Ayuda

Cómo establecer mejores objetivos de aprendizaje de idiomas






La versión en inglés de este artículo fue escrita por Kevin Morehouse , entrenador de idiomas y profesor y miembro del equipo de LucaLampariello.com .
Al aprender un idioma por primera vez, un impulso común es querer establecer el objetivo más alto y audaz disponible:

'Quiero hablar español con fluidez'

'Quiero hablar noruego como un nativo'

'Quiero saber tailandés'

Si bien estos objetivos de aprendizaje de idiomas son definitivamente admirables, faltan algunas características clave que evitan que sean realmente útiles para usted.
Primero, son demasiado vagos. Por ejemplo:

¿Qué es la fluidez y cuándo sabe que la ha alcanzado?

Cuando decimos nativos, ¿de qué tipo de nativos estamos hablando? ¿Académicos universitarios? ¿Estudiantes de secundaria? Niños pequeños?

¿Y qué es el 'conocimiento' de un idioma, de todos modos?

En mi opinión, creo que lo peor de objetivos como este es que no te dan ninguna indicación de cómo alcanzarlos. Carecen de franqueza, lo que significa que seguir estos objetivos te hará perder en tu aprendizaje, la mayoría de las veces.

El alto costo de los objetivos vagos


Veamos el problema con más profundidad:

Supongamos que su objetivo es 'dominar el cantonés'.

Por donde empiezas

Vos si:

- ¿Comprar un libro de texto en cantonés y estudiarlo por su cuenta?

- ¿Tomar una clase de cantonés en el colegio comunitario local?

- ¿Descargar y trabajar con los mazos de Memrise Cantonese?

¿Cuál de estas cosas te acercará más a tu objetivo de hablar cantonés con fluidez?
Piénsalo un segundo.

La respuesta es que, de alguna manera, todas estas actividades podrían ayudarlo de manera realista a dominar el cantonés. Y si bien eso puede parecer alentador, en realidad crea un problema.

Si casi cualquier cosa puede llevarlo hacia su objetivo, ¿cómo puede elegir de manera realista entre todas sus opciones? ¿Y cómo puede saber qué opciones son más eficientes que otras?
No puedes. Realmente no. En lugar de una ruta única y clara hacia adelante, su vaga meta le ha dado un atlas completo que cubrir: diez de miles de caminos alternativos hacia su destino, ninguno de los cuales es obviamente mejor que otro.

Y eso no servirá. Eres una persona ocupada, después de todo. Tienes una cantidad limitada de energía y dinero, y solo hay un número limitado de horas al día que puedes dedicar al aprendizaje de idiomas. No puedes explorar todas estas rutas.
Lo que necesita es una forma de determinar qué ruta es la correcta, la ruta más directa a lo que desea.

El valor de la franqueza en el aprendizaje de idiomas



En su libro Ultralearning , el escritor Scott Young analiza el valor de la franqueza en cualquier proyecto de aprendizaje enfocado.
En el prólogo del libro, el autor James Clear elogia la exploración de Young de la franqueza y proporciona una definición útil del concepto para que trabajemos con:

'La franqueza es la práctica de aprender haciendo directamente lo que quieres aprender. Básicamente, es la mejora a través de la práctica activa en lugar de mediante el aprendizaje pasivo. (...) El aprendizaje pasivo crea conocimiento. La práctica activa crea habilidad'.
La distinción entre práctica activa y aprendizaje pasivo es algo que es muy importante que sepamos los estudiantes de idiomas. Puede recordarnos que el lenguaje es principalmente una habilidad (o un conjunto de habilidades) que se debe practicar , más que un conjunto de hechos que se deben aprender.
Las vagas metas de aprendizaje de idiomas que se enumeran en la última sección (tomar un curso, leer un libro de texto, revisar una baraja de tarjetas) son vagas porque están vinculadas al aprendizaje pasivo, más que a la práctica activa.
Si la práctica activa se define haciendo lo que desea aprender, entonces los objetivos anteriores no ejemplifican ese tipo de práctica. Los hablantes nativos no practican ni usan su idioma revisando aplicaciones y libros de texto. Utilizan su lenguaje para lograr cosas muy específicas, como ver una película, hablar con su cónyuge o leer un libro.

Piense: ¿Qué desea hacer con su idioma de destino?





Ahora, no me malinterpretes. No estoy diciendo que debas abandonar cosas potencialmente útiles como libros de texto, aplicaciones y clases en idiomas extranjeros solo porque los nativos no los usan para su propio idioma.
Lo que le recomiendo es que se establezca metas de aprendizaje de idiomas mejores y más directas, para que incluso cuando realice ese tipo de actividades de aprendizaje pasivo, sepa exactamente cómo lo están ayudando a alcanzar un objetivo o conjunto de habilidades en particular. .
Esto le ayudará a evitar realizar actividades pasivas solo por sí mismas, en lugar de por un propósito específico y bien definido.

