Help

NEW ARTICLE

От B до C: Как да придобиете опит в който и да е език (част 2)




Когато изучавате език, има едно нещо, което наистина разделя доброто от великия: Междинното плато.
В последната статия в тази серия ние обстойно обсъдихме какво означава да бъдеш властен и компетентен във всяка от четирите основни езикови умения.
Междинното плато е разликата между тези умения. На CEFR Мащабът е диапазон между B2 и C1 и макар че тези нива са съседни един на друг в този мащаб, отнема доста усилия и стратегия, за да се стигне от единия до другия.
Всъщност, отнема толкова много работа, за да се преодолее тази пропаст - с толкова малко очевидна възвращаемост на инвестициите - че много малко ученици всъщност го правят.
Разбира се, не всички обучаващи се имат нужда или искат да достигнат напреднали нива на умения на целевите си езици. Но за онези, които правят това, да се откажат от ученето, преди да премине междинното плато, е просто срам, за да изпитате дълбочината и свободата на употребата на езика, които лежат зад него, е усещане като всяко друго.
Ако имате забележителности, поставени на върха на планината за изучаване на езици и желаете да заредите знамето си на C1 или C2 на срещата на върха, тогава ще ви трябва няколко инструмента - няколко ключови съвета - за да ви помогне да се изкачите.

Съвет 1: Излезте от вашата зона за комфорт


Като печелим умения, ние често получаваме известно удовлетворение от нашите умения. След като постигнете относителна лекота на повечето от езиковите си цели, лесно е да ограничите това, което казваме и да правим на нашия целеви език, до тези познати и удобни задачи.
Опасността тук е, че умело обучаващият се престава да бута границите на това, което е способен и в резултат на това започва да се отдръпва от всяко истинско предизвикателство, свързано с езиковите си умения.
Въпреки това, неизбежен факт от обучението е, че това предизвикателство е тласък за растеж, за разширяване на способността на човек във всяка област. За тези, които изучават език, именно чрез опит да направим това, което все още не сме в състояние да направим, бавно разширяваме границите си и получаваме по-нататъшно овладяване на избраните от нас езици.
Много често, например, можем да слушаме подкасти на 'забавен' език, но ние сме напълно неспособни да се справяме с подкасти с нормална скорост или подобни медии като телевизионни новини или филми.
Вместо да се придържате към удобните забавени подкасти, във ваш най-добър интерес като обучаем е да започнете да се излагате на тези по-трудни (и може би „по-страшни”) форми на медиите.
В края на краищата, ако никога не опитате това, което смятате за невъзможно, как ще разберете дали е възможно?

Съвет 2: Следвай Забавата


С подобряването на вашите езикови способности, ще осъзнаете че ще се промени начина по който сте обичали да прекарвате времето си за учене.
Може би преди да достигнете междинното плато, вие сте голям фен на базирани на flashcard програми като Anki или Memrise . Може да прекарвате часове от деня, практикувайки палубата си с флаш картите, и да получите голямо удовлетворение от всяка дума или дума, която си спомняте.
Постепенно обаче започвате да се уморявате да виждате едни и същи карти всеки ден. Започвате да се чувствате така, сякаш просто преглеждате движенията. Това, което някога е било забавно, се е превърнало в рутина, автоматично и следователно скучно.
Тъй като до този момент практиката с flashcard е била високо-доходна за вас, може да се изкушите и да се опитате да „овладеете” скуката и да продължите.
Това обаче би било лош избор, тъй като бихте рискували толкова да се изморите от тази дейност, че да започнете да се възмущавате, и в крайна сметка да мразите да я правите.
След като стигнете до междинното плато, вместо да продължите със същата остаряла рутина, с която сте стигнали дотук, това е точното правилно време да започнете да променяте нещата - и да следвате забавлението!
Лично аз съм преживявал(а) това много пъти, дори с учебни методи, които съм разработвал(а) сам(а).
Например, когато реша да изучавам нов език, започвам да използвам двупосочния си метод за превод. Обикновено комбинирането на този метод с един курс ще ме доближи до ниво B1 или B2 точно преди междинното плато.
След като съм приложил метода за двупосочен превод на един курс (обикновено за период от 90 дни), сметнах, че това е по-малко забавно и по-малко полезно за мен, отколкото беше в началото. След като стигнах до този момент, пропускам метода и преминавам към друга дейност, която намирам за малко по-интересна.

Съвет 3: Правете нещата постепенно
Учениците, които желаят да завладеят Междинното плато, трябва да организират своето обучение с тази прогресия на предизвикателствата на ума.

