Please HELP us CORRECT (click the button at the end of each paragraph) & Become VIP!
Bir yabancı dili anadil gibi konuşmak dil öğrenen çoğu kişi için bir rüyadır. Maalesef, bu hedefe ulaşabilen öğrenci sayısı çok değildir. Bu seviyede akıcılığa ulaşmanın mümkün olduğunu biliyoruz çünkü bu seviyeye ulaşabilmiş öğrenciler var.
Bugünün makalesinde inceleyeceğim iki soru şunlardır:
(1) Anadil akıcılığı nedir?
(2) Bir yabancı dilde anadil akıcılığına nasıl ulaşırız ?
Anadil akıcılığı nedir?
Bu soruyu cevaplamadan önce bir başkasını sormamız gerekiyor: Dil yeterliliğini nasıl ölçeriz? Bunun karmaşık olduğunu farkedebilmemiz için çok uzun süre düşünmemize gerek yok.
Yine sistemleri bize dil yetkinliğini ölçmeye yardımcı olmak için bir araya getirilmiştir. Öğreniyorsun dilde, içinde yaşadığınız dünyanın bir parçası, ve bir testi almak gerekir nedene göre değişir birçok farklı türleri vardır. Ben kullanacağız Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı (GER) ben aşina olduğum çerçeve çünkü benim referans noktası olarak. Ben test ve İngilizce, İspanyolca, Almanca ve Fransızca olarak 4 dilde, C2 sınavı (Ustalık) geçti ettik. Bir dilde akıcılık gibi ulaşan yerli hayal Dil öğrenenlerin sık sık hedef olarak C2 işaret. Bir seviye C2 ulaşan anadili gibi akıcılık ulaşmak için eşdeğer yaygın bir inanç var. Ancak, düşünce bu şekilde kusurlu bir dil öğrenen olarak benim yolculuğa keşfettim. Ben bu sonuca geldik niçin, ilk seviye C2 aslında ne demek bir açıklama işaret etmek gerekir:
Kolaylığı duymuş ya da okuma hemen hemen her şeyi anlayabilir.
Tutarlı bir sunumda argümanları ve hesapları yeniden, farklı sözlü ve yazılı kaynaklardan bilgi özetleyebiliriz.
Onu ifade edebilir / kendini kendiliğinden, çok akıcı ve hassas, hatta en karmaşık durumlarda anlam ince tonları ayırt.
(Vikipedi sayfasından Alındığı: Avrupa Dilleri Ortak Çerçeve Programı)
Bunu düşün, anadili çok yerli-benzeri akıcılık bir seviye C2 yanıltıcı karşılaştırarak, bu nedenle ... kendi dillerinde yetkinlik bu seviyeye ulaşmak değil. Ben diğerlerinden daha bazı dillerde anadili gibi akıcılık çok yakın hissediyorum diyebilirim yetkinlik bu seviyeye ulaşmadan rağmen, ANCAK 4 dilde, C2 sınavı geçmek için idare ettik önce bahsedilen. Bu kısa süre neden ben anlatacağım, ama önce dil öğrenmek için benim felsefe merkezi olan 'dil çekirdek', tanıtmak istiyoruz:
Ben yeni bir dil öğrenmeye başladığınızda amacım ilk temel kelime ve cümleleri ve birlikte dilin farklı parçalarını birleştirmek için yeteneği bir arada olduğu bir katı dil çekirdek, geliştirmektir. Benim yukarı gelecek kitapta ben bir katı dil çekirdek nasıl geliştirebileceklerini çok detaylı olarak açıklamak. Anadili gibi akıcılık Yukarıdaki şemada yerleştirildiği Ama ne sen bugün dikkat istediğim. Akıcılık gibi yerli okuryazarlığı (C2) önce gelir. Ben en çok dil öğrenenler nedeniyle yol dili yeterlilik '-yerli' gibi ölçülür olmanın ne demek bir çarpık algı var izlenimi altında değilim. Genellikle Ancak ben bunun gerekli olduğunu düşünüyorum açıkça benim düşüncelerimi iletişim, anadili yabancı dil öğrenen karşılaştırmak çok mantıklı değil:
uzakta diyagram almak yukarıdaki bu olmalıdır: Bu akıcılık gibi yerli ulaşmak için bir seviye C2 ulaşmak için gerekli değildir. Aslında bir dil öğrenen olarak anadili gibi akıcılık yerli zorunlu eğitimi tamamladıktan sonra ulaştığı düzeyi, yani yeterlilik seviyesinin bir dilin ortalama anadili için çok yakın.
