Ajuda

NOU ARTICLE

Com he dominat l'espanyol sense viure a Espanya (i com ho pots fer massa)





Escrit per Luca Lampariello .


“Con los idiomas estás en casa en cualquier lugar” ('Amb els idiomes que et sents com a casa a tot arreu') – Edward De Waal

Podria haver jurat que estaria a Mèxic.
Totes les paraules que vaig escoltar parlaven en castellà. Totes les paraules que podia llegir —a les parets, als productes, a les portes— eren totes en castellà.

Tot i que aleshores ja parlava amb fluïdesa el castellà, els meus sentits d’aprenentatge d’idiomes eren pessigolleig; aquí hi havia una oportunitat real i autèntica de practicar les meves habilitats, que acabava de caure a la meva falda.
Al cap i a la fi, en realitat no estava a Mèxic. O Espanya, o Cuba, o en qualsevol dels altres dotzenes de països on es parla oficialment l'espanyol.

Jo estava a la ciutat de Nova York. A Queens, al bell mig d’una petita i senzilla botiga de conveniència.

En trobar-me amb allò que semblava una petita porció de Mèxic al centre dels Estats Units, finalment em vaig adonar de la importància del castellà com a llengua mundial.
El castellà, com l’anglès, és una llengua amb impacte mundial. Si domineu el castellà, les portes us obriran.

Permeteu-me compartir la meva història d’aprendre espanyol , de manera que us pugui inspirar per començar també el vostre propi viatge en espanyol.

Comenceu a centrar-vos, mantingueu-vos concentrats


La meva primera experiència amb el castellà va ser el 1996.

Havia vist a la televisió un anunci de Lo spagnolo per te ('espanyol per a tu'), l'equivalent espanyol del curs que havia utilitzat per aprendre alemany uns anys abans.
Naturalment, l’he comprat de seguida. Aquests eren els dies previs a Internet, de manera que no era possible treure a l’instant llistes interminables de cursos d’espanyol per triar. Tenia una opció i vaig córrer amb ella.

Anys després, em vaig adonar que aquell curs tenia un gran impacte en la meva fluïdesa del castellà.

Per què?

Com que amb una (i només una) opció disponible, no tenia altra alternativa que centrar-me. I l’ enfocament pot ser un gran factor de diferència en l’èxit de l’aprenentatge d’idiomes .
Actualment, els aprenents d’idiomes tenen massa opcions per triar. Per a cada idioma, hi ha desenes, o fins i tot centenars, de llibres, aplicacions per a mòbils, classes i cursos.

Això condueix al que s'anomena la paradoxa de l'elecció ; quan se li presenten massa opcions, en realitat és més difícil prendre una decisió, no més fàcilment.

Aquí teniu el meu consell: no us carregueu massa recursos .
Comenceu amb un sol llibre, curs o aplicació i seguiu-lo fins que hàgiu acabat (o almenys fins que no en treieu tot el valor).

Trieu l'espanyol adequat per a vosaltres


Heus aquí una altra cosa que heu de tenir en compte per dominar el castellà amb fluïdesa:

No només hi ha un espanyol!

L’espanyol es parla com a idioma oficial a vint països del món i es parla de manera diferent a cada lloc.
Sóc d’Europa, de manera que l’elecció natural per a mi era aprendre l’espanyol que es parla a Espanya, també conegut com a castellà ibèric o castellà.

Tanmateix, per als nord-americans i els canadencs l’elecció és molt menys evident. Llevat que tingueu una raó o una inclinació clara per aprendre un tipus d’espanyol, és possible que tingueu la temptació d’aprendre l’idioma a partir de les persones o recursos disponibles, independentment de la font.
Per tant, si voleu dominar el castellà realment, heu de decidir quina varietat d’espanyol voleu aprendre i fer-ho ben aviat .

L'espanyol que escolliu aprendre afectarà:

- El vostre accent
- Els vostres gestos
- La vostra personalitat en parlar
- El vostre vocabulari
- El vostre discurs formal i informal
Per tant, us recomano que trieu una varietat d’espanyol i que l’ apreneu exclusivament d’un a dos anys . Això permetrà ampliar el temps perquè es desenvolupi la vostra nova 'identitat' espanyola i evitarà que el vostre accent es converteixi en una barreja inusual d'influències.

Centreu-vos en l'estil de vida, no en la ubicació


Quan la gent em sent parlar espanyol, de seguida assumeixen que he viscut a Espanya. El que és just, perquè realment vaig fer un intercanvi a Barcelona el 2007.

Tanmateix, normalment se sorprenen quan Barcelona no és el lloc on vaig aprendre la majoria del meu castellà.
Per descomptat, vaig tenir molt de contacte amb el castellà durant aquella època, però tenint en compte que els meus cursos universitaris eren en català i els meus companys de casa eren italians, no parlava tant espanyol com es podria pensar.

La veritat és que realment vaig dominar el castellà fora d’Espanya , en llocs com Roma i París.
Quan vivia en aquells llocs, vaig fer un gran esforç per buscar companys de pis i companys de pis de parla espanyola.

Quan finalment vaig trobar castellanoparlants amb qui viure, vaig passar el màxim temps possible amb ells.
No escolteu els consells habituals que necessiteu per viure en algun lloc com Espanya, Mèxic o Argentina per parlar amb fluïdesa el castellà.

Per descomptat, pot ajudar, però no us farà res .

Les opcions més importants que podeu prendre com a castellanoparlant són com apreneu, amb qui apreneu i què feu el vostre temps. Això és tot.

Viu la teva història espanyola, domina el castellà


En el fons, la meva història espanyola no tracta de les paraules que he après, dels recursos que he utilitzat, ni tan sols dels països de parla espanyola que he visitat.

La meva història en espanyol tracta realment de com vaig construir la nova versió de parla espanyola de mi mateixa .

Vaig crear una identitat espanyola única mitjançant:

- Centrar-se en un recurs alhora
- Immergir-me constantment en una sola varietat d'espanyol i
- Construir un estil de vida ple de cultura espanyola, llengua i (el més important de tots) espanyols.
Per dominar el castellà, heu de construir la vostra identitat espanyola única i viure la vostra història espanyola, tal com ho vaig fer jo.

Per descomptat, la vostra identitat i història espanyoles no seran les mateixes que la meva; de fet, estic segur que serà molt diferent.

Però la veritable pregunta és aquesta:

Què tan sorprenent serà la vostra història espanyola?

Començar és l’única manera d’esbrinar-ho.

¡Buena suerte!

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All