Допомога
Ще кілька років тому, мандарин китайський ні оточений ореолом таємничості. Вважалося, екзотичний мову, безсумнівно, важко вчитися. Іноземці, а також самих китайців думав, що освоєння китайський був дійсно неможливо мету досягти. Потім Дашян .
У цьому короткому документальному фільмі показано, як Дашян шокує публіку, кажучи бездоганний китайський на ТБ програми, що переглядається по півмільярда осіб. В результаті, стає Dashan миттєвого, відомі в Китаї.
Багато чого змінилося з тих далекому 1988 році, а число іноземних студентів, що приїжджають у відносинах з китайської мови і життя в Китаї різко виріс за останні 20 років. Це вже не рідкість зустріти 'wairen' (іноземця) в Китаї. Тим не менш, багато студентів тримати виникли проблеми, коли мова заходить говорить по-китайськи, і це в основному за рахунок аспекті часто вважається 'драматичний' з точки зору західної людини: китайський тонах.
Коли справа доходить до говорячи про тонах, дві речі відразу на розум:
1) Чому китайські тони сприймаються як так важко?
2) Чи належним чином вивчити їх?
Давайте розглянемо перше питання. Дуже важливо підкреслити, ще раз, наступні пункти:
Китайська мова - це дуже тональна(інтонаційна) мова. Це означає не тільки те що звучання творить слова, а й також сам сенс слова залежить від його тону.
У не тональних мовах, таких як італійська чи англійська, тони існують. Нам це не відомо, тому що значення слів не залежить від їх зміни. Таким чином в теорії, однакові тони можуть використовуватися для візуального презентування складів, що робить слова у не тональних мовах.
Найперша річ з я кою ви зіштовхнетеся коли справа дійде до мандаринового китайського - це тони(інтонація). Наступні графіки покажуть деталі чотирьох "високих" складів у китайській мові.
Тепер уявіть, що ви хочете вивчати італійську мову, і що ваш учитель нав'язує вищезгаданий підхід знизу-вгору. Таким чином, слід виходити з якості звуку складів, а потім перейти на словах і пропозиціях. Після утомливих пояснень і діаграм, уявіть собі, практикуючи наступні пропозиції:
Ма че хай Fatto OGGI? ==> MA CHE HA-ī FAT-Огом-Gi?
Ма голуб сеї andato? ==> MA DO-VE цінних я-ndàtó?
Уявіть собі гігантський зусиль до того, щоб вимовити ціле речення, дивлячись на тон кожного складу. Речі стають ще гірше, коли він приходить до думки про пропозицію, цього року варто також пам'ятати кожен тон!
La Полента * E Класифікація ООН Чібо Tipico dell'Italia-дель-Норд. ('Полента' є типовим блюдом з NorthenItaly)
Мі, яким це подобається La полентою. * (Люблю »полентою').
Як ви можете бачити, слово 'полента' на початку речення звучить як перший третьої другий тон, в той час як вона стає першою четвертий п'ятий (нейтральний) тон, коли в кінці речення.
Очевидно, що такий підхід до вивчати італійську мову буде катастрофа. Ні, на щастя, не посміє прийняти такий підхід. Тим не менш, навіть з урахуванням великої різниці між італійський і китайський, це єдиний підхід, прийнятий в переважній більшості китайських страв, будь то в університеті або в приватних школах. Тепер, є альтернатива на все це?
Дуже часто поєднання китайських тонів і символів викликає багато студентів відмовитися від занадто рано. Ще більш, ніж у півтора мільярда китайців, а також величезна кількість іноземних студентів говорити бездоганний китайський, показуючи, що китайські мелодії і неможливо дізнатися.
Ми часто схильні бачити дітей, як в кращих і найшвидших вивчають мову, і пояснюють свій успіх до пластичності мозку і гнучкості, що ми, дорослі, вже не володіють. Можна сперечатися з визначенням 'пластичності мозку', але ключовим чинником у процесі навчання часто опускається: шлях вони набувають іноземну мову відрізняється від нашого.
