pagalba
1) pripažinti, jos prasmę iš savo formos
2) žinoti, tonas ir tarimą, priklausomai nuo konteksto (pats personažas gali turėti skirtingas tarimas)
3) žinoti, kaip rašyti (Stoke tvarka)
Atsižvelgiant į simbolių 爱 atveju, pavyzdžiui, jūs turite pripažinti savo prasmę, ty 'meilė'; žinau, kad jos tarimas Ai su 4 tonas (atvirkštine abėcėlės tvarka tonas), ir galiausiai, taip pat žinau, kad tai personažas sudaro 9 smūgių, kurie turėtų būti raštu iš viršaus į apačią ir iš kairės į dešinę.
Pirmasis barjeras kinų yra bendras nebuvimas bet kuriuo atskaitos taško. Pradedantysis studentas gali susidurti su šiuo sakiniu:
我 是 意大利 人 (aš Italija)
Klasikinis klausimas garsiakalbius arba studentai kinų prašytume yra: 'Kiek simbolių jūs žinote?'
Tai klausimas, kuris atspindi bendrą idėją - dažniausiai negerai - apie kinų mokymosi, ty simbolių skaičius žinote atvaizduoja jūsų faktinis kalbos žinių. Na, tai yra klaidinga mitas, kad turi būti demaskavo.
Bet kokiu atveju, prieš pradedant kalbėti apie rašymo sistemos ir analizuoti savo sunkumus, mes pirmiausia turėtų kalbėti apie kinų kalbos pobūdį. Kinų laikoma izoliuojantis kalba, ty kalba, kad neturi nei intonacijas ar declensions, su beveik nėra morfologijos. Jei mes manome apie morfemoje kaip yra mažiausias vienetas, kuris apibrėžia prasmę, jis yra apibrėžtas izoliuoti kalbų, žodžiai negali būti skaidomas į mažesnius morfologinių vienetų. Dažniau, nei ne, šios kalbos nėra išreiškiamas žodžių pakeitimus (priesagų, galūnių ir tt), tačiau, atsižvelgiant į padėtį žodžiai užima sakinyje. Aišku, pagrindinė mūrinis kalba, pavyzdžiui, kinų iš tikrųjų atstovauja savo vieną kinų simbolių. Šis aspektas yra dar akivaizdesnis klasikinės kinų, kur kiekvienas idėja atitinka vieną skiemenį, ir todėl į vieną požymį, o šiuolaikinės Kinijos linkęs sudaryti sudėtinius žodžius iš dviejų arba trijų skiemenų.
Aš taip pat turėtų atkreipti dėmesį, kad sprendžiant, išmokti rašyti kinų simbolių ranka per balniškumas atmintinai-atmintimi yra gana sunkus ir varginantis, ypač ankstyvosiose stadijose mokymąsi. Tiesą sakant, ši 'Kineziterapijos' veiklos rūšis gali būti naudinga simbolių saugojimo (smegenų jungia judėjimą viena daro rašyti juos, kad, trakto trakto, su bendra forma simbolis), tačiau tai sistemingas pastangas atsirandantys didžiulis krūvis mūsų atmintyje. Vienas turi, iš tikrųjų, ne tik prisiminti, kaip rašyti kiekvieną simbolį (skaičių sudedamųjų dalių, insultas tvarką, ir tt ..), bet ir jo reikšmė, tarimas, ir tonas.
Ką aš siūlau čia yra dinamikos tyrimas kinų simbolių, kuris pasirodė esąs žymiai efektyvesnis ir mažiau pedantiškas nei akademinio požiūrio. Tyrimas formuojamą (pagal) šiuos etapus:
Vadinamojoje analizės etape vienas skaito tikslinės kalbos (L2) tekstą, analizuoja kiekvieną dalį jį išsamiai (žodžiai, konstrukcijos, ir tt), ir tada perveda jį į savo gimtąja kalba (L1). Svarbiausias klausimas, ypač iš Kinijos atveju, yra visada aprūpinti save su tekstu, kad apima ženklų pinyin ir garsą. Pagrindinis tikslas yra surasti save geriausiomis sąlygomis suprasti, ką jūs mokotės. Šiuo atžvilgiu interneto atėjimas visiškai revoliuciją kalbų tyrimą. Tai vis tiek, 'tylus' revoliucija, nes dauguma žmonių ne suprato, dar kaip pasinaudoti (naudoti) šio didžiulio išteklių.
Ir ten yra daugiau! Jei garsas yra numatyta, taip pat galite kopijuoti ir įklijuoti tekstą ir įdėti jį į atitinkamus langelius už kalbos sintezatorių jį perskaityti jums. Pavyzdį galima rasti čia . Ir paskutinis, bet ne mažiau svarbu, Google Translate suteikia grubus vertimas teksto. Programinė įranga veikia ypač gerai su kalbomis, kurie turi gana paprastą sintaksę, pavyzdžiui, kinų.
Jei nenorite turėti savo skaitmeninį formatą tekstą ir dirbate su paprasta vadovėlis, kuriame pateikiama vertimą į savo gimtąją kalbą, procedūra yra beveik tas pats: vienas turi perskaityti Kinų (L2) tekstą ir suprasti ir analizuoti bendrą prasmę ir jos bendros dalis lyginant dvi kalbas.
Labai svarbu atkreipti dėmesį į tai, kad vėl gebėjimas versti tekstą, kartu su paaiškinimais žodžių ir gramatikos taisykles, yra revoliucinis, nes ji leidžia studentui išvengti žodynų naudojimas. Looking up žodį kinų žodyno gali būti gana ilgas ir skausmingas patirtis. Vienas turėtų turėti išgauti taip vadinamas 'radikalas' iš charakterio ir tada ieškoti jį ant jos insultų skaičiaus pagrindu.