Обучаемият, който работи върху своите умения за четене, може да организира поредица от обучения, както следва:
- Курс за начинаещи / средно напреднали (напр. Assimil , Teach Yourself или Colloquial )
- двуезични книги (местен целеви език)
- едноезични книги (само целеви език)
- Вестници и / или специализирани текстове
Това прогресиране започва от читателя с кратки текстове, придружени с достатъчно учебни средства, и 'завършва' с дълги, сложни текстове с малко или никакви учебни средства изобщо. Такава последователност, разбира се, трябва да бъде следвана в дългосрочен план, като обучаемият чете много текстове на всяко ниво, преди да 'засили' предизвикателството и да се справи с следващото ниво.
Подобна прогресия би могла да се приложи към още едно от четирите умения: Говорене.
- Малки разговори за ежедневни теми.
- Кратки изказвания по конкретни теми.
- Разказване
- Описване на конкретни изображения
- Описване на абстрактни понятия.
Тази прогресия постепенно разширява зоната за комфорт на обучаемия, като бавно изгражда уменията на дискурса. Повечето изявени ученици могат да разговарят на случаен принцип за неща, с които влизат в контакт всеки ден, но малцина все още се опитват да разработят задълбочени дискусии на идеи или да разкажат сложни разкази. Следвайки такъв план, говорещите умения на обучаемите стават все по-гъвкави във времето.

Съвет 4: Разберете умишлено срещу природната практика


Повечето хора по света започват да учат чужди езици в училище. Поради това изучаването на езици се разглежда по подобен начин на други предмети в училище - като нещо, изискващо упорита работа, интензивно изучаване и запаметяване. В очите на мнозина училището не е забавно, а е просто друга форма на работа.
Тази умствена асоциация между изучаването на езици и изучаването на книги за съжаление е толкова вкоренено в популярното съзнание, че дори тези, които избират да изучават език извън училището, смятат, че това изисква дълги часове на скучно, сухо, книжовно проучване.
И това просто не е така. Не ме разбирайте погрешно - да седнете, за да учите от учебник, със сигурност има своите употреби - но това е само един от двата вида практики, които всеки учащ трябва да се ангажира, за да стане умел.
Когато сядате с изричното намерение да учите (както бихте го направили по време на класа или с учебник или учител), което се нарича умишлена практика .
Другият, също толкова ценен вид практика е известен като естествена практика .
Природната практика е типът езикова практика, която обикновено е с нисък стрес и е направена с удоволствие и забавление в ума.
Някои примери за естествена практика включват:
- Чат с приятели на среща за езиков обмен.
- Гледане на филм за целеви език.
- Възпроизвеждане на видеоигри по целеви език.
- Забавно четене на целевия език.
- Естествената практика е особено полезна за тези, които искат да преминат от умения от ниво Б към C, тъй като е възможно да се направи много природна практика в кратък период от време с нисък разход на умствени усилия.
Като разберете стойността на двата вида практика, можете да накарате езиковото си обучение да достигне нови висоти:
Например, до края на 2017 г. възнамерявам да взема C1 изпит на руски език. Имайки предвид, че този изпит, ще провери моето техническо усвояване на всяко от четирите умения, ще трябва да се включа в много преднамерена практика за да се подготвя за него, като например:
- Четене на статии и маркиране / запис на непознати думи и фрази.
- Говорене за конкретни теми с хора, за които това е роден език, както и получаване и преглед на обратна връзка.
Писане на конкретни теми и получаване и преглед на корекциите.
Но аз също така ще подобря руския си език, като се занимавам с определени естествени дейности, дейности само за забавление, като:
- Чат и текстови съобщения с руски приятели онлайн.
- Гледане на руски филми и новинарски канали.
- Слушане на руски подкасти.

Като цяло, ангажирането в двата вида практики с течение на времето ще ми помогне да максимизирам времето си за учене и ще ми позволи да продължа да уча по време на периоди с висока и ниска умствена енергия.

Съвет 5: Бъди търпелив
Твърдо вярвам, че всеки, който иска да бъде курсист на ниво С, може да стане такъв.
Въпреки това, аз също вярвам, че всеки учащ се е различен и в зависимост от вашите индивидуални обстоятелства ще са необходими повече или по-малко време за постигането на тази цел.

За да се включат в реални числа, вярвам, че всеки обучен специалист трябва да отнеме от 6 месеца до 3 години, за да премине от B2 към C1 .
6 месеца, ако:
- Имате ли опит в изучаването на езици.
- Изучават много близък език на родния ви език
- Живеят в страната
Имате повече от 10 часа на ден от общото езиково изложение
2-3 години, ако:
- Да учат далечен до далечен език
- Да учат най-малко 30 минути на ден
- са изложени на качествено учебно съдържание

Още едно нещо: Независимо от това къде стоите, не гледайте към върха на планината и проклинайте разстоянието между тях.
Вместо това погледнете този връх и осъзнайте, че днес е по-близо, отколкото беше вчера, и утре ще бъде още по-близо, отколкото е днес.
Независимо от начина, по който го срязвате, преминаването от междинни към напреднали езикови умения е дългосрочна цел . Ако обаче продължите с горните пет съвета, един ден ще поставите вашето знаме на върха.
Аз го гарантирам.
Написано от Luca Lampariello и Kevin Morehouse

Отидете на страница 1 (първата част на статията)


Related topics: