Hilfe

Hallo zusammen,
Während meiner Online-Präsenz hier auf der PolyglotClub.com -Website habe ich festgestellt, dass Menschen häufiger maschinelle Übersetzungsanwendungen verwenden, als andere zu bitten, ihnen bei der Übersetzung eines Textes von einer Sprache in eine andere zu helfen.
*Sachen sind materielle Dinge, aufgeführt wird aber eine Qualifikation. Im Umgangsdeutsch passiert sowas allerdings oft.
In meinem Fall (meine Muttersprache ist Arabisch) haben viele Gelehrte und Wissenschaftler versucht, Wörter zu digitalisieren. Das ist eine gute Sache. Es bleibt jedoch ein großes Problem, nämlich der Schatten der Kontextualisierung von Bedeutungen und Ausdrücken.
Wir erschaffen unsere eigenen Dämonen. Eine Reise-App soll Ihnen helfen, den Aufwand zu minimieren, um Ihr Ziel zu erreichen. Bei der Sprache können wir den Aufwand minimieren. Unser Ziel, das wahre Schönheit ist, werden wir jedoch nie erreichen.
- FAQ Author: bezzaf
November 2021
Ähnliche Themen:
Comments


