Ajuda

NOU ARTICLE

Com aprendre un nou idioma: comença amb els recursos adequats








Així que has decidit començar a aprendre un nou idioma, però no saps per on començar.

Necessites recursos: llibres, cursos, aplicacions o altres materials d'aprenentatge que t'ajudin a guiar-te.

Què fas?

El primer lloc al qual recorreu és Internet. Només calen uns quants clics del ratolí per trobar llistes de desenes de materials d'aprenentatge per a qualsevol idioma que vulgueu aprendre.

Aleshores et trobes en un dels dos escenaris diferents:

Si teniu diners, comenceu a agafar tot el que tingui una bona puntuació, potser un llibre de gramàtica, un diccionari o un manual ple de conjugacions verbals.
Si no tens molts diners, comença a sospesar les teves opcions. Intenteu esbrinar quant dels vostres ingressos podeu pressupostar per a nous materials lingüístics i us conformeu amb el que és assequible, potser només un curs breu per a principiants i un parell d'aplicacions per a telèfons intel·ligents populars.

Sigui quin sigui el cas, el resultat global és el mateix: has agafat tants recursos com pots tenir a les teves mans.

Què passa després? Tenir accés a tots aquests recursos et facilita realment la vida? T'ajuda a començar amb la teva nova llengua estrangera?

Segons la meva experiència, la resposta és no. Si no aneu amb compte, tenir accés a molts recursos pot fer que les coses siguin més difícils, en lloc de ser més fàcils.

Us asseguro que hi ha una millor manera de triar els recursos. Un que és més fàcil per a la teva ment i els teus diners.
Avui estic aquí per ensenyar-te aquesta millor manera.

Submergem-nos!

Per què més opcions no sempre són millors



Psicòloga Barry Schwartz creu que tenir més opcions per triar pot fer-te menys satisfet i menys efectiu en el que fas.

Anomena això la 'paradoxa de l'elecció' i ho redueix a quatre factors: el penediment (i el penediment anticipat), els costos d'oportunitat, l'escalada de les expectatives i l'autoculpa.
Examinem com funciona cadascun d'ells en el context de l'elecció dels recursos lingüístics:

1. Penediment i penediment anticipat : si triem el recurs equivocat, lamentem no haver-ne escollit altres, possiblement millors.

2. Costos d'oportunitat : triar un recurs ens costa temps i diners que no podem gastar en altres recursos.

3. Escalada d'expectatives : amb tantes opcions, esperem poder trobar el recurs 'perfecte' per a nosaltres.

4. Autoculpar-se : si triem el recurs equivocat entre moltes alternatives, només tenim la culpa a nosaltres mateixos.
Com a aprenents d'idiomes, com combatem aquesta paradoxa? Com podem fer que, d'entre tots els recursos d'aprenentatge d'idiomes disponibles, triem els correctes?
Aquests són els tres passos que podeu seguir no només per triar el recurs adequat, sinó també per treure'n el màxim valor.

1. Busqueu recursos que coincideixin amb el vostre nivell, estil d'aprenentatge i objectius




El primer pas per superar la paradoxa de l'elecció és fer-ho de manera que tingueu menys opcions per triar.

Per fer-ho, cal seure i intentar respondre tres preguntes:

→ Quin és el meu nivell d'habilitat actual en la meva llengua d'arribada?
→ Què trobo que m'agrada aprendre?
→ Quins són els meus objectius d'aprenentatge d'idiomes?

Nivell d'habilitat


Primer hauríeu de limitar les vostres opcions per incloure només recursos que us siguin comprensibles. Els tipus de llenguatge inclosos al recurs haurien de ser prou accessibles perquè aprenguis coses noves sense sentir-te massa aclaparat.

Gaudi


Tots tenim diferents preferències sobre com ens agrada aprendre i absorbir informació nova. A algunes persones (com jo mateix) els encanten els llibres i altres materials en paper. Altres juren per aplicacions que converteixen l'aprenentatge en una mena de joc. També hi ha moltes persones que gaudeixen d'un enfocament pràctic de l'aprenentatge, on poden practicar directament tot el que se'ls ensenya.

Limiteu els vostres recursos segons el que creieu que és més agradable de l'aprenentatge d'idiomes. Si trobeu avorrit un format o mètode en particular, no l'utilitzeu! Això també s'aplica a opcions més estètiques: si un recurs és massa lleig, fallat o poc fiable, no us heu d'obligar a triar-lo.

Metes


El vostre recurs també ha de ser útil per ajudar-vos a assolir els vostres objectius d'aprenentatge d'idiomes. Si trobeu un recurs molt ben valorat sobre l'escriptura i, tanmateix, no teniu previst escriure gaire en la vostra llengua de destinació, podeu ignorar-lo amb seguretat.

Mitjançant aquests tres criteris, podeu restringir molt les vostres opcions perquè tot el que quedi us sigui comprensible, agradable i útil.

2. Trieu un recurs i seguiu-lo





En aquest punt, hauríeu de tenir moltes menys opcions per triar en comparació amb quan vau començar.

El següent pas és identificar el millor recurs per a vostè i comprometre's amb ell.

Això necessitarà una mica d'investigació.