Be sintezės etape, jums perskaityti savo gimtąja kalba L1 tekstą ir išversti jį atgal į tikslinę kalbą (L2). Atsižvelgiant į kinų atveju, ji yra rekomenduojama dirbti kompiuteriu, naudojant spausdinimo programinę įrangą. Dėl kinų, lengviausias ir labiausiai intuityviojo priemonė yra neabejotinai Google pinyin Google pinyin ( http://www.google.com/intl/zh-CN/ime/pinyin/ ). Galima alternatyva pridėti kinų kalbos juostą Windows (Valdymo skydas> Regiono parinktys kalba> skirtukas 'Kalbos'> 'Details'> 'Pridėti').
Ši technologija leidžia rašyti tiesiai į kinų į Word failą įvesdami lotyniškomis raidėmis, tai yra, į pinyin. Jei žinote, kaip ištarti simbolių, jūs galite lengvai rašyti kinų tekstą teksto redagavimo. Atlikti šią operaciją yra labai naudinga. Tokiu būdu jūs ne tik toliau įsisavinti simbolių tarimą (per daug sesijų skaitymo ir klausymo), tačiau ji taip pat padeda jums atskirti ir atpažinti teisingus simbolius iš daugelio, kurie atitinka Daiktavardis. Šios pastangos Pārsātinājums leidžia smegenų sudaryti tarp garsų (pinyin) ir formų, susijusių su ja (Kiniečių) mažiau streso ir daug veiksmingiau ir natūraliu būdu nuorodą, nei konteksto atmintinai atmintimi out padaryta daugiau) tradicinis studijos.
Kai jūs Dotarłeś griebtis šių įrankių, jums tereikia sukurti praktikos rutinos, cikliškas ir dinamišką būdą, kuris leidžia jums spręsti, sesijos po sesijos, daugeliu atžvilgių tekstą.
1 sesija - klausymas ir skaitymas (lyginant su vertimo sakinyje sakinio L1)
2 sesija - analizė (frazę frazės, rodo nežinomus struktūras ir sąlygas)
3 sesija - kartojant (klausymas ir skaitymas, tik Pinyin)
Sesija 4 - L1 vertimas (sakinys bausme, nežiūrėdami į vertimo yra)
Sesija 5 - Pasikartojanti (klausymo ir skaitymo)
Sesija 6 - L2 sintezė (vertimas, sakinį iki sakinio pinyin ir galutinio tikrinimo klaidų)
Aš primygtinai rekomenduojame ignoruoti kinų simbolių per pirmuosius 3-4 mėnesius tyrimo, sutelkiant dėmesį tik fonetiškai raštu (pinyin). Pirminis tikslas pradžioje, yra pirmasis mokytis žodžio garsą (taip pat ir jo reikšmę), ir tik vėliau charakterio, arba simbolių, susijęs su juo.
Taigi, per pirmuosius mėnesius, jūs rašyti tik atgal į pinyin vertimą, nenaudojant Google pinyin. Jūs galite tiesiog nurodyti su skaičiumi tonus (ex: 我 是 意大利 人: wo3 shi4 yi4da4li4 ren2) .. Kai jūs susipažinti su pinyin, galite padaryti kitą žingsnį ir naudoti Google pinyin ir rašyti realius personažus. Šiuo metu, galite pažvelgti atgal ir patikrinti senus tekstus, žiūrėdamas simbolių šį kartą, ir paversti juos su Google pinyin.
1 sesija - klausymas ir skaitymas (lyginant su vertimo sakinyje sakinio L1)
2 sesija - analizė (frazę frazės, rodo nežinomus struktūras ir sąlygas)
3 sesija - kartojant (klausymas ir skaitymas, tik Pinyin)
Sesija 4 - L1 vertimas (sakinys bausme, nežiūrėdami į vertimo yra)
Sesija 5 - Pasikartojanti (klausymo ir skaitymo)
Sesija 6 - L2 sintezė (vertimas, sakinį iki sakinio pinyin ir galutinio tikrinimo klaidų)
Sesija 7 - kopijuoti tekstą į simbolius
8 sesija - parašykite tekstą personažus iš į pinyin versija
Galiausiai, jei reikia žinoti insultas tvarką tam tikrą charakterį, galite naudoti Arch Solo Kelionės, kuris suteikia apsvaiginimo animacijos, kaip rašyti, taip pat informuoti jus apie įvairios informacijos apie jį (junginys žodžių, frazių, kurių sudėtyje yra jis, ir tt ..).
Simbolių, kuriuos reikia prisiminti skaičius tebėra didelis, bet kinų rašymo sistema yra gana racionalus, ir kai jūs suprato, kaip atskiros dalys yra surenkami, simbolių įsigijimas tampa lengviau ir greičiau. Tai tiesiog praktikos dalykas, turintis tinkamus įrankius ir motivation..and poilsio ateis.
Laukite kito paštu: patarimai, kaip mokytis tonai teisingą kelią nuo pat pradžių
Sumanyta ir parašė Luca Lampariello e Luca Toma
Related topics:
- Nuo B iki C: Kaip įgusti bet kokia kalba (1 dalis)
- Kaip mokyti kalbą mokiniams?
- Kaip išmokti anglų kalbą lengvai save?
- Kaip nustatyti geresnius kalbos mokymosi tikslus
Comments