Aiuto

Come diventare fluente come un nativo quando si impara una lingua straniera




Parlare una lingua straniera come un madrelingua è il sogno per molti studenti di lingue. Purtroppo, non molti gli studenti sono stati in grado di raggiungere questo obiettivo. Sappiamo che è possibile raggiungere un tale livello di fluidità, perché ci sono studenti là fuori che hanno.
Le due domande che esploreremo Nell'articolo di oggi sono i seguenti:
(1) Qual è nativo-come scioltezza?
(2) Come possiamo raggiungere scioltezza nativo-come in una lingua straniera?

Qual è nativo come fluidità?


Prima di rispondere a questa domanda dobbiamo chiedere un'altra: come si misura competenza linguistica Noi non dobbiamo pensarci troppo a lungo per rendersi conto che è complicato.

Tuttavia sistemi sono stati messi insieme per aiutarci a misurare le competenze linguistiche. Ci sono molti tipi diversi, che variano in base alla lingua che sta imparando, quale parte del mondo in cui vivi, e il motivo è necessario fare un test. Userò il Quadro Comune Europeo di Riferimento per le Lingue (QCER) come il mio punto di riferimento, perché è il quadro ho familiarità con. Ho provato e superato l'esame C2 (Mastery) in 4 lingue, che sono inglese, spagnolo, tedesco e francese. Studenti di lingue che sognano di raggiungere nativo come conoscenza di una lingua spesso indicano C2 come loro obiettivo. C'è una credenza comune che il raggiungimento di un livello di C2 è equivalente a raggiungere native-like scioltezza. Tuttavia, ho scoperto il mio viaggio come studente di lingue che questo modo di pensare è viziata. Per spiegare il motivo per cui sono venuto a questa conclusione, ho bisogno di puntare a una descrizione di ciò che un livello C2 in realtà comporta:
Comprende con facilità praticamente tutto ciò che ascolta o legge.
Sa riassumere informazioni provenienti da fonti orali e scritte diverse, ristrutturando gli argomenti in una presentazione coerente.
Si esprime / spontaneamente, in modo molto scorrevole e preciso, individuando le più sottili sfumature di significato anche nelle situazioni più complesse.
(Tratto dalla pagina di Wikipedia: Quadro comune europeo di riferimento per le lingue)
Pensateci, un sacco di madrelingua non raggiungono questo livello di competenza nella loro lingua madre ... quindi, confrontando un C2 livello nativo-come fluidità è fuorviante. Ho detto prima che sono riuscito a superare l'esame C2 per 4 lingue, tuttavia, nonostante il raggiungimento di questo livello di competenza posso dire che mi sento molto più vicino a native-like scioltezza in alcune lingue di altri. Mi spiego perché questo è poco, ma prima voglio introdurre 'il nucleo della lingua', che è al centro della mia filosofia per l'apprendimento delle lingue:
Quando inizio imparare una nuova lingua il mio obiettivo è quello di sviluppare prima un nucleo solido di lingua, che è una combinazione di vocaboli e frasi essenziali e la possibilità di assemblare i vari pezzi della lingua insieme. Nel mio prossimo libro spiego in dettaglio come si può sviluppare un nucleo solido di lingua. Ma quello che voglio di prestare attenzione ad oggi è dove nativo-come scioltezza è collocato nello schema precedente. Native come fluidità viene prima alfabetizzazione (C2). Ho l'impressione che la maggior parte studenti di lingue hanno una percezione distorta di ciò che significa essere 'native-like' per la competenza linguistica modo viene misurato. Generalmente Non ha molto senso confrontare uno studente di lingua straniera di un madrelingua, ma di comunicare chiaramente il mio pensiero credo che sia necessario:
La togliere dal diagramma sopra dovrebbe essere questo: non è necessario raggiungere un C2 livello per raggiungere nativo come fluidità. Fluidità Native-like come studente di lingue, infatti, è molto più vicino al livello di competenza un altoparlante medio nativo di una lingua, cioè il livello di un nativo raggiunge dopo aver completato l'istruzione obbligatoria.

Scioltezza come Native


La competenza sviluppiamo in una lingua è il risultato di una serie di fattori differenti. Tuttavia, ciò che tutti i nativi hanno in comune è il fatto che sono esposti a loro lingua madre mentre crescono in un ambiente micro e macro. Questo è un modo per descrivere il modo in cui interagiscono con le lingue.

L'ambiente micro è personale e diverso per ogni persona. Si tratta di conversazioni con amici e familiari, i libri che leggiamo e dei media che consumiamo. Si dice spesso che ottenere un fidanzato o fidanzata che è un nativo della lingua che si sta imparando è il modo migliore per imparare. Si tratta di un approccio efficace perché mette la lingua straniera nel proprio ambiente micro, e ti verrà richiesto di usarlo regolarmente nella vostra vita personale. Tuttavia, ci sono molte cose che non si impara a meno che non si interagisce con la lingua in un ambiente macro, che è il modo in cui interagiamo con un linguaggio in ambienti condivisi, come i parchi, i trasporti pubblici, negozi, banche, ecc Ci sono molte cose che imparano indirettamente da essere in questi ambienti che non possiamo imparare da solo parlare con un fidanzato o fidanzata.
Molti nativi parlano vivere in queste condizioni, senza la necessità di sviluppare l'alfabetizzazione (C2) nel modo in cui è definito nel quadro europeo per la competenza linguistica.
Come ho detto all'inizio di questo articolo che ho raggiunto un livello C2 in 4 lingue, ma non mi sento come se avessi raggiunto nativo come fluidità in tutti loro.
Userò il mio francese e tedesco come esempi:
Pur avendo sia tedesco e francese a livello C2, il mio francese è molto più vicino alla nativa come fluidità. Eppure, ho letto molti, molti più libri e riviste in tedesco che ho in Francia, e ho scritto molti altri saggi e lettere in tedesco che ho in francese. Ciò che rende il mio molto più vicino al francese nativo-come fluidità è il fatto che ho vissuto la lingua e ho trascorso più tempo interagendo con i nativi francesi che ho con i tedeschi. Ho vissuto con e utilizzato francese in ambienti micro e macro, e questa combinazione fa la differenza.
Si potrebbe saltare alla conclusione che vivere in Francia è quello che mi ha portato a raggiungere scioltezza nativo-come in francese, ma questa conclusione sarebbe errata. Native come scorrevolezza si ottiene vivendo attraverso un linguaggio il più possibile. Per esempio, non ho mai vissuto in un paese di lingua inglese ma ho vissuto una grossa fetta della mia vita attraverso l'inglese con gli amici. In ultima analisi, lo sviluppo nativo come fluidità è su su come si decide di vivere la vostra vita: come spesso si usa la lingua di destinazione e il numero di situazioni diverse si crea per il suo utilizzo.
Io lavoro come allenatore lingua e mi sono allenato centinaia di studenti in tutto il mondo, e posso condividere che il livello di successo miei studenti raggiungono sempre in diretta relazione al loro modo di vivere la loro vita attraverso i linguaggi che imparano.

Argomenti collegati:

Comments