Ми часто чуємо, що діти, як губки, і вони можуть вивчити будь-яку мову легко, коли вони молоді. Це вірно, якщо вони часто піддаються в різних контекстах і мотивовані, щоб вивчати іншу мову.
Дошкільна період хороший для вивчення мови через здатність мозку малюків до адаптації. Крім того, у молодому віці, діти розрізняти і відтворювати звуки легше. Це дозволяє їм говорити мовою без акценту. Деякі батьки стурбовані тим, що навчання більш однієї мови може призвести до мови розлади своїй дитині. Це не. Недавні дослідження показують, що навчання двох або більше мов не викликає мови розлади. Таким чином, дитина піддається часто, щоб 2-х мовах з народження має сказати свої перші слова в 1 рік і зробити слова комбінації (напр., 'Впав м'яч') у віці від 18 до 24 місяців.
Крім того, 5-річна дитина піддається двох мовах матиме розвиток мови, схожий на дітей, які говорять тільки однією мовою. Тим не менш, це досить часто для дитини, яка говорить на двох мовах, щоб не мати таку ж міцність у кожній. Наприклад, він може виробляти краще, побудовані пропозиції на одній мові і використовувати більш точний і багатий словниковий запас іншою мовою. Ключ розглянути всі фрази і слова, вироблені на двох мовах. Таким чином, можна оцінити, чи є розвиток мови двомовну дитину нормально. Іноді дитина змішує дві мови в одному реченні, коли він не знав слова іншою мовою. Це нормальне явище, яке спостерігається також у двомовних дорослих. Тому немає необхідності мати справу.
Нарешті, мову краще контролюється в даний момент часу може варіюватися і змінюватися з часом і залежно від контексту, та осіб. Таким чином, можна використовувати і краще контролювати мову, а не інший протягом певного періоду свого життя і стати краще в другій мові під час іншого періоду. Декілька факторів впливають на навчання двох мовах і вибір мови, якою говорить дитина: вік, час експозиції до мов, статус цих мов в країні усиновлення, і т.д. Однак, незалежно від контексту і навколишнього середовища в який розвивається дитина, це важливо для батьків, щоб продемонструвати почуття гордості і позитивне ставлення до використання цих мов. До мінусів, він також повинен пам'ятати, що двомовні діти залишаються дітьми, насамперед, з їх власної особистості, потреб і переваг, і може зробити вибір однієї мови над іншим, всупереч волі, вираженої своїх родичів.
Найголовніше, щоб стимулювати розвиток мови дитини, щоб поговорити з ним кожен день. Для батьків-іммігрантів, які мало говорять мовою країни, де вони живуть, то краще вони для своїх дітей рідною мовою. Таким чином, вони можуть бути більш готові говорити з їх малюком. Крім того, більш дитина освоїть домінуюча мова у себе вдома, більше він буде легко знайти і вивчати іншу мову. Міцний фундамент на своїй рідній мові допоможе дитині краще контролювати мову дізнався в дитячому садку або в школі. Під час відвідування дитячого садка, малюк швидко розуміє, що викладачі й інші діти не розуміють, коли він говорить на своїй рідній мові. Таким чином, можна, по-перше, він говорить дуже мало або взагалі не протягом короткого часу. Поступово вони починають розуміти слова і фрази, які вони чують. Бути зрозумілим, вони використовують жести і слова. Поступово, вони здатні здійснювати короткі терміни, навіть якщо вони іноді погано побудовані.
Загалом, дитина може мати розмову, як дитина його віку після 1-3 років регулярного і диверсифікованого до нової мови. Те ж саме спостерігається, коли дитина вступає до школи, не кажучи мовою країни.
Стратегії для розробки вивчення іншої мови
Для того щоб дитина вільно володіти двома мовами, він повинен почути їх часто і мають можливість виступити. Читайте розповіді вашої дитини на різних мовах навколо нього ефективний і цікавий спосіб, щоб стимулювати мовою. У деяких громадах, таке навчання відбувається природним чином, якщо ці мови говорять, як багато один, як інший, і якщо дитина перебуває в контакті з різними членами його сім'ї або оточення, які говорять на одному з них, або обидва. Якщо один з батьків говорить однією мовою, а інша мовою меншин, важливо створити можливості там, де дитина перебуває в контакті мовою меншини.
Прийняти позитивне ставлення до, що мову потрібно сприяти навчанню, тому що малюк розуміє рано, коли один з його мов не широко використовується за межами дому. Як він, природно, піддається мовою більшості, дитина розвивається менше можливостей говорити мовою меншини. Це може допомогти їм зрозуміти його, але не в змозі говорити. Коли обоє батьків говорять однією мовою, заохочувати двомовність вимагає деякого планування і зусиль. Вони повинні домовитися про стратегію для заохочення своєї дитини вивчати іншу мову. Наприклад, вечеря завжди на іспанською та ванною, французькою або з мамою, ми говоримо французькою і тато, англійська. До мінусів, бажано, щоб батьки не змішувати мови в одному реченні, коли говорить з їхньою дитиною.
Коли турбуватися?
Якщо ви відчуваєте, що ваша дитина має затримку мови в порівнянні з дітьми його віку в мові, на якому він був найбільш схильною до дії з моменту народження, проконсультуйтеся з логопедом. Якщо ваша дитина вчиться нову мову в дитячому садку, зробити зустріч з логопедом, якщо він говорить дуже мало або взагалі не після декількох місяців експозиції або здається, не правильно спілкуватися зі своїм оточенням після 2 років перебування на язиці. Це, однак, не варто говорити своїй дитині на одній мові, якщо він має затримку мови. Дослідження показують, дійсно, що говорити з ним на двох мовах не повинен погіршувати свої труднощі.
Трюки, щоб підтримати білінгвалізм у вашій дитині
Поговоріть з дитиною на своїй рідній мові. Використовуйте його також, коли ви граєте з ним. Ви уявляєте кращу модель для нього, коли ви використовуєте мову, який ви знаєте найкраще. Пам'ятайте, що це набагато краще, щоб поговорити з ним на своїй рідній мові, що з ним говорити дуже little.Develop соціальну мережу, де використовуються дві мови. Відвідайте громадські заходи, суспільні події та інші заходи, які об'єднують людей, що говорять на кожен мова дозволяє ваша дитина застосовувати їх на практиці і зрозуміти, що ці дві мови є корисними й ефективними.
Знайти Поліглот клубні заходи поряд з вами
У той час як деякі з цих рішень не завжди можливо, важливо, щоб сприяти якомога швидше баланс між цими двома мовами.
Переконайтеся, що ваша дитина вчиться на початку на міцній основі і мовою меншини за рахунок включення, якщо це можливо, догляд за дітьми центр або дитячий сад, де єдиною мовою або основною мовою. Складіть список послуг, мовою меншини (напр., Працівниками охорони здоров'я, такими як лікарі або стоматологів, бібліотек, театрів, клубів), а їх користь. Щоб зробити це, ви, ймовірно, зробити довгострокове планування, і, можливо, поширюються на великі відстані, але ваші зусилля принесуть користь вашій дитині.
Піддавати дитину книг, фільмів, музики і телебачення чи радіо в 2-х мовах. Ці заходи підвищать свої мовні навички та розуміння двох культур. Візит членів сім'ї, які розмовляють мовою меншини або отримувати їх у себе вдома. Іноземні проживання або відвідування членами розширеної сім'ї також сприяти вивченню мови.
Чи було у вас двомовний aducation? Розкажіть, будь ласка, про ваш досвід!