Please HELP us CORRECT (click the button at the end of each paragraph) & Become VIP!
Ao aprender unha lingua, hai unha cousa que realmente separa o bo do xenial: o Planalto Intermedio.
No último artigo desta serie, discutir longamente o que significa ser fluente e proficiente en cada unha das catro destrezas lingüísticas.
O nivel intermedio é a diferenza entre estes niveis. no CEFR escala, é o intervalo entre B2 e C1 , e aínda que estes niveis son adxacentes uns ós outros nesa escala, é preciso un pouco de esforzo e estratexia para ir dun a outro.
En realidade, hai que moito traballo para cubrir esta lagoa, con tan pouco rendemento do investimento obvia-que moi poucos alumnos realmente facelo.
Por suposto, non todos os alumnos teñen que nin queren chegar a niveis avanzados nos seus idiomas de destino. Pero para aqueles que o fan, a desistir de aprender antes de atravesar o planalto intermediario é simplemente unha vergoña, como para probar a profundidade e liberdade de uso da linguaxe que se atopan ademais é unha sensación como calquera outro.
Se ten os seus ollos postos na parte superior da montaña aprendizaxe de linguas, e quere plantar seu C1 - ou C2 bandeira -emblazoned no cume, a continuación, vai ter unhas ferramentas clave algunhas suxestións para axudar a subir.
A medida que gañar fluidez, que moitas veces gañar unha medida de compracencia coas nosas habilidades. Xa que pode realizar máis de seus obxectivos de linguaxe con relativa facilidade, é doado para restrinxir o que dicimos e facemos na nosa lingua obxecto de aprendizaxe para estas tarefas familiares e confortables.
O perigo aquí é que o alumno fluente para empurrando os límites do que el ou ela é capaz de, e, como resultado, comeza a afastarse de calquera verdadeiro reto das súas competencias lingüísticas.
Con todo, é un feito inevitable de aprender este reto é o impulso para o crecemento, a expansión da súa capacidade en calquera ámbito. Para os alumnos de linguas, é a través do intento de facer o que aínda non somos capaces de facelo nós lentamente ampliar as nosas fronteiras, e gañar aínda máis o dominio das nosas linguas escollidas.
Moitas veces, por exemplo, somos capaces de escoitar podcasts en linguaxe 'desacelerou-down', pero nos atopamos totalmente incapaz de xestionar a escoitar podcasts velocidade normal, ou medios similares, como noticias ou películas de televisión.
No canto de só se mantiveren os cómodos podcasts desacelerou-down, é no seu mellor interese como un aprendiz para comezar a expoñer-se a estas formas máis difíciles (e quizais 'máis asustado') de medios.
Quizais, antes de acadar o nivel intermedio, vostede é un gran fan de programas baseados en flashcard como Anki ou Memrise . Pode gastar horas do día practicando o seu baralla de flashcards, e gañar gran satisfacción con cada frase ou palabra vocabulario que se lembra.
Pouco a pouco, porén, comeza a estar canso de ver o día mesmos tarxetas e día fóra. Comeza a sentir como se está só atravesando os movementos. O que antes era diversión converteuse en rote, automático, e, polo tanto, aburrido.
Xa que ata esa práctica flashcard punto foi unha actividade de alto rendemento para ti, pode ser tentador tentar 'poder a través de' o aburrimento e manter-se ir.
Isto, con todo, sería unha mala elección, como correría o risco de chegar a ser tan canso da actividade que comeza a se resentíuse-lo e, finalmente, odio facelo.
Unha vez que alcanzou o nivel intermedio, no canto de continuar coa mesma vella rutina vello que obtivo ti ata aquí, é o momento para comezar a cambiar as cousas para arriba e para seguir a diversión!
Por exemplo, cada vez que decide estudar unha nova lingua, eu comezo por empregar o meu método de tradución bidireccional. Normalmente, combinando a rede cun único curso vai me até certo en torno a un B1 ou B2 nivel, pouco antes do patamar intermediario.
Xa que eu teña aplicado método bidireccional de tradución a un único curso (xeralmente por un período de 90 días), creo que sexa menos divertido e menos útil para min que era no inicio. Xa que eu chegar a este punto, eu botar o método, e pasar a outra actividade I atopar algo máis interesante.