Діти чують цілі речення. Вони не починають зі складами. Вони просто почути шматки мови, а потім визначити окремі компоненти самі по собі. Як дорослі, ми схильні думати, що ми можемо з'ясувати структуру мови, аналізуючи кожен аспект його, і ми втрачаємо з уваги загальної, більш широкої картини. Як і у дорослих, у нас ще є потенціал, щоб почути, але ми частково втратили здатність слухати.
Для того, щоб відновити цю здатність потрібно терпіння і трохи відкритості.
Тільки кілька місяців після початку вивчення китайської 'традиційним способом', я зрозумів, наскільки важливо було, щоб слухати цілих пропозицій. Ця думка осінила мене, коли я вперше використав спеціальне програмне забезпечення, в якому носієм вимовляє фразу, і ви повинні його повторити. Потім програма порівнює обидві пропозиції і дає вам знак в діапазоні від 1 (дуже погано) до 7 (досконала).
Навіть якщо це була машина з усіма його недоліками, вправа було весело та інтерактивні, і перш ніж я знав це, я намагався більше 300 сотень пропозицій таким чином. Я повторював пропозиції, навіть не думаючи про тонах.
Грунтуючись на моєму досвіді, я хотів би запропонувати, що один виконайте ці прості кроки:
1) Прочитайте введення з фонетики: це завжди корисно знати, що китайський тональний мову в будь-якому випадку, і що він має 5 тонів (4 + нейтральний). Це завжди буде хороша посилання. Крім того, на ранній стадії, треба вчитися відразу, як вимовляється приголосних, приділяючи особливу увагу в диференціації ретрофлексний приголосні (наприклад, Ж., СН, ши) від нормальних (г, J, S), і з придихом (P, T) від нема з придихом них (B, D).
2) Якщо у вас є загальне уявлення про китайські фонетики, приступити до розгляду дуже прості речення. Слухайте вироків в десятки разів, і повторювати їх із закритими очима, не дивлячись на тонів, які становлять окремі слова.
3) Потім розглянути окремі слова, і спробуйте зосередитися на них, коли вони 'вмонтовані' у реченні. При необхідності, скласти список слів, поки ви пізнаєте їх.
4) перейти до більш складних речень (головна пропозиція + підрядне речення / умовне пропозицію, і т.д.)
На додаток до тонів, важливо відзначити, що китайський і має загальну висоту (шлях пропозицію потоки), який повинен бути прийнятий до уваги. Існує дуже цікаве відео на YouTube моїм другом Марко з цього питання.
1) Нарешті, після того, як дізналися, як слухати, ви повинні просто ... почати слухати! Зробіть це, принаймні півгодини в день, переважно на годину, і коли ви будете готові, спробуйте витратити ще більше часу на цю діяльність. Це ключ до кажучи рідні, як по-китайськи. Починається з аудіо і відповідного сценарію.
Якість на початку, потім за кількістю на більш пізньому етапі це відмінний спосіб для досягнення відмінною вимова!
Тони китайський, безумовно, непросто, але вони можуть бути вилучені з грамотному підході. Один я пропоную просто: розглянемо ціле речення і слухати його, спробуйте з'ясувати, як це звучить в цілому, що не зосереджуючись на тонах. Ви побачите, що це ефективний підхід до придбання тони природним чином.
(*) У 2006 році Гарольд Гудман, автор трьох аудіо курсів створили підхід до колірної код китайські тонах. На додаток до кольорів, кожен тон має також супроводжує жестикуляції. Наприклад, для звуку в повітрі великий палець рухається по прямій, в поперечному напрямку, точки вказівний палець вгору для A, вказівний і середній пальці утворюють Вікторія, щоб вказати, третій тон (ǎ), і так далі. Цей підхід був перевірений з студентів-волонтерів у Theus і вони, здавалося згадати тони дуже добре.
Для отримання більш детальної інформації, будь ласка, звертайтесь:
- http://www.michelthomas.com/learn-mandarin-chinese.php
- MANDARIN_CHINESE.pdf
Автор Luca Lampariello
Пов'язані теми:
- Від B до C: Як стати досвідченим знавцем будь-якої мови (частина 1)
- Як швидко просуватися при вивченні мови?
- 5 помилок, які люди роблять, починаючи вивчати корейську мову
Comments