帮助

NEW ARTICLE

为什么机器翻译永远不会比人工翻译更好?





大家好,

在我访问PolyglotClub.com网站期间,我注意到人们倾向于更频繁地使用机器翻译应用程序,而不是请他人帮助他们将文本从一种语言翻译成另一种语言。
在我看来,我们从一开始就简化了对其他语言的看法。这就是为什么我们要走一条简单的捷径,它可能会把我们带到一个未知的目的地。译者本人,我建议这里的人进行社交,字里行间阅读,与在翻译领域(文学、科学、经济、电影等)受过培训的真实人接触。
拥有足够的文化来完成工作也是一件重要的事情。例如,您无法翻译西班牙语单词“ Guantanamera ”却不知道它是指 “居住在关塔那摩的女性”。
我们创建的应用程序促进从一种语言到另一种语言的翻译越多,我们就越容易产生理解冲突。语言不是包含小词汇单位的表格盒。

就我而言(我的母语是阿拉伯语),许多学者和科学家试图将单词数字化。这是一件好事。然而,仍然存在一个主要问题,即意义和表达的语境化的阴影。

我们创造了自己的恶魔。旅行应用程序应该可以帮助您最大程度地减少到达目的地的工作量。在语言上,我们可以尽量减少工作量。然而,我们永远无法到达目的地,这才是真正的美丽。
  • FAQ Author: bezzafbezzaf profile pictureNovember 2021

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 5  1  1 All