En primer lloc, agafeu la vostra llista de recursos comprensibles, agradables i útils i intenteu identificar quins semblen ser els més comprensibles, els més agradables i els més útils. Fes una classificació, si cal.
A continuació, cerqueu en línia ressenyes i recomanacions dels articles amb la millor classificació de la vostra llista. Mirant cada recurs al seu torn, hauríeu de poder esbrinar quins productes són més recomanables que altres.

Finalment, si podeu, proveu de veure si podeu obtenir una experiència de primera mà amb els vostres recursos potencials. Si esteu buscant cursos basats en llibres, aneu a la llibreria local i feu-los una ullada. Si esteu interessats en una aplicació, comproveu si hi ha una prova gratuïta disponible que podeu utilitzar.

Entre les vostres pròpies avaluacions i les recomanacions dels altres, hauríeu de ser capaç d'identificar l'únic recurs que s'adapti millor a les vostres necessitats.
Si estàs preparat, per fi és el moment de treure la teva cartera i fer la teva compra.

Però aquest no és el pas final. Un cop hàgiu escollit un recurs per treballar, vull que us comprometeu .


Comprometeu-vos a utilitzar aquest recurs i només aquest recurs durant els propers tres mesos.

Fer aquest tipus de compromís us ajudarà a evitar el penediment que sovint acompanya la paradoxa de l'elecció i us obligarà a familiaritzar-vos realment amb un producte abans de recórrer a una alternativa.

3. Aprèn a treure el màxim profit d'un recurs



Tot i que t'has compromès a seguir un llibre, un curs, una aplicació o una classe durant els propers tres mesos, les coses no són tan restrictives com poden semblar.

Els materials d'aprenentatge de llengües són eines. Una eina es pot utilitzar per a molts propòsits diferents. Un martell, per exemple, es pot utilitzar per construir, o per destruir. Crear o matar. L'ús final d'un martell depèn únicament de la persona que ho empunya, no del martell en si.

El vostre recurs lingüístic escollit funciona de la mateixa manera. Pot fer moltes coses, però l'efecte final que obtindreu depèn de vosaltres.

Segur que ho heu vist de primera mà, a les classes d'idiomes a l'escola. Tot i que tothom comença al mateix nivell, amb els mateixos llibres, algunes persones funcionen molt millor que altres.
I, al meu entendre, això té menys a veure amb el talent i més amb la manera com cada alumne utilitza els recursos disponibles.

Per utilitzar el recurs seleccionat de la manera més eficaç possible, cal veure'l com una manera de desenvolupar habilitats procedimentals, en lloc de coneixements declaratius.

Les habilitats procedimentals consisteixen en el coneixement de com fer alguna cosa. El llenguatge, en realitat, es refereix a les habilitats procedimentals: com pronunciar certs sons, com entonar una frase correctament, com escoltar de manera eficaç.
Per contra, el coneixement declaratiu és el coneixement dels fets. Com que la majoria de temes en un entorn educatiu impliquen coneixements declaratius, la gent assumeix que les llengües també funcionen principalment d'aquesta manera. És per això que els aprenents d'idiomes principiants estan tan obsessionats amb memoritzar llistes de vocabulari , taules de verbs i explicacions gramaticals complexes .


El llenguatge implica alguns coneixements declaratius, és clar, però principalment és un ampli conjunt d'habilitats procedimentals. Per tant, quan comenceu a utilitzar el recurs escollit, heu d'interpretar (o reinterpretar) el contingut d'aquest recurs per ajudar-vos a millorar les habilitats específiques.
Així que en comptes de:

→ Elaboració de llistes de paraules individuals → Practica la reordenació de paraules i frases per formar frases noves i significatives
→ Estudiar explicacions gramaticals → Practicar l'ús d'aquesta estructura gramatical en context, ja sigui parlant o escrivint
→ Explorant taules de verbs → Practica l'ús d'aquests verbs en una varietat d'oracions orals o escrites.
La manera fàcil de saber si esteu aprenent alguna cosa d'una manera declarativa en lloc d'una manera procedimental és preguntar-vos això:

'Em sembla que estic memoritzant alguna cosa o que l'utilitzo?'
Si se sent com una memorització, és declaratiu. Si té ganes d'utilitzar alguna cosa, és procedimental.

Intenta utilitzar el teu recurs per practicar les habilitats procedimentals, tant com sigui possible.

Agafeu el vostre recurs escollit i apreneu un nou idioma




En un món on trobar bons recursos per a l'aprenentatge d'idiomes és el més fàcil que mai ha estat, pot sorprendre el difícil que és dur a terme qualsevol aprenentatge.
Crec que el culpable és la paradoxa de l'elecció; tenim tantes opcions a la nostra disposició, que no sabem quina és la correcta. A més, tenim por de prendre la decisió equivocada.

En aquest article, he descrit una manera de superar aquest obstacle.

Hauries:

→ Cerqueu materials d'aprenentatge comprensibles, divertits i útils
→ Comprometeu-vos a utilitzar un recurs alhora
→ Obteniu informació sobre com extreure el màxim valor d'aquest recurs
Quan segueixes aquests passos, ja no estàs obligat per les opcions disponibles. En canvi, ets alliberat per ells. Amb un sol recurs a la mà, podreu avançar en el vostre viatge i finalment començar a aprendre un nou idioma.

Escrit per Luca Lampariello

Related topics:

Comments

Filter by Language:
 1 All