Yerli benzeri akıcılık
bir dilde geliştirmek yeterlilik farklı bir dizi faktöre bir sonucudur. Ancak, ne bütün yerlileri ortak var onlar mikro ve makro ortamda büyüdükçe onlar kendi dillerinde maruz kaldığı bir gerçektir. Bu da dil ile nasıl etkileşimde tanımlamak için bir yoldur.
mikro çevre, kişisel ve her kişi için farklıdır. Bu arkadaşlar ve aile, okuduğumuz kitaplar ve tükettiğimiz medya ile konuşmaları oluşmaktadır. Genellikle öğreniyorsun dil bir yerli olan bir erkek arkadaşı veya kız arkadaşı almak öğrenmenin en iyi yolu olduğunu söyleniyor. Sizin mikro ortamda yabancı dil koyar çünkü bu etkili bir yaklaşımdır ve kişisel hayatında düzenli kullanmak için gerekli olacak. Ancak, biz vb vardır parklar, toplu taşıma, mağazalar, bankalar, gibi, paylaşılan ortamlarda bir dil ile etkileşimde nasıl bir makro ortamda dili, etkileşim sürece öğrenmek değil pek çok şey vardır çok şey biz sadece bir erkek arkadaşı veya kız konuşan öğrenmek edemez bu ortamlarda olmaktan dolaylı öğrenirler.
Birçok yerliler bu dil yeterlilik Avrupa çerçevesinde tanımlanan oluyor şekilde okuryazarlığını (C2) geliştirmek için gerek kalmadan bu şartlar altında canlı konuşuyoruz.
Bu makalenin başında da belirttiğim gibi 4 dilde C2 seviyesine ulaşmayı başardım, fakat hiçbirinde anadil akıcılığına ulaşmayı başaramadım.
Fransızca ve Almanca örneklerimi kullancağım:
Hem Fransızcam hem Almancam C2 seviyesinde olsa da, Fransızcam ana dil akıcılığına OLDUKÇA daha yakındır.Hal böyleyken, Fransızca kitap ve dergiden çok daha fazla Almanca okudum, ve Fransızca'dan çok daha fazla almanca kompozisyon ve mektup yazdım. Fransızcamın ana dil akıcılığına daha yakın olmasının sebebi dili YAŞAMAM ve anadili Fransızca olan insanlarla iletişim kurmak için anadili Almanca olan insanlarla iletişim kurmaktan daha fazla zaman harcamamdır. Fransızcayla yaşadım ve Fransızcayı küçük ve büyük ölçekli çevrelerde kullandım, işte bu kombinasyon aradaki farkı yaratan şey.
Fransa'da yaşayan Fransızca anadili gibi akıcılık sağlamak beni neden ne sonuca atlamak olabilir, ama bu sonuç yanlış olur. Akıcılık gibi yerli mümkün olduğunca bir DİL İLE YAŞAYAN elde edilir. Örneğin, ben İngilizce konuşulan bir ülkede İÇİNDE yaşamış hiç ancak ben arkadaşlarınızla İngilizce ÜZERİNDEN hayatımın büyük bir yığın yaşadım. Hedef dili ve kaç farklı durumlar onun kullanımı için oluşturduğunuz ne sıklıkta: Sonuçta, akıcılık gibi yerli gelişmekte senin hayatını yaşamak için karar nasıl hakkında.
Ben bir dil antrenörü olarak çalışmak ve tüm dünyada yüzlerce öğrenci eğitim ettik ve ben öğrencilerinin elde başarı düzeyi onlar öğrenirler diller üzerinden hayatlarını yaşamak şekilde doğrudan ilişki her zaman olduğu paylaşabilirsiniz.