Skrátka to bolo úchvatné. Aj keď som už vtedy bol ostrieľaným cestovateľom, nebol som celkom pripravený na všetky tie úžasné, nezabudnuteľné chvíle, ktoré si pre mňa Rusko pripravilo. Na svojich cestách do Moskvy a Petrohradu som zažil veľa vecí, ktoré by jednoducho neboli možné, keby som sa nikdy nerozhodol naučiť sa krásny ruský jazyk .
V niektorých ohľadoch sa moje zážitky v Rusku cítili ako odmena za to, že som vydržal dlhú a divokú jazdu, v ktorej sa učenie jazyka až do tej chvíle konalo.
Uvidíte, že ruský jazyk je bludiskom skloňovania prípadov, zložitej výslovnosti a komplikovaných slovných aspektov. Tieto veci predstavovali pre mňa, skúseného polyglota, výzvu, takže si len viem predstaviť, aký strašný môže byť jazyk pre tých, ktorí sa ho chcú naučiť ako prvý, druhý alebo tretí cudzí jazyk.
Ak sa pokúsite začať učiť ruský jazyk najskôr zvládnutím gramatiky, nikam sa rýchlo nedostanete. Je tu jednoducho príliš veľa vecí na zapamätanie naraz. To, spolu so skutočnosťou, že memorovanie spamäti je vo svojej podstate nudné a neefektívne, znamená, že ak sa rozhodnete pre prístup k ruskej gramatike tradičným spôsobom, robíte to na svoje vlastné nebezpečenstvo.
Takto sa deti učia hovoriť materinským jazykom; gramatiku sa neučia výslovne prostredníctvom tabuliek slovies, ale implicitne, hoci počujú a hovoria jazykom, ako len vedia.
V skutočnosti sa deti začínajú učiť gramatiku hlavne počúvaním (a neskôr čítaním), ktoré robia desaťtisíce hodín.
Keď získate rozsiahlu znalosť hovorenej a písanej ruštiny, môžete sa pozerať na veci ako tabuľky slovies a deklinácií , ale iba ak to potrebujete. V takýchto situáciách môžu byť ako pomôcka veľmi užitočné zdroje gramatiky, ktoré slúžia ako referencia pre prípad, že by ste si mali dvakrát skontrolovať svoje znalosti.
Aj keď skripty v cyrilike a latinčine zdieľajú písmená, často predstavujú veľmi odlišné zvuky. Napríklad symboly 'P' a 'C' používané v ruštine sa v skutočnosti vyslovujú ako latinka 'R' a 'S' .
Ak už viete, ako písať v angličtine (alebo vo svojom rodnom jazyku), potom by vám učenie sa písať v ruštine nemalo byť príliš veľkou prekážkou. Hlavnou výzvou je naučiť sa, kde sú kľúče.
Štandardná ruská klávesnica používa takzvané rozloženie Windows (tiež známe ako ЙЦУКЕН aleboJCUKEN rozloženie) s prvým radom klávesov obsahujúcich znaky Й, Ц, У, К, Е a Н Toto rozloženie sa môžete naučiť písať na hodinách ruského jazyka na www.keybr.com (v časti „Nastavenia“> „Rozloženie klávesnice“ zmeňte možnosti „Jazyk“ a „Rozvrhnutie“ na ruštinu.)
Toto je hlavné rozloženie, ktoré používajú pôvodní Rusi. Ak chcete písať rovnako ako rusky, potom by ste mali používať túto klávesnicu.
Výzvou tejto klávesnice je, že usporiadanie písmen nezodpovedá ekvivalentnému rozloženiu klávesníc v latinčine, ktoré sa zvyčajne začína týmtoQWERTY , QWERTZ aleboAZERTY , a nie JCUKEN . Z tohto dôvodu sa učenie písania pomocou štandardného rozloženia systému Windows takmer cíti ako učenie úplne nového spôsobu písania.
Ak je to pre vás prekážka, odporúčam vám použiť iné rozloženie ruskej klávesnice, známe ako Ruská fonetická klávesnica.
Fonetické rozloženie je navrhnuté tak, aby odrážalo populárnu QWERTY klávesnicu bežne používanú na celom svete. Z tohto dôvodu klávesnica začína na ЯВЕРТЫ (QWERTY) a sleduje rovnaký vzor ako iné štandardné rozloženia QWERTY . Toto je klávesnica, ktorú som používala na učenie ruštiny, a je veľmi ľahké si na ňu zvyknúť.
Nech si zvolíte ktorékoľvek rozloženie, odporúčam vám vytlačiť kópiu zvoleného rozloženia klávesnice a prilepiť ju na stenu blízko počítača alebo si ju nechať pri sebe, kým si sadnete a budete pripravení pracovať na ruštine. To vám pomôže rýchlo sa naučiť rozloženie, bez toho aby ste sa museli vždy dívať dole na klávesy!
Rozdiel bol v znalosti jazyka, kultúry a zvykov ruského ľudu. Akonáhle som strávil čas rozhovorom s Rusmi, čítaním ich dlhej a fascinujúcej histórie a precvičovaním toho, ako rozprávať a konať ako oni, otvoril sa mi úplne nový svet.
Takže keď sa učíte po rusky, nemyslite na to iba ako na hromadu slov, fráz a gramatických bodov. Pozerajte sa cez jazyk, na ľudí, históriu a kultúru na druhej strane.
Ak to dokážete, ruský jazyk sa stáva viac než len jazykom, ale kľúčom, ktorý môže otvoriť dvere do iného sveta, rovnako ako to urobilo pre mňa.
Nakoniec majte počas celého procesu otvorenú myseľ a používajte jazyk ako prostriedok na prístup k fascinujúcej ruskej kultúre.
Než pôjdeme, mám na vás otázku:
Učíte sa po rusky? Máte obavy, že napriek všetkým týmto radám stále nemáte na to, aby ste sa vyrovnali s jazykom?
Ak je to tak, potom zavolajte so mnou! Ako jazykový tréner som strávil niekoľko rokov pomáhaním študentom jazykov osvojiť si ruský jazyk a vy môžete byť mojím ďalším úspešným príbehom.