Допомога

Як встановити кращі цілі вивчення мови






Англійську версію цієї статті написав Кевін Морхаус , мовний тренер, викладач та член команди LucaLampariello.com .
При першому вивченні мови загальним імпульсом є бажання поставити найвищу, найсміливішу ціль:

'Я хочу вільно володіти іспанською'

'Я хочу говорити по-норвезьки як по-рідному'

'Я хочу знати тайську'

Хоча ці цілі вивчення мови, безумовно, викликають захоплення, їм бракує кількох ключових характеристик, які заважають їм бути справді та справді корисними для вас.
По-перше, вони занадто розмиті. Наприклад:

Що таке плавність і коли ви знаєте, що досягли її?

Коли ми говоримо про рідних, про які типи тубільців ми говоримо? Вчені університету? Старшокласники? Малюки?

А що взагалі таке 'знання' мови?

На мою думку, я вважаю, що найгірше в таких цілях - це те, що вони не дають вам жодних вказівок про те, як їх досягти. Їм бракує прямоти, а це означає, що дотримання цих цілей частіше за все збиває вас із навчання.

Висока вартість невизначених цілей


Давайте розглянемо проблему трохи глибше:

Скажімо, ваша мета - «вільно володіти кантонською мовою».

З чого ви починаєте?

Чи ти:

- Купити кантонський підручник і вивчати його самостійно?

- Взяти урок кантонської мови в місцевому коледжі?

- Завантажувати та працювати через канти Memrise Cantonese?

Що з цього допоможе вам наблизитись до вашої мети вільного володіння кантонською мовою?
Подумайте над цим на секунду.

Відповідь полягає в тому, що певним чином усі ці заходи можуть реально допомогти вам вільно володіти кантонською мовою. І хоча це може звучати обнадійливо, насправді створює проблему.

Якщо майже що-небудь може рухати вас до вашої мети, як ви можете реально вибрати між усіма своїми варіантами? І як ви можете визначити, які варіанти ефективніші за інші?
Ви не можете. Не зовсім. Замість єдиного, чіткого шляху вперед, ваша невизначена мета дала вам повний атлас для покриття - десять тисяч альтернативних шляхів до пункту призначення, жоден з яких, очевидно, не кращий за будь-який інший.

І це не допоможе. Зрештою, ти зайнята людина. У вас обмежена кількість енергії та грошей, а в день є лише стільки годин, які ви можете присвятити вивченню мови. Ви не можете вивчити всі ці маршрути.
Що вам потрібно, це спосіб визначити, який маршрут є правильним - самий прямий шлях до того, що ви хочете.

Значення безпосередності у вивченні мови



У своїй книзі « Ultralearning письменник Скотт Янг обговорює значення безпосередності в будь-якому цілеспрямованому навчальному проекті.
У передмові до книги автор Джеймс Клір хвалить дослідження Янга щодо безпосередності та надає корисне визначення концепції, з якою ми можемо працювати з:

'Безпосередність - це практика навчання шляхом безпосереднього здійснення того, що ви хочете навчитися. В основному, це вдосконалення за допомогою активної практики, а не за допомогою пасивного навчання. (...) Пасивне навчання створює знання. Активна практика створює навички'.
Різниця між активною практикою та пасивним навчанням - це те, що дуже важливо знати для нас, хто вивчає мову. Це може нагадати нам, що мова - це насамперед навичка (або сукупність навичок), яку слід практикувати , а не сукупність фактів, які слід засвоїти.
Нечіткі цілі вивчення мови, перелічені в останньому розділі - пройти курс, прочитати підручник, переглянути колоду флеш-карток - розмиті, оскільки вони пов’язані з пасивним навчанням, аніж активною практикою.
Якщо активна практика визначається тим, що ви хочете навчитися, то вищевказані цілі не ілюструють такий тип практики. Носії мови не практикують і не використовують свою мову, переглядаючи програми та підручники. Вони використовують свою мову для здійснення дуже конкретних справ, таких як перегляд фільму, розмова зі своєю дружиною чи читання книги.

Подумайте: що ви хочете зробити з цільовою мовою?





Тепер, не зрозумійте мене неправильно. Я не кажу, що вам слід відмовитися від потенційно корисних речей, таких як підручники, програми та класи іноземних мов, лише тому, що тубільці не використовують їх для своєї мови.
Що я раджу, це для вас встановити кращі, пряміші цілі вивчення мови, щоб навіть коли ви виконуєте такі види пасивного навчання, ви точно знали, як вони допомагають вам досягти певної мети або набору навичок. .
Це допоможе вам уникнути пасивної діяльності лише заради них самих, а не для конкретної, чітко визначеної мети.