- iniciante claro a base de impresión / O intermediario (por exemplo Assimil , Teach Yourself , ou Colloquial )
- libros bilingües (Nativo Target Language)
- Monolingual Libros (target Language Only)
- Diario e / ou textos especializados
Esta progresión comeza o lector off con textos curtos acompañados auxiliares de aprendizaxe amplas, e 'fins' con longos, textos complexos con poucas ou ningunhas axudas de aprendizaxe en todos. Secuencia, por suposto, é para ser seguido a longo prazo, co alumno lendo moitos textos en cada nivel antes de 'rampa-up' o reto e afrontar o seguinte nivel.
Unha progresión similar podería ser aplicado a outra das catro habilidades: falar.
- A conversa pequena sobre temas cotiáns.
- breves discursos sobre temas específicos.
- Storytelling
- Describindo imaxes concretas
- Describir conceptos abstractos.
Esta progresión expande gradualmente zona de confort do alumno por lentamente construíndo as habilidades do discurso. alumnos máis fluente pode chat ao azar sobre cousas que entran en contacto con todos os días, pero poucos nunca pasar elaborar, en discusións afondadas de ideas, ou contando narrativas complexas. Ao seguir un plan como este, habilidades de fala do alumno tórnanse máis e máis versátil ao longo do tempo.
Consello 4: Entender deliberada vs. Práctica Natural
A maioría das persoas en todo o mundo comezar a aprender idiomas na escola. Debido a iso, a aprendizaxe de linguas é visto de forma semellante a outras materias como algo escolares que esixen un traballo árduo, intenso estudo e memorización. Aos ollos de moitos, a escola non é divertido, pero é só unha outra forma de traballo.
Esta asociación mental entre a aprendizaxe de linguas e estudo baseado en libro é, por desgraza, tan arraigado na conciencia popular que mesmo aqueles que optan por aprender unha lingua fóra da escola pensar que esixe moitas horas de estudo chat, seco, baseado en libro.
E iso simplemente non é así. Non me interpretar mal sentar a estudar desde un libro certamente ten os seus usos, pero é só un dos dous tipos de práctica que cada alumno debe involucrarse facer proficiente.
O outro tipo, igualmente valioso de práctica é coñecida como práctica natural.
práctica natural é o tipo de práctica da lingua que é tipicamente de baixa tensión, e feito con pracer e diversión en mente.
Algúns exemplos de prácticas naturais inclúen:
- Falar con amigos nun Meetup de intercambio da lingua.
- Ver unha película nesa lingua.
- Xogar a videoxogos nesa lingua.
- O pracer de ler nesa lingua.
- A practica natural é especialmente útil para aqueles que desexan pasar de B- para habilidades de nivel C, como se pode facer moita práctica natural nun curto espazo de tempo, cun pouco de esforzo mental.
Ao comprender o valor de ambos tipos de práctica, pode empurrar a aprendizaxe de linguas a novas alturas:
Por exemplo, eu pretendo ter un C1 exame en ruso ata finais de 2017. Considerando-se este exame vai me probar o meu dominio técnico de cada unha das catro habilidades, eu vou ter que involucrar-se en lotes de práctica deliberada para prepararse para iso, tales como:
- Lendo artigos e marcado / escritura de palabras descoñecidas e frases.
- Falando sobre temas específicos cun nativo, e recibir e revisar comentarios.
Escribir sobre temas específicos, e recibir e revisar as correccións.
Con todo, eu tamén vai mellorar o meu ruso por se involucrar en determinadas actividades prácticas naturais só por diversión, como:
- Conversa e mensaxes de texto con amigos rusos en liña.
- Asistir películas rusos e canles de noticias.
- Escoitar podcasts rusos.
En total, engajar-se en ambos os tipos de práctica ao longo do tempo me vai axudar a dar o meu tempo de aprendizaxe, e permitan-me a seguir aprendendo durante os períodos de enerxía mental alta e baixa.
Creo firmemente que quen quere ser un aprendiz de nivel C pode facer un.
Con todo, eu tamén creo que cada alumno é diferente, e en función das súas circunstancias individuais, vai levar máis ou menos tempo para alcanzar este obxectivo.
Ter máis de 10 horas ao día de exposición total idioma
2-3 anos, se:
- están aprendendo un distante a linguaxe moi distante
- están a aprender polo menos 30 minutos ao día
- están expostos a material de aprendizaxe de boa calidade
Só unha cousa: Non importa onde está, non mire para arriba da montaña e maldicir a distancia entre os dous.
Non importa como corte-la, indo de intermediaria para destrezas lingüísticas avanzadas é unha meta a longo prazo. Con todo, se continúa cos riba de cinco suxestións presente, vai, un día, plantar súa bandeira no cume.
Eu asegura.
Escrito por Luca Lampariello e Kevin Morehouse
Ir a páxina 1 (primeira parte do artigo)