev flytande på spanska utan att bo i Spanien (och hur du också kan göra det)





Skriven av Luca Lampariello .


“Con los idiomas estás en casa en cualquier lugar” (“Med språk känner du dig hemma överallt”) – Edward De Waal

Jag kunde ha svurit att jag var i Mexiko.
Varje ord jag hörde talades var på spanska. Varje ord jag kunde läsa - på väggarna, på produkterna, på dörrarna - var alla på spanska.

Trots att jag redan talade flytande spanska, prickade mina språkinlärningssinne. här var ett verkligt, äkta tillfälle att öva mina färdigheter, och det hade precis fallit i mitt knä.
Jag var ju inte i Mexiko. Eller Spanien eller Kuba eller i något av de andra dussin länder där spanska officiellt talas.

Jag var i New York City. I Queens, mitt i en liten, anspråkslös närbutik.

När jag mötte det som verkade vara en liten bit av Mexiko mitt i USA, insåg jag äntligen vikten av spanska som ett världsomspännande språk.
Spanska, liksom engelska, är ett språk med global inverkan. Om du talar flytande spanska flyger dörrarna åt dig.

Låt mig berätta om min historia om att lära mig spanska så att den kan inspirera dig att också börja din egen spanska resa.

Börja fokusera, håll fokus


Min första erfarenhet av spanska var 1996.

Jag hade sett en annons på TV: n för Lo spagnolo per te ('spanska för dig'), den spanska motsvarigheten till den kurs jag hade använt för att lära mig tyska några år tidigare.
Naturligtvis köpte jag den genast. Det var dagarna före Internet, så det var inte möjligt att omedelbart ta upp oändliga listor över spanska kurser att välja mellan. Jag hade ett val och jag sprang med det.

År senare insåg jag att den enskilda kursen hade en enorm inverkan på att jag blev flytande på spanska.

Varför?

För med ett (och bara ett) val tillgängligt hade jag inget annat alternativ än att fokusera. Och fokus kan vara en stor skillnadskapare när det gäller språkinlärning .
Språklärare har numera för många alternativ att välja mellan. För varje språk finns det dussintals - eller till och med hundratals - böcker, mobilappar, lektioner och kurser.

Detta leder till det som kallas paradox för val ; när det presenteras för många alternativ blir det faktiskt svårare att fatta ett beslut, inte lättare.

Här är mitt råd: överbelasta dig inte med för många resurser .
Börja med en enda bok, kurs eller app och håll fast vid den tills du är klar (eller åtminstone tills du har fått ut allt värdet av det).

Välj rätt spanska för dig


Här är en annan sak du måste inse om att bli flytande på spanska:

Det finns inte bara en spanjor!

Spanska talas som ett officiellt språk i tjugo länder över hela världen, och språket talas olika på varje plats.
Jag är från Europa, så det naturliga valet för mig var att lära mig spanska som talas i Spanien, även känd som iberisk eller kastiliansk spanska.

För amerikaner och kanadensare är valet dock mycket mindre uppenbart. Om du inte har en tydlig anledning eller lust att lära dig en typ av spanska, kan du bli frestad att lära dig språket från vad människor eller resurser finns tillgängliga, oavsett källa.
Så om du vill vara riktigt, verkligen flytande på spanska, måste du bestämma vilken variation av spanska du vill lära dig och göra det tidigt .

Spanska du väljer att lära dig kommer att påverka:

- Din accent
- Dina gester
- Din personlighet när du pratar
- Ditt ordförråd
- Ditt formella och informella tal
Så jag rekommenderar att du väljer en variant av spanska och lär dig det exklusivt i ett till två år . Detta ger dig god tid för din nya spanska 'identitet' att utvecklas och förhindrar att din accent blir en ovanlig blandning av influenser.

Fokusera på livsstil, inte plats


När folk hör mig tala spanska antar de omedelbart att jag har bott i Spanien. Vilket är rättvist, för jag gjorde faktiskt ett utbyte i Barcelona redan 2007.

Men de är vanligtvis förvånade över att ta reda på att Barcelona inte är den plats där jag lärde mig det mesta av min spanska.
Självklart hade jag mycket kontakt med spanska under den tiden, men med tanke på att mina universitetskurser var på katalanska och mina huskamrater var italienska, talade jag inte så mycket spanska som du tror.

Sanningen är att jag verkligen blev flytande på spanska utanför Spanien , på platser som Rom och Paris.
När jag bodde på dessa platser ansträngde jag mig allvarligt för att leta efter spansktalande rumskamrater och huskamrater.

När jag så småningom hittade spansktalande att leva med, tillbringade jag så mycket tid med dem som möjligt.
Lyssna inte på de vanliga råd som du behöver för att bo någonstans som Spanien, Mexiko eller Argentina för att bli flytande på spanska.

Visst, det kan verkligen hjälpa, men det kommer inte att göra jobbet åt dig .

De viktigaste valen du kan göra som spansktalare är hur du lär dig, med vem du lär dig och vad du spenderar din tid på att göra. Det är allt.

Lev din spanska berättelse, bli flytande på spanska


I grunden handlar min spanska berättelse inte om de ord jag lärde mig, de resurser jag använde eller till och med de spansktalande länderna jag har besökt.

Min spanska berättelse handlar verkligen om hur jag konstruerade den nya, spansktalande versionen av mig själv .

Jag skapade en unik spansk identitet för mig själv genom att:

- Fokusera på en resurs i taget
- Fördjupa mig konsekvent i en enda variation av spanska, och
- Bygg en livsstil full av spansk kultur, språk och (viktigast av allt) spanska människor!
För att bli flytande på spanska måste du bygga din unika spanska identitet och leva din spanska berättelse, precis hur jag gjorde.

Naturligtvis kommer din spanska identitet och berättelse inte att vara densamma som min; Jag är faktiskt säker på att det kommer att bli helt annorlunda.

Men den verkliga frågan är denna:

Hur fantastisk kommer din spanska berättelse att vara?

Att komma igång är det enda sättet att ta reda på!

¡Buena suerte!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All