Помоћ

Како сам течно говорио шпански језик, а да нисам живео у Шпанији (и како то можете и ви)





Написао Луца Лампариелло .


“Con los idiomas estás en casa en cualquier lugar” („Уз језике који се свуда осећају као код куће“) – Edward De Waal

Могао сам се заклети да сам у Мексику.
Свака реч коју сам чуо била је на шпанском. Све речи које сам могао прочитати - на зидовима, на производима, на вратима - биле су на шпанском.

Иако сам до тада већ течно говорио шпански језик, осјетила за учење језика су ме трнула; овде је била права, истинска прилика да вежбам своје вештине и управо ми је пала у крило.
На крају, заправо нисам био у Мексику. Или у Шпанији или на Куби или у било којој од десетак земаља у којима се званично говори шпански.

Био сам у Њујорку. У Квинсу, усред мале, неугледне радње.

Упознавши нешто усред Сједињених Држава са малим делом Мексика, коначно сам схватила важност шпанског као светског језика.
Шпански је, попут енглеског, језик са глобалним утицајем. Ако будете течно говорили шпански, врата ће вам се отворити.

Дозволите ми да поделим своју причу о учењу шпанског , како би вас то могло инспирисати да започнете и своје шпанско путовање.

Почните фокусирани, останите фокусирани


Моје прво искуство са шпанским било је 1996.

На телевизији сам видео оглас за Lo spagnolo per te („Шпански за вас“), шпански еквивалент курса који сам научио немачки неколико година раније.
Природно, одмах сам га купио. Били су то дани пре Интернета, па није било могуће одмах извући бескрајне листе курсева шпанског језика. Имао сам један избор и трчао сам с њим.

Годинама касније, схватио сам да је тај појединачни курс имао огроман утицај на то што сам течно говорио шпански језик.

Зашто?

Јер с једним доступним избором (и само једним) нисам имао другу могућност осим да се фокусирам. А фокус може бити велика разлика у успеху учења језика .
Ученици језика данас имају превише могућности да бирају. За сваки језик постоје десетине - или чак стотине - књига, мобилних апликација, часова и курсева.

То доводи до онога што се назива парадоксом избора ; када се представи са превише опција, заправо постаје теже донети одлуку, а не лакше.

Ево мог савета: не преоптерећујте се превише ресурсима .
Почните са једном књигом, курсом или апликацијом и држите се док не завршите (или бар док из тога не избаците сву вредност).

Изаберите прави шпански за вас


Ево још једне ствари коју треба да схватите да бисте течно говорили шпански:

Не постоји само један Шпанац!

Шпански се говори као службени језик у двадесет земаља широм света, а на свакој локацији се говори другачије.
Долазим из Европе, па ми је природни избор био да научим шпански језик који се говори у Шпанији, познат и као иберијски или кастиљски шпански.

За Американце и Канађане, међутим, избор је далеко мање очигледан. Ако немате јасан разлог или наклоност да научите једну врсту шпанског, можда ћете доћи у искушење да језик научите из било ког расположивог извора или људи, без обзира на извор.
Дакле, ако желите да заиста, заиста, течно говорите шпански, морате да одлучите коју сорту шпанског желите да научите и то рано .

Шпански који сте изабрали да научите утицаће на:

- Твој акценат
- Твоји гестови
- Ваша личност када говорите
- Ваш речник
- Ваш формални и неформални говор
Зато вам препоручујем да одаберете једну сорту шпанског и научите је искључиво током једне до две године . Ово ће вам омогућити довољно времена за развој вашег новог шпанског „идентитета“ и спречиће да ваш акценат постане необична мешавина утицаја.

Фокусирајте се на начин живота, а не на локацију


Кад ме људи чују да говорим шпански, одмах претпоставе да живим у Шпанији. Што је поштено, јер сам заправо обавио размену у Барселони још 2007. године.

Међутим, обично се изненаде кад сазнају да Барселона није место где сам научио већину шпанског језика.
Наравно, током тог времена имао сам пуно контаката са шпанским језиком, али с обзиром на то да су моји универзитетски курсеви били на каталонском, а укућани италијански, нисам говорио толико шпанског као што можда мислите.

Истина је, заиста сам течно говорио шпански језик ван Шпаније , у местима попут Рима и Париза.
Када сам живео у тим местима, озбиљно сам се потрудио да потражим сустанаре и укућане који говоре шпански језик.

Када сам на крају пронашао говорнике шпанског да живим са њима, провео сам што је више могуће времена са њима.
Не слушајте уобичајене савете да треба да живите негде попут Шпаније, Мексика или Аргентине да бисте течно говорили шпански.

Свакако, то сигурно може помоћи, али неће обавити посао уместо вас .

Најважнији избори које можете донети као говорник шпанског су како ћете учити, с ким учите и чиме проводите време. То је све.

Проживите своју шпанску причу, постаните течни шпански


У основи, моја шпанска прича није о речима које сам научио, ресурсима које сам користио или чак земљама шпанског говорног подручја које сам посетио.

Моја шпанска прича заиста говори о томе како сам конструисао нову верзију шпанског говорног подручја .

Створио сам за себе јединствени шпански идентитет:

- Фокусирање на један ресурс одједном
- Уроњавајући се доследно у једну варијанту шпанског и
- Стварање животног стила пуног шпанске културе, језика и (најважније од свега) Шпанаца!
Да бисте течно говорили шпански, морате да изградите свој јединствени шпански идентитет и живите своју шпанску причу, баш онако како сам ја то урадио.

Наравно, ваш шпански идентитет и прича неће бити исти као мој; у ствари, сигуран сам да ће бити сасвим другачије.

Али право питање је следеће:

Колико ће невероватна бити ваша шпанска прича?

Почетак је једини начин да то сазнате!

¡Buena suerte!

Related topics: