pagalba
Kaip aš puikiai mokėjau ispanų kalbą negyvendamas Ispanijoje (ir kaip tu tai gali padaryti per
Parašė Luca Lampariello .
Aš galėjau prisiekti, kad esu Meksikoje.
Nors tada jau mokėjau ispanų kalbą, mano kalbos mokymosi pojūčiai dilgčiojo; čia buvo tikra tikra galimybė praktikuoti savo įgūdžius, ir ji ką tik krito į mano glėbį.
Buvau Niujorke. Karaliaučiuje, mažos, nereikalingos savitarnos parduotuvės viduryje.
Patekęs į tarsi mažą Meksikos gabalėlį pačiame JAV viduryje galiausiai supratau ispanų kalbos kaip pasaulinės kalbos svarbą.
Leiskite man pasidalinti savo ispanų kalbos istorija , kad tai įkvėptų jus pradėti ir savo kelionę ispanų kalba.
Pradėkite susitelkę, būkite susikaupę
Pirmoji mano patirtis su ispanų kalba buvo 1996 m.
Televizijoje mačiau skelbimą apie „
Po daugelio metų supratau, kad tas vienintelis kursas turėjo didžiulę įtaką man laisvai mokėti ispanų kalbą.
Kodėl?
Kadangi turėdamas vieną (ir tik vieną) pasirinkimą, neturėjau kitos išeities, kaip tik sutelkti dėmesį. Dėmesys gali būti didžiulis kalbų mokymosi sėkmės skirtumas .
Tai veda į vadinamąjį pasirinkimo paradoksą ; kai pateikiama per daug galimybių, priimti sprendimą iš tikrųjų tampa sunkiau, o ne lengviau.
Štai mano patarimas: neperkraukite savęs per daug išteklių .
Pasirinkite sau tinkamą ispanų kalbą
Štai dar vienas dalykas, kurį turite įsisąmoninti, kaip laisvai mokėti ispanų kalbą:
Yra ne tik vienas ispanas!
Ispanų kalba oficialia kalba kalbama dvidešimtyje pasaulio šalių, o kalba kiekvienoje vietoje yra skirtinga.
Tačiau amerikiečiams ir kanadiečiams pasirinkimas yra kur kas mažiau akivaizdus. Jei neturite aiškios priežasties ar polinkio mokytis vienos rūšies ispanų kalbos, gali kilti pagunda išmokti kalbą iš bet kokių žmonių ar turimų išteklių, neatsižvelgiant į šaltinį.
Ispanų kalba, kurią pasirinksite išmokti, turės įtakos:
- Tavo akcentas
- Tavo gestai
- Tavo asmenybė kalbant
- Tavo žodynas
- Jūsų oficiali ir neoficiali kalba
Susitelkite į gyvenimo būdą, o ne vietą
Kai žmonės išgirsta mane kalbančią ispaniškai, jie iškart mano, kad aš gyvenau Ispanijoje. Kas yra teisinga, nes iš tikrųjų mainiau Barselonoje dar 2007 m.
Tačiau jie dažniausiai nustemba sužinoję, kad Barselona nėra ta vieta, kur išmokau didžiąją ispanų kalbos dalį.
Tiesa, aš tikrai laisvai mokėjau ispanų kalbą ne Ispanijoje , tokiose vietose kaip Roma ir Paryžius.
Kai galų gale radau gyventi ispanakalbius, praleidau su jais kuo daugiau laiko.
Aišku, tai tikrai gali padėti, bet neatliks jūsų darbo .
Svarbiausi pasirinkimai, kuriuos galite padaryti būdami ispanų kalba, yra tai, kaip jūs mokotės, su kuo mokotės ir ką praleidžiate. Tai viskas.
Gyvenk savo ispanų istorija, mokėk laisvai ispanų kalbą
Iš esmės mano ispanų istorija nėra apie išmoktus žodžius, naudojamus išteklius ar net aplankytas ispaniškai kalbančias šalis.
Mano ispanų istorija iš tikrųjų yra apie tai, kaip sukonstravau naują, ispaniškai kalbančią savo versiją .
Aš susikūriau unikalią ispanišką tapatybę:
- sutelkti dėmesį į vieną išteklius vienu metu
- nuosekliai pasineriu į vieną ispanų kalbą ir
- Kurkite gyvenimo būdą, pilną ispanų kultūros, kalbos ir (svarbiausia) ispanų žmonių!
Žinoma, jūsų ispaniškoji tapatybė ir istorija nebus tokia pati kaip mano; tiesą sakant, esu tikra, kad bus visai kitaip.
Tačiau tikrasis klausimas yra toks:
Kaip nuostabi bus jūsų ispanų istorija?
Pradžia yra vienintelis būdas tai sužinoti!
Related topics:
- Kaip teisingai naudotis Amerikos didžiosiomis raidėmis?
- Kaip išmokti kinų kalbos tonus?
- Kaip ilgai užtrunka išmokti kalbą?
Comments