Hjelp

NEW ARTICLE

Hvordan jeg ble flytende på spansk uten å bo i Spania (og hvordan du også kan gjøre det)





Skrevet av Luca Lampariello .


“Con los idiomas estás en casa en cualquier lugar” (“Med språk du føler deg hjemme overalt”) – Edward De Waal

Jeg kunne ha sverget at jeg var i Mexico.
Hvert ord jeg hørte snakket var på spansk. Hvert ord jeg kunne lese - på veggene, på produktene, på dørene - var alle på spansk.

Selv om jeg allerede hadde flytende spansk da, prikket sansene mine for å lære språk. her var det en reell, ekte mulighet til å øve på ferdighetene mine, og den hadde akkurat falt i fanget på meg.
Tross alt var jeg faktisk ikke i Mexico. Eller Spania, eller Cuba, eller i et av de andre dusin pluss-landene der det offisielt snakkes spansk.

Jeg var i New York City. I Queens, midt i en liten, beskjeden nærbutikk.

Da jeg møtte det som virket som en liten del av Mexico midt i USA, skjønte jeg endelig viktigheten av spansk som et verdensomspennende språk.
Spansk, som engelsk, er et språk med global innvirkning. Hvis du blir flytende i spansk, vil dører fly opp for deg.

Tillat meg å dele historien min om å lære spansk , slik at den kan inspirere deg til å starte din egen spanske reise også.

Start fokusert, hold fokus


Min første erfaring med spansk var i 1996.

Jeg hadde sett en annonse på TV for Lo spagnolo per te (“Spansk for deg”), det spanske ekvivalenten til kurset jeg hadde brukt for å lære tysk noen år tidligere.
Naturligvis kjøpte jeg den med en gang. Dette var dagene før Internett, så det var ikke mulig å umiddelbart trekke opp endeløse lister over spanskkurs å velge mellom. Jeg hadde ett valg, og jeg løp med det.

Flere år senere skjønte jeg at det enkelte kurset hadde stor innvirkning på at jeg ble flytende i spansk.

Hvorfor?

Fordi med ett (og bare ett) valg tilgjengelig, hadde jeg ikke noe alternativ enn å fokusere. Og fokus kan være en stor forskjellsmaker i språkinnlæringssuksess .
Språklærere har i dag for mange alternativer å velge mellom. For hvert språk er det dusinvis - til og med hundrevis - av bøker, mobilapper, klasser og kurs.

Dette fører til det som kalles paradoks for valg ; når det blir presentert for mange alternativer, blir det faktisk vanskeligere å ta en beslutning, ikke enklere.

Her er mitt råd: ikke overbelast deg med for mange ressurser .
Start med en enkelt bok, kurs eller app, og hold deg til den til du er ferdig (eller i det minste til du har fått all verdien ut av den).

Velg riktig spansk for deg


Her er en annen ting du trenger å innse om å bli flytende i spansk:

Det er ikke bare en spansk!

Spansk snakkes som et offisielt språk i tjue land over hele verden, og språket snakkes forskjellig på hvert sted.
Jeg er fra Europa, så det naturlige valget for meg var å lære det spanske som snakkes i Spania, også kjent som iberisk eller kastiliansk spansk.

For amerikanere og kanadiere er valget imidlertid langt mindre opplagt. Med mindre du har en klar grunn eller tilbøyelighet til å lære en type spansk, kan du bli fristet til å lære språket fra hva folk eller ressurser er tilgjengelige, uansett kilde.
Så hvis du vil være virkelig, flytende i spansk, må du bestemme hvilket utvalg av spansk du vil lære, og gjøre det tidlig .

Spansk du velger å lære vil påvirke:

- Din aksent
- Bevegelsene dine
- Personligheten din når du snakker
- Ordforrådet ditt
- Din formelle og uformelle tale
Så jeg anbefaler deg å velge ett utvalg av spansk, og lære det utelukkende i ett til to år . Dette vil gi god tid til din nye spanske 'identitet' å utvikle seg, og forhindre at aksenten din blir en uvanlig blanding av påvirkninger.

Fokus på livsstil, ikke plassering


Når folk hører meg snakke spansk, antar de umiddelbart at jeg har bodd i Spania. Noe som er rettferdig fordi jeg faktisk byttet ut i Barcelona tilbake i 2007.

Imidlertid er de vanligvis overrasket over å finne ut at Barcelona ikke er stedet der jeg lærte mest av spansk.
Selvfølgelig hadde jeg mye kontakt med spansk i løpet av den tiden, men med tanke på at universitetskursene mine var på katalansk og husvennene mine var italienske, snakket jeg ikke så mye spansk som du kanskje tror.

Sannheten er at jeg virkelig ble flytende i spansk utenfor Spania , på steder som Roma og Paris.
Da jeg bodde på disse stedene, anstrengte jeg meg veldig for å lete etter spansktalende romkamerater og husfeller.

Da jeg til slutt fant spansktalende å bo sammen med, brukte jeg mest mulig tid sammen med dem.
Ikke hør på de vanlige rådene du trenger for å bo et sted som Spania, Mexico eller Argentina for å bli flytende i spansk.

Visst, det kan absolutt hjelpe, men det vil ikke gjøre jobben for deg .

De viktigste valgene du kan ta som spansktalende er hvordan du lærer, med hvem du lærer og hva du bruker tiden din på å gjøre. Det er alt.

Lev din spanske historie, bli flytende på spansk


I sin kjerne handler ikke min spanske historie om ordene jeg lærte, ressursene jeg brukte, eller til og med de spansktalende landene jeg har besøkt.

Min spanske historie handler egentlig om hvordan jeg konstruerte den nye, spansktalende versjonen av meg selv .

Jeg skapte en unik spansk identitet for meg selv ved å:

- Fokus på en ressurs om gangen
- Fordype meg konsekvent i et enkelt utvalg av spansk, og
- Bygg en livsstil full av spansk kultur, språk og (viktigst av alt) spanske mennesker!
For å bli flytende i spansk, må du bygge din unike spanske identitet og leve din spanske historie, akkurat slik jeg gjorde.

Selvfølgelig vil din spanske identitet og historie ikke være den samme som min; faktisk er jeg sikker på at det vil være ganske annerledes.

Men det virkelige spørsmålet er dette:

Hvor fantastisk vil din spanske historie være?

Komme i gang er den eneste måten å finne ut av!

¡Buena suerte!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All