Hulp

NEW ARTICLE

Hoe ek vloeiend in Spaans geword het sonder om in Spanje te woon (en hoe u dit ook kan doen)





Geskryf deur Luca Lampariello .


“Con los idiomas estás en casa en cualquier lugar” (“Met tale voel jy oral tuis”) – Edward De Waal

Ek kon sweer dat ek in Mexiko was.
Elke woord wat ek gehoor het, was in Spaans. Elke woord wat ek kon lees - op die mure, op die produkte, op die deure - was alles in Spaans.

Alhoewel ek toe reeds Spaans magtig was, tintel my sintuie vir taalleer; hier was 'n ware, ware geleentheid om my vaardighede te oefen, en dit het pas in my skoot geval.
Ek was immers nie eintlik in Mexiko nie. Of Spanje, of Kuba, of in enige van die ander tientalle lande waar Spaans amptelik gepraat word.

Ek was in New York City. In Queens, in die middel van 'n klein, beskeie geriefswinkel.

Toe ek in die middel van die Verenigde State iets soos 'n klein stuk Mexiko voorgekom het, besef ek uiteindelik die belangrikheid van Spaans as 'n wêreldwye taal.
Spaans, soos Engels, is 'n taal met 'n wêreldwye impak. As u Spaans magtig is, sal deure vir u oopvlieg.

Laat my toe om my verhaal van Spaans te leer , sodat dit u kan inspireer om ook u eie Spaanse reis te begin.

Begin gefokus, bly gefokus


My eerste ervaring met Spaans was in 1996.

Ek het 'n advertensie op die televisie gesien vir Lo spagnolo per te ('Spaans vir u'), die Spaanse ekwivalent van die kursus wat ek 'n paar jaar tevore gebruik het om Duits te leer.
Ek het dit natuurlik dadelik gekoop. Dit was die dae voor die internet, so dit was nie moontlik om onmiddellik eindelose lyste op te stel vir Spaanse kursusse om van te kies nie. Ek het een keuse gehad, en ek het daarmee gehardloop.

Jare later het ek besef dat die enkele kursus 'n groot invloed gehad het op die feit dat ek Spaans magtig word.

Hoekom?

Want met een (en slegs een) keuse, het ek geen ander keuse gehad as om te fokus nie. En fokus kan 'n groot verskil maak in die sukses van taalleer .
Taalleerders het deesdae te veel opsies om van te kies. Vir elke taal is daar tientalle - of selfs honderde - boeke, mobiele toepassings, klasse en kursusse.

Dit lei tot wat die paradoks van keuse genoem word ; as daar te veel opsies aangebied word, word dit eintlik moeiliker om 'n besluit te neem, nie makliker nie.

Hier is my raad: moenie te veel hulpbronne oorlaai nie .
Begin met een boek, kursus of app, en hou daarby totdat u klaar is (of ten minste totdat u al die waarde daaruit het).

Kies die regte Spaans vir u


Hier is nog iets wat u moet besef om Spaans vlot te word:

Daar is nie net een Spaans nie!

Spaans word in twintig lande regoor die wêreld as 'n amptelike taal gepraat en die taal word op elke plek anders gepraat.
Ek kom uit Europa, dus die natuurlike keuse vir my was om die Spaanse wat in Spanje gepraat word, ook bekend as Iberiaans of Castiliaans Spaans te leer.

Vir Amerikaners en Kanadese is die keuse egter baie minder voor die hand liggend. Tensy u 'n duidelike rede of geneigdheid het om een soort Spaans te leer, kan u in die versoeking kom om die taal te leer uit mense of bronne wat beskikbaar is, ongeag die bron.
As u dus regtig Spaans wil vloei, moet u besluit watter verskeidenheid Spaans u wil leer, en doen dit vroeg .

Die Spaanse wat u kies om te leer, het 'n invloed op:

- U aksent
- U gebare
- U persoonlikheid as u praat
- U woordeskat
- U formele en informele toespraak
Ek beveel dus aan dat u een verskeidenheid Spaans kies en dit een tot twee jaar eksklusief leer . Dit sal u nuwe Spaanse 'identiteit' voldoende laat ontwikkel en voorkom dat u aksent 'n ongewone mengsel van invloede word.

Fokus op lewenstyl, nie ligging nie


As mense my Spaans hoor praat, neem hulle dadelik aan dat ek in Spanje gewoon het. Dit is redelik, want ek het eintlik in 2007 'n uitruil in Barcelona gedoen.

Hulle is egter gewoonlik verbaas om uit te vind dat Barcelona nie die plek is waar ek die meeste Spaans geleer het nie.
Natuurlik het ek gedurende daardie tyd baie kontak met Spaans gehad, maar omdat my universiteitskursusse in Katalaans was en my huisgenote Italiaans was, het ek nie soveel Spaans gepraat as wat u sou dink nie.

Die waarheid is dat ek regtig Spaans vlot buite Spanje , op plekke soos Rome en Parys, magtig geword het .
Toe ek in daardie plekke gewoon het, het ek 'n ernstige poging aangewend om na Spaanssprekende kamermaats en huismaats te soek.

Toe ek uiteindelik Spaanssprekendes kry om mee saam te woon, het ek soveel tyd saam met hulle deurgebring.
Moenie luister na die algemene raad wat u nodig het om êrens soos Spanje, Mexiko of Argentinië te woon om Spaans magtig te wees nie.

Dit kan beslis help, maar dit sal nie die werk vir u doen nie .

Die belangrikste keuses wat u as Spaansspreker kan maak, is hoe u leer, met wie u leer en wat u u tyd daaraan spandeer. Dit is alles.

Leef u Spaanse verhaal, word vloeiend in Spaans


In die kern gaan my Spaanse verhaal nie oor die woorde wat ek geleer het, die bronne wat ek gebruik het, of selfs die Spaanssprekende lande wat ek besoek het nie.

My Spaanse verhaal gaan eintlik oor hoe ek die nuwe, Spaanssprekende weergawe van myself saamgestel het .

Ek het 'n unieke Spaanse identiteit vir myself geskep deur:

- Fokus op een bron op 'n slag
- Dompel myself konsekwent in 'n enkele verskeidenheid Spaans, en
- Bou 'n lewenstyl vol Spaanse kultuur, taal en (die belangrikste van alles) Spaanse mense!
Om Spaans magtig te wees, moet u u unieke Spaanse identiteit opbou en u Spaanse verhaal uitleef, net soos ek gedoen het.

Natuurlik sal u Spaanse identiteit en verhaal nie dieselfde as myne wees nie; trouens, ek is seker dit sal heeltemal anders wees.

Maar die eintlike vraag is:

Hoe wonderlik sal u Spaanse verhaal wees?

Om te begin is die enigste manier om uit te vind!

¡Buena suerte!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All