Help

De Engelse versie van dit artikel is geschreven door Kevin Morehouse , taalcoach en docent en lid van het LucaLampariello.com- team.
'Ik wil vloeiend Spaans spreken'
'Ik wil Noors spreken als een autochtoon'
'Ik wil Thai leren kennen'
Hoewel deze leerdoelen absoluut bewonderenswaardig zijn, missen ze een paar belangrijke kenmerken die ervoor zorgen dat ze niet echt en echt nuttig voor je zijn.
Wat is vloeiendheid en wanneer weet u dat u het bereikt?
Als we het over native-like zeggen, over wat voor soort inboorlingen hebben we het dan? Universitaire geleerden? Middelbare scholieren? Peuters?
En wat is 'kennis' van een taal eigenlijk?
Naar mijn mening denk ik dat het ergste van dit soort doelen is dat ze je geen enkele indicatie geven van hoe je ze kunt bereiken. Ze missen directheid, wat betekent dat het volgen van deze doelen je vaker zal verliezen in je leerproces.
De hoge kosten van vage doelen
Laten we het probleem wat dieper bekijken:
Zeg dat het uw doel is om 'vloeiend Kantonees' te worden.
Waar begin je?
Doe je:
- Een Kantonees leerboek kopen en het zelf bestuderen?
- Een Kantonees les volgen op de plaatselijke gemeenschapsschool?
- Download en werk door de Memrise Cantonese decks?
Met welke van deze dingen kom je dichter bij je doel om vloeiend Kantonees te spreken?
Het antwoord is dat al deze activiteiten u in zekere zin kunnen helpen om vloeiend Kantonees te spreken. En hoewel dat misschien bemoedigend klinkt, creëert het eigenlijk een probleem.
Als bijna alles u naar uw doel kan leiden, hoe kunt u dan realistisch kiezen tussen al uw opties? En hoe weet u welke opties efficiënter zijn dan andere?
En dat is niet voldoende. Je bent tenslotte een drukbezet persoon. Je hebt een beperkte hoeveelheid energie en geld, en er zijn maar een beperkt aantal uren per dag dat je aan het leren van talen kunt besteden. Je kunt niet al deze routes verkennen.
De waarde van directheid bij het leren van talen
In zijn boek
'Directheid is de praktijk van leren door direct te doen wat je wilt leren. In wezen is het verbetering door actief oefenen in plaats van door passief leren. (...) Passief leren creëert kennis. Actief oefenen creëert vaardigheid.'
Denk na: wat wilt u doen met uw doeltaal?

Begrijp me nu niet verkeerd. Ik zeg niet dat je potentieel nuttige dingen zoals leerboeken, apps en lessen in vreemde talen moet opgeven, alleen omdat autochtonen ze niet voor hun eigen taal gebruiken.
U moet een specifiek, duidelijk omschreven doel hebben voor alles wat u doet om een taal te leren. Maar hoe doe je dat? Hoe kom je erachter wat dat doel is?
'Als ik het vloeiend zou spreken[my target language> wat zou ik er vandaag mee doen? '
Deze vraag zal je helpen om het leren van een taal onmiddellijk te koppelen aan iets dat je echt wilt doen, of een vaardigheid die je wilt uitvoeren. Het bevrijdt je van de vaagheid om gewoon een taal te willen 'kennen' of er 'vloeiend' in te willen zijn, en dwingt je te erkennen dat talen instrumenten zijn - slechts een middel om een doel te bereiken.
Je zou het kunnen gebruiken om:
- Bekijk films en tv-shows
- Lees romans en korte verhalen
- Leer uzelf over een bepaald onderwerp (bijv. Wetenschap, geschiedenis, economie, wiskunde)
'Oh, maar ik wil al die dingen doen', zou je kunnen zeggen.
Ik weet zeker dat je doet. Ik ben ook zo. Ik hou van het idee om alles te kunnen doen wat ik wil in een taal, wat het ook is.
De echte waarheid is dat zelfs als jij en ik geïnteresseerd zijn om veel verschillende dingen met een taal te doen, er sommige dingen zijn die ons meer interesseren dan andere.
Directe doelen gebruiken om uw taalleerroutine te stroomlijnen

Laten we het simpel maken. Als voorbeeld zullen we zeggen dat u Kantonees aan het leren bent.
Nou, film is een audiovisueel medium, dus je moet vooral aan je luistervaardigheid werken. Ten tweede, als je vertrouwd raakt met zowel Kantonese films als de Kantonese taal, wil je geschreven Kantonees kunnen lezen, zodat je dingen kunt doen als:
- Lees filmtitels en tekst op het scherm
- Lees recensies van Kantonese films online
Als je er verder over nadenkt, besef je dat schrijven ook van pas kan komen. Het is minder belangrijk dan lezen om films te kijken, maar je kunt het nog steeds gebruiken om:
- Communiceer online met Kantonees-sprekende filmliefhebbers
En tot slot is er gesproken. Eerlijk gezegd is spreekvaardigheid niet vereist om films te kunnen verwerken en ervan te genieten, maar je zou het kunnen gebruiken om:
- Maak YouTube-video's in het Kantonees waarin u uw favoriete Kung Fu-films beoordeelt.
Zie je hoe het hebben van een direct doel voor ogen het leertraject van je taal plotseling veel duidelijker maakt?
Leid vandaag nog uw doelstellingen voor het leren van talen om
Een voordeel van het kennen van de waarde van directe doelen is dat u ze in elke fase van het leerproces kunt toepassen.
Als je ooit verdwaald bent tijdens je taalreis zonder te weten wat je vervolgens moet doen, kan de boosdoener een reeks vage, indirecte doelen voor het leren van talen zijn die je niet helpen om te doen wat je wilt doen.
De oplossing voor dit probleem is directheid. Door tastbare, directe doelen te stellen die specifiek verband houden met de vaardigheden die u in de taal wilt hebben, kunt u op elk moment de volgende stappen op uw reis uitzoeken.
Related topics:
- Hoe voor te bereiden op de TOEIC?
- HOE ZIJN WORDEN CORRECT EN DOELSTELLEND VOOR ALLE TALEN?
- Wat zijn de 6 CEFR taalniveau's?
- Waarom je niet zou moeten verwachten een buitenlandse taal op school te leren.
Comments

