Axuda

A versión en inglés deste artigo foi escrita por Kevin Morehouse , adestrador e profesor de idiomas e membro do equipo de LucaLampariello.com .
'Quero falar con fluidez o español'
'Quero falar noruegués como un nativo'
'Quero saber o tailandés'
Aínda que estes obxectivos de aprendizaxe de idiomas son definitivamente admirables, faltan algunhas características clave que os impidan ser realmente e realmente útiles para ti.
Que é a fluidez e cando sabes que a alcanzaches?
Cando dicimos que son nativos, de que tipos de nativos estamos a falar? Estudosos universitarios? Estudantes de secundaria? Pequenos?
E que é o 'coñecemento' dunha lingua?
Na miña opinión, creo que o peor de obxectivos coma este é que non che dan ningunha indicación de como alcanzalos. Carecen de directitude, o que significa que, seguindo estes obxectivos, perderase na súa aprendizaxe, moitas veces.
O alto custo dos obxectivos vagos
Vexamos o problema con máis profundidade:
Digamos que o seu obxectivo é 'fluír o cantonés'.
Por onde empeza?
Non si:
- Mercar un libro de texto cantonés e estudalo só?
- Facer unha clase de cantonés no colexio da comunidade local?
- ¿Descargar e traballar a través das barallas de Cantonese de Memrise?
Cal destas cousas che acercará ao teu obxectivo de dominar o cantonés?
A resposta é que, dalgún xeito, todas estas actividades poden axudarche de xeito realista a dominar o cantonés. E aínda que iso poida parecer alentador, en realidade crea un problema.
Se case calquera cousa pode movelo cara ao seu obxectivo, como pode escoller de xeito realista todas as opcións? E como se pode saber que opcións son máis eficientes que outras?
E iso non servirá. Despois de todo es unha persoa ocupada. Ten unha cantidade limitada de enerxía e cartos, e só hai tantas horas ao día que pode dedicar á aprendizaxe de idiomas. Non podes explorar todas estas rutas.
O valor da directitude na aprendizaxe de idiomas
No seu libro
'A directividade é a práctica de aprender facendo directamente o que quere aprender. Basicamente, é a mellora a través da práctica activa máis que a través da aprendizaxe pasiva. (...) A aprendizaxe pasiva crea coñecemento. A práctica activa crea habilidades'.
Pensa: Que queres facer co teu idioma de destino?

Agora, non me malinterpretes. Non digo que debes abandonar cousas potencialmente útiles como libros de texto, aplicacións e clases de idiomas só porque os nativos non os usan para o seu propio idioma.
Deberías ter un propósito específico e ben definido para todo o que fas para aprender un idioma. Pero como o fas? Como podes descubrir cal é ese propósito?
'Se eu fose fluente[my target language> hoxe, que faría con el? '
Esta pregunta axudarache a vincular de inmediato a túa aprendizaxe de idiomas a algo real que queres facer ou habilidade que queres realizar. Libérao da imprecisión de só querer 'coñecer' unha lingua ou 'ser fluente' nel e obrígache a recoñecer que as linguas son ferramentas, só un medio para acadar un fin.
Podería usalo para:
- Ver películas e programas de televisión
- Ler novelas e contos
- Edúcate sobre un tema concreto (por exemplo, ciencia, historia, economía, matemáticas)
'Ah, pero quero facer todas esas cousas', podería dicir.
Estou seguro de que o fas. Eu tamén son así. Gústame a idea de poder facer todo o que queira nunha lingua, sexa cal sexa.
A verdade é que, aínda que a vostede e a nós esteamos interesados en facer moitas cousas diferentes cunha lingua, hai algunhas cousas que nos interesan máis que outras.
Usar obxectivos directos para racionalizar a súa rutina de aprendizaxe de idiomas

Facemos as cousas sinxelas. Como exemplo, diremos que estás aprendendo cantonés.
Ben, o cine é un medio audiovisual, polo que primeiro terías que traballar nas túas habilidades de audición. En segundo lugar, a medida que estea familiarizado coas películas cantoneses e coa lingua cantonesa, quererá poder ler cantonés escrito para que poida facer cousas como:
- Ler títulos de películas e texto en pantalla
- Ler comentarios de películas cantoneses en liña
Pensándoo máis adiante, decátaste de que a escritura tamén pode ser útil. Sería menos importante que ler para os teus propósitos de ver películas, pero aínda podes usalo para:
- Comunícate en liña cos amantes do cine de fala cantonesa
E, por último, hai que falar. A verdade, non é necesaria a capacidade de falar para poder procesar e gozar de películas, pero poderías usalo para:
- Crea vídeos de YouTube en cantonés revisando as túas películas favoritas de kung fu.
Ves como ter un obxectivo directo en mente de súpeto fai que o teu camiño de aprendizaxe de idiomas sexa moito máis claro?
Redirecciona os teus obxectivos de aprendizaxe de idiomas hoxe
Un dos beneficios de coñecer o valor dos obxectivos directos é que podes aplicalos en calquera fase do proceso de aprendizaxe.
Se algunha vez te perdes ao longo da túa viaxe lingüística sen saber que facer despois, o culpable podería ser unha serie de obxectivos vagos e indirectos de aprendizaxe de idiomas que non che axuden a facer o que queres facer.
A solución a este problema é a directa. Establecendo obxectivos tanxibles e directos que están ligados especificamente ás habilidades que desexa ter no idioma, pode, en calquera momento, descubrir os seguintes pasos a seguir ao longo da súa viaxe.
Related topics:
- As moitas razóns (32 ata agora) POR QUE non obtivo éxito na aprendizaxe de linguas
- Como xestionar o seu tempo á aprendizaxe dun novo idioma?
- Por que é tan importante para mellorar a súa pronuncia inglés?
- Como estar preparado para o exame oral de inglés?
- Cando e como aprender a gramática ao estudar unha lingua?
Comments