Debe tener un propósito específico y bien definido para todo lo que hace para aprender un idioma. ¿Pero cómo lo haces? ¿Cómo puedes averiguar cuál es ese propósito?
Para establecer un objetivo de aprendizaje de idiomas directo, debe hacerse una pregunta:

'Si hablara con fluidez[my target language> hoy, ¿qué haría con él? '

Esta pregunta lo ayudará a vincular inmediatamente su aprendizaje de idiomas con algo real que desea hacer o una habilidad que desea realizar. Te libera de la vaguedad de solo querer 'conocer' un idioma o 'ser fluido' en él, y te obliga a reconocer que los idiomas son herramientas, solo un medio para un fin.
Entonces, tómate un momento y haz una lluvia de ideas. Si dominara el idioma de destino hoy, o incluso ahora, ¿qué haría con él? ¿Para qué lo usarías?
Detente un momento y haz una lista.

Podrías usarlo para:

- Ver películas y programas de televisión.

- Leer novelas y cuentos

- Edúquese sobre un tema en particular (por ejemplo, ciencia, historia, economía, matemáticas)
- Haz amigos nativos y aprende más sobre las personas de tu cultura objetivo.

'Oh, pero quiero hacer todas esas cosas', podría decir.

Estoy seguro que sí. Yo también soy así. Me gusta la idea de poder hacer todo lo que quiero en un idioma, no importa cuál sea.
Pero esa idea es solo una fantasía. No podemos saber todo sobre todo en nuestros idiomas de destino. Ni siquiera logramos eso en nuestras lenguas nativas.

La verdad es que aunque tú y yo estemos interesados en hacer muchas cosas diferentes con un idioma, hay algunas cosas que nos interesan más que otras.
Así que toma tu lista anterior y haz una clasificación. Intente aislar las 2 o 3 actividades principales para las que realmente le gustaría usar el lenguaje.

Uso de metas directas para optimizar su rutina de aprendizaje de idiomas





Simplifiquemos las cosas. Como ejemplo, diremos que está aprendiendo cantonés.
Te haces la pregunta mágica ('Si hablara cantonés con fluidez hoy, ¿qué haría con él?'), Y decides que lo único que harías definitivamente es ver montones de películas de Kung-fu cantonés.
El siguiente paso es evaluar qué habilidades serán más importantes para desarrollar en su búsqueda para ver películas en cantonés todas en cantonés.

Bueno, la película es un medio audiovisual, por lo que principalmente deberías trabajar en tus habilidades auditivas. En segundo lugar, a medida que se familiarice con las películas en cantonés y con el idioma cantonés, querrá poder leer cantonés escrito, para poder hacer cosas como:
- Leer subtítulos

- Leer títulos de películas y texto en pantalla

- Leer reseñas de películas cantonesas en línea

Si lo piensas más a fondo, te das cuenta de que escribir también puede ser útil. Sería menos importante que leer para sus propósitos de ver películas, pero aún podría usarlo para:
- Escriba sus propias críticas de películas cantonesas

- Comuníquese con los amantes del cine de habla cantonés en línea

Y por último, está hablando. A decir verdad, no se requiere habilidad para hablar para poder procesar y disfrutar películas, pero puede usarla para:
- Habla con hablantes de cantonés sobre el cine de Hong Kong

- Haga videos de YouTube en cantonés revisando sus películas favoritas de kung fu.

¿Ves cómo tener un objetivo directo en mente de repente hace que tu camino de aprendizaje de idiomas sea mucho más claro?
En lugar de simplemente querer 'dominar el cantonés' y luego preguntarse cómo llegar allí, identificar un objetivo directo lo ayuda a identificar qué sub-habilidades son más importantes para usted. Si sabe que escuchar y leer deben ser las habilidades principales de cualquier amante de las películas, sabrá de inmediato que para alcanzar su objetivo de poder ver películas en cantonés sin subtítulos, debe hacer cosas que mejoren su escucha y lectura principalmente.

Redirija hoy sus objetivos de aprendizaje de idiomas


Un beneficio de conocer el valor de los objetivos directos es que puede aplicarlos en cualquier etapa del proceso de aprendizaje.

Si alguna vez se pierde a lo largo de su viaje lingüístico sin saber qué hacer a continuación, el culpable podría ser una serie de objetivos de aprendizaje de idiomas vagos e indirectos que no lo ayudan a hacer lo que quiere hacer.
O peor aún, tal vez ni siquiera sepa lo que quiere hacer con el idioma, y es por eso que está luchando.

La solución a este problema es la franqueza. Al establecer metas tangibles y directas que están vinculadas específicamente a las habilidades que desea tener en el idioma, puede, en cualquier momento, determinar los próximos pasos a seguir en su viaje.

temas relacionados:

Comments

Filter by Language:
 1  1  1 All
clertaniar profile picture clertaniarHace 3 semanas
excelente articulo, me eh estresado mucho tratando de establecer objetivos claros por que quiero abarcar todo pero siempre terminaba en el mismo punto. gracias a este articulo que has escrito eh podido tener mas clara la idea de establecer objetivos realista para mi aprendizaje de idiomas, me ha sido de mucha ayuda.
Español