Ви повинні мати конкретну, чітко визначену мету для всього, що ви робите для вивчення мови. Але як ти це робиш? Як ви можете зрозуміти, яка це мета?
Щоб встановити ціль прямого вивчення мови, потрібно задати собі одне питання:

'Якби я вільно говорив[my target language> сьогодні, що б я з цим зробив? '

Це запитання допоможе вам негайно пов’язати вивчення мови з реальною справою, якою ви хочете займатися, або вмінням, яке хочете виконати. Це позбавляє вас від невизначеності просто бажання «знати» мову чи «вільно володіти» нею, і змушує визнати, що мови є інструментами - лише засобом досягнення мети.
Отже, знайдіть хвилинку і обдумайте. Якби Ви вільно володіли цільовою мовою сьогодні чи навіть зараз, що б Ви з нею зробили? Для чого б ви його використали?
Зупиніться на мить і складіть список.

Ви можете використовувати його для:

- Дивіться фільми та телевізійні шоу

- Читати романи та оповідання

- Навчіться з певної теми (наприклад, науки, історії, економіки, математики)
- Зробіть друзів носієм мови та дізнайтеся більше про людей із вашої цільової культури.

'О, але я хочу робити всі ці речі', можна сказати.

Я впевнений, що ти це робиш. Я теж така. Мені подобається ідея мати можливість робити все, що я хочу, мовою, незалежно від того, якою вона є.
Але ця ідея - лише фантазія. Ми не можемо знати все про все на цільових мовах. Ми навіть не досягаємо цього рідними мовами.

Справжня істина полягає в тому, що навіть якщо ми з вами зацікавлені робити багато різних речей мовою, є деякі речі, які цікавлять нас більше, ніж інші.
Тож візьміть свій список із попередніх та складіть рейтинг. Спробуйте виділити 2–3 найкращі заходи, для яких ви дійсно хотіли б використовувати цю мову.

Використання прямих цілей для впорядкування звичної програми вивчення мови





Давайте спростимо все. Як приклад, ми скажемо, що ви вивчаєте кантонську мову.
Ви ставите собі чарівне запитання ('Якби я сьогодні вільно володів кантонською мовою, що б я з цим зробив?'), І вирішив, що єдиною річчю, яку ти б точно зробив, було б переглядати багато-багато кантонських фільмів про кунг-фу.
Наступним кроком є оцінка того, які навички будуть найважливішими для розвитку у вашому прагненні переглядати кантонські фільми на всій кантонській мові.

Ну, фільм - це аудіовізуальний засіб, тому вам насамперед потрібно попрацювати над своїми навичками прослуховування. По-друге, коли ви знайомитесь як з кантонськими фільмами, так і з кантонською мовою, ви захочете мати можливість читати письмову кантонську мову, щоб ви могли робити такі речі:
- Читати субтитри

- Читайте назви фільмів та екранний текст

- Читайте огляди кантонських фільмів в Інтернеті

Думаючи про це далі, ти розумієш, що письмо також може стати в нагоді. Це було б менш важливо, ніж читання для ваших цілей перегляду фільмів, але ви все одно можете використовувати його для:
- Пишіть власні відгуки про кантонські фільми

- Спілкуйтеся з любителями кіномовного кіно через Інтернет

І нарешті, є розмова. По правді кажучи, говоріння не потрібне, щоб мати можливість обробляти фільми та насолоджуватися ними, але ви можете використовувати це для:
- Поговоріть із спікерами кантонської мови про кіно Гонконгу

- Створіть відео на YouTube на кантонській мові, де оглядаються ваші улюблені фільми про кунг-фу.

Подивіться, як, маючи на увазі пряму мету, раптом ваш шлях вивчення мови стає набагато зрозумілішим?
Замість того, щоб просто бажати «вільно володіти кантонською мовою», а потім задаватися питанням, як туди дістатися, визначення прямої мети допомагає визначити, які саме навички є для вас найбільш важливими. Якщо ви знаєте, що слухати та читати повинні бути найвищими навичками будь-якого любителя кіно, ви відразу дізнаєтесь, що для досягнення вашої мети - перегляду кантонських фільмів без субтитрів, вам потрібно робити справи, які в першу чергу покращують ваше слухання та читання.

Перенаправіть свої цілі вивчення мови сьогодні


Однією з переваг знання цінності прямих цілей є те, що ви можете застосовувати їх на будь-якому етапі навчального процесу.

Якщо ви коли-небудь виявитесь загубленими під час мовної подорожі, не знаючи, що робити далі, виною тому може бути низка неясних, непрямих цілей вивчення мови, які не допомагають вам робити те, що ви хочете зробити.
Або ще гірше, можливо, ти навіть не знаєш, що хочеш робити з мовою, і тому ти борешся.

Рішенням цієї проблеми є безпосередність. Поставивши відчутні, прямі цілі, які прив’язані конкретно до навичок, якими ви хочете володіти мовою, ви можете будь-якої миті визначити наступні кроки, які слід зробити у вашій подорожі.

Пов'язані теми:

